Shanghai Step Electric Corporation(002527)
Sistema de gestão da divulgação de informações
Capítulo I Disposições gerais
Artigo 1, a fim de regular a divulgação de informações de Shanghai Step Electric Corporation(002527) (doravante referida como a “empresa” ou “sociedade cotada”), promover o funcionamento padronizado da empresa de acordo com a lei, e salvaguardar os direitos e interesses legítimos dos acionistas da empresa, credores e seus stakeholders, de acordo com o direito das sociedades da República Popular da China e o direito dos valores mobiliários da República Popular da China (doravante referida como a Lei dos Valores Mobiliários) As medidas para a administração da divulgação de informações de empresas cotadas (doravante referidas como as “medidas para a administração da divulgação de informações”), os padrões de governança das empresas cotadas, as regras de listagem de ações da Bolsa de Valores de Shenzhen (doravante referidas como as “Regras de Listagem”), o regulamento auto-regulatório nº 5 das empresas cotadas da Bolsa de Valores de Shenzhen – a administração de assuntos de divulgação de informações e outras leis Este sistema de gestão é formulado de acordo com os requisitos relevantes dos regulamentos administrativos e Shanghai Step Electric Corporation(002527) estatutos (doravante denominados “estatutos”).
Capítulo II Princípios básicos da divulgação de informações sobre as empresas
Artigo 2º a “informação” mencionada neste sistema refere-se às informações importantes que podem ter um grande impacto no preço de negociação dos valores mobiliários da empresa e seus derivados e que não tenham sido do conhecimento dos investidores, bem como as informações exigidas a serem divulgadas pela Comissão Reguladora de Valores Mobiliários da China (doravante denominada “CSRC”) e pela Bolsa de Valores de Shenzhen;
O termo “divulgação” como mencionado neste sistema refere-se à divulgação das informações acima mencionadas ao público dentro do prazo especificado, nos meios de comunicação especificados e da maneira especificada, e submetida à CSRC de acordo com os regulamentos.
Artigo 3º A divulgação de informações é de responsabilidade contínua da empresa, e a empresa deve cumprir a obrigação de divulgação contínua de informações de boa fé.
Artigo 4º a empresa deve apresentar e divulgar informações em estrita conformidade com os requisitos de conteúdo e formato de divulgação de informações estipulados em leis, regulamentos e estatutos. Garantir que as informações são verdadeiras, precisas, completas e oportunas, sem registros falsos, declarações seriamente enganosas ou omissões importantes. As informações divulgadas publicamente devem ser submetidas à Bolsa de Valores de Shenzhen e CSRC dentro do prazo especificado.
Artigo 5º a divulgação de informações da sociedade deve refletir o princípio da abertura, equidade e equidade para com todos os acionistas.
Capítulo III Conteúdo e normas de divulgação de informações
Artigo 6.º Os documentos informativos a divulgar pela empresa incluem principalmente relatórios periódicos, relatórios intercalares, prospecto, prospecto, anúncio de cotação, relatório de aquisição, etc.
Secção I Relatório periódico
Artigo 7º Os relatórios periódicos que a sociedade deve divulgar incluem relatórios anuais, relatórios semestrais e relatórios trimestrais. Devem ser divulgadas todas as informações que tenham um impacto significativo no julgamento de valor dos investidores e na tomada de decisões de investimento. Os relatórios financeiros e contabilísticos constantes do relatório anual são auditados por uma sociedade de contabilidade que cumpra as disposições da lei relativa aos valores mobiliários.
O relatório anual deve ser elaborado e divulgado no prazo de quatro meses a contar do final de cada exercício fiscal, o relatório semestral no prazo de dois meses a contar do final do primeiro semestre de cada exercício fiscal e o relatório trimestral no prazo de um mês a contar do final dos primeiros três meses e dos primeiros nove meses de cada exercício fiscal. A data de divulgação do relatório do primeiro trimestre não deve ser anterior à do relatório anual anterior.
Artigo 8.o O relatório anual incluirá os seguintes conteúdos:
I) Informações básicas da empresa;
II) principais dados contabilísticos e indicadores financeiros;
(III) a emissão e alteração das ações e obrigações da companhia, o montante total de ações e obrigações, o número total de acionistas e a participação dos dez principais acionistas da companhia no final do período de relato;
(IV) Acionistas detentores de mais de 5% das ações, acionistas controladores e controladores efetivos;
V) Nomeação, alteração da participação acionária e remuneração anual dos administradores, supervisores e gestores superiores;
VI) relatório do Conselho de Administração;
VII) Discussão e análise da gestão;
(VIII) acontecimentos importantes durante o período de referência e o seu impacto na empresa;
IX) Texto integral do relatório de contabilidade financeira e do relatório de auditoria;
x) Outras matérias prescritas pelo CCSC.
Artigo 9.o O relatório semestral incluirá os seguintes conteúdos:
I) Informações básicas da empresa;
II) principais dados contabilísticos e indicadores financeiros;
(III) a emissão e alteração das ações e obrigações da companhia, o número total de acionistas, a participação dos 10 principais acionistas da companhia e as mudanças de acionistas controladores e controladores efetivos;
IV) Discussão e análise da gestão;
(V) litígios importantes, arbitragens e outros eventos importantes durante o período de relato e seu impacto na empresa;
VI) Relatórios financeiros e contabilísticos;
VII) outras matérias prescritas pelo CRSC.
Artigo 10.o O relatório trimestral deve incluir os seguintes conteúdos:
I) Informações básicas da empresa;
II) principais dados contabilísticos e indicadores financeiros;
(III) outras matérias prescritas pela CSRC.
Artigo 11 o conteúdo do relatório periódico será examinado e aprovado pelo conselho de administração da sociedade. Não serão divulgados relatórios periódicos que não tenham sido examinados e aprovados pelo conselho de administração.
Os diretores e gerentes superiores da empresa devem assinar pareceres de confirmação escritos sobre os relatórios periódicos, indicando se os procedimentos de preparação e revisão do conselho de administração estão em conformidade com as leis, regulamentos administrativos e as disposições da CSRC, e se o conteúdo dos relatórios pode refletir verdadeiramente, de forma precisa e completa a situação real da empresa.
O Conselho de Supervisores deve rever os relatórios periódicos elaborados pelo Conselho de Administração e apresentar pareceres de revisão escritos. O supervisor deve assinar um parecer de confirmação escrito. Os pareceres de revisão escritos emitidos pelo conselho de supervisores sobre o relatório periódico devem explicar se os procedimentos de preparação e revisão do conselho de administração estão em conformidade com as leis, regulamentos administrativos e as disposições da CSRC e se o conteúdo do relatório pode refletir verdadeiramente, de forma precisa e completa a situação real da empresa.
Se os diretores e supervisores da sociedade não puderem garantir a autenticidade, exatidão e integridade do conteúdo do relatório periódico ou tiverem objeções, votarão contra ou absterão-se de votar quando o conselho de administração ou o conselho de supervisores deliberarem e revisarem o relatório periódico. Se os diretores, supervisores e gerentes superiores da sociedade não puderem garantir a autenticidade, exatidão e integridade do conteúdo do relatório periódico ou tiverem objeções, devem expressar suas opiniões e fundamentar nos pareceres de confirmação escritos, que serão divulgados pela sociedade. Se a empresa não divulgar, os diretores, supervisores e gerentes seniores da empresa podem solicitar diretamente a divulgação.
Os diretores, supervisores e gerentes superiores da sociedade devem seguir o princípio da prudência ao expressarem suas opiniões de acordo com o disposto no parágrafo anterior, e sua responsabilidade de garantir a autenticidade, exatidão e integridade do conteúdo do relatório periódico é naturalmente isenta não apenas por causa de suas opiniões.
Artigo 12.o Sempre que a empresa preveja perdas ou alterações significativas no seu desempenho operacional, deve fazer uma previsão de desempenho atempada.
Artigo 13, em caso de divulgação de desempenho antes da divulgação do relatório periódico, ou rumores de desempenho e flutuações anormais na negociação de valores mobiliários da empresa e seus derivados, a empresa deve divulgar oportunamente os dados financeiros relevantes do período de relato. Artigo 14.o Sempre que um parecer de auditoria não normalizado seja emitido no relatório financeiro e contabilístico do relatório periódico, o conselho de administração da sociedade deve fazer uma explicação especial sobre as questões envolvidas no parecer de auditoria.
Artigo 15 o formato e as regras de preparação do relatório anual, do relatório semestral e do relatório trimestral serão aplicadas de acordo com as disposições pertinentes da CSRC e da Bolsa de Valores de Shenzhen.
Secção II Relatório intercalar
Artigo 16º, quando ocorrer um evento importante que possa ter grande impacto no preço de negociação dos valores mobiliários da empresa e seus derivados, e o investidor não tiver sido informado, a empresa deve divulgá-lo imediatamente, explicando a causa, situação atual e possível impacto do evento.
Os principais acontecimentos mencionados no parágrafo anterior incluem:
I) acontecimentos importantes especificados no n.o 2 do artigo 80.o da lei relativa aos valores mobiliários;
(II) a empresa é responsável por um montante elevado de indemnização;
(III) a empresa faz provisões para imparidade de grandes ativos;
(IV) o capital próprio da sociedade é negativo;
V) os principais devedores da empresa estão insolventes ou entram em processo de falência, e a empresa não tem qualquer direito sobre os direitos do credor correspondente
(VI) leis, regulamentos administrativos, regras e políticas industriais recentemente promulgadas podem ter um impacto significativo na empresa; (VII) a empresa realiza incentivos patrimoniais, recompra de ações, reestruturação importante de ativos, cisão ou cotação de ativos;
(VIII) o tribunal decidiu proibir o acionista controlador de transferir suas ações; Mais de 5% das ações da empresa detidas por qualquer acionista são penhoradas, congeladas, leilão judicial, tutela, trust ou direitos de voto são restritos de acordo com a lei, ou há risco de transferência compulsória de propriedade;
IX) Os bens importantes sejam selados, apreendidos ou congelados; As principais contas bancárias são congeladas;
x) Espera-se que a empresa sofra perdas ou alterações significativas no seu desempenho operacional;
(11) As grandes empresas ou todas as empresas ficam paralisadas;
(12) Obter receita adicional que tenha impacto significativo nos lucros e prejuízos correntes, que possa ter impacto significativo nos ativos, passivos, patrimônio líquido ou resultados operacionais da empresa;
(13) Nomear ou demitir uma sociedade de contabilidade para auditar a sociedade;
(14) Grandes alterações independentes nas políticas contabilísticas e estimativas contabilísticas;
(15) Ser ordenado a corrigir por autoridades competentes ou decidido pelo conselho de administração devido a erros, não divulgação de acordo com regulamentos ou registros falsos nas informações anteriormente divulgadas;
(16) A sociedade ou seus acionistas controladores, controladores efetivos, diretores, supervisores e gerentes superiores estão sujeitos a punição penal, suspeitos de violação de leis e regulamentos, apresentados para investigação pela CSRC, ou sujeitos a punição administrativa pela CSRC, ou sujeitos a punição administrativa grave por outras autoridades competentes;
(17) Os acionistas controladores, controladores efetivos, diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa são suspeitos de violações graves da disciplina e da lei ou crimes relacionados ao trabalho, e são detidos pelo órgão disciplinar de fiscalização e fiscalização, o que afeta o desempenho de suas funções;
(18) Outros administradores, supervisores e gerentes superiores da sociedade, que não o presidente ou o gerente geral, não podem exercer as suas funções normalmente por mais de três meses ou devem fazê-lo por mais de três meses devido a disposições físicas e laborais, ou estão sujeitos a medidas coercivas tomadas pelas autoridades competentes devido a suspeitas de violações das leis e regulamentos e afetam o desempenho das suas funções;
(19) Outras matérias prescritas pelo CSRC.
Se o acionista controlador ou controlador efetivo da empresa tiver um grande impacto na ocorrência e andamento de um evento importante, deverá informar oportunamente a empresa por escrito das informações relevantes que conhece e cooperar com a empresa para cumprir a obrigação de divulgação de informações. Artigo 17.º Quando uma sociedade alterar a sua denominação, denominação abreviada das acções, estatutos, capital social, morada social, endereço da sede social e número de telefone de contacto, deve divulgá-los imediatamente.
Artigo 18.o, a sociedade deve cumprir atempadamente a obrigação de divulgação de informações sobre eventos importantes em qualquer um dos seguintes momentos:
(I) quando o conselho de administração ou o conselho de supervisores tomar uma decisão sobre este evento importante;
II) quando as partes interessadas assinarem uma carta de intenções ou acordo sobre o acontecimento importante;
(III) quando os diretores, supervisores ou gerentes superiores tiverem conhecimento da ocorrência do evento importante.
Em caso de qualquer uma das seguintes circunstâncias antes do prazo especificado no parágrafo anterior, a empresa deve divulgar oportunamente a situação atual de assuntos relevantes e fatores de risco que possam afetar o andamento do evento;
I) o acontecimento importante é difícil de manter confidencial;
(II) o grande evento foi divulgado ou há rumores no mercado;
(III) transações anormais de títulos da empresa e seus derivados. Artigo 19.o As operações a divulgar pela sociedade incluem os seguintes aspectos:
I) compra ou venda de activos;
II) Investimentos estrangeiros (incluindo gestão financeira confiada, investimentos em filiais, etc.);
III) Prestação de assistência financeira (incluindo empréstimos confiados);
IV) Fornecer garantias (incluindo garantias às filiais gestoras de participações);
V) arrendados ou arrendados activos;
VI) Gestão confiada ou confiada de ativos e empresas;
VII) Ativos doados ou doados;
(VIII) reorganização dos direitos ou dívidas do credor;
IX) Transferência ou transferência de projectos de I & D;
(x) assinar o contrato de licença;
(11) Renúncia aos direitos (incluindo renúncia ao direito de preferência, direito de preferência à subscrição de entradas de capital, etc.);
(12) Outras transações reconhecidas pela Bolsa de Valores de Shenzhen.
A compra ou venda de ativos acima não inclui a compra de matérias-primas, combustíveis e energia, bem como a venda de produtos, commodities e outros ativos relacionados à operação diária, mas a compra ou venda desses ativos envolvidos na substituição de ativos ainda está incluída.
Artigo 20.º As operações referidas no artigo 19.º da sociedade que cumpram uma das seguintes normas devem ser divulgadas atempadamente:
(I) o total dos ativos envolvidos na transação representa mais de 10% do total dos ativos da empresa auditados no último período; se o total dos ativos envolvidos na transação tiver valor contábil e valor avaliado, prevalecerá o maior;
(II) os ativos líquidos envolvidos no objeto da transação (como patrimônio líquido) representam mais de 10% dos últimos ativos líquidos auditados da empresa, e o valor absoluto excede 10 milhões de yuans. Se os ativos líquidos envolvidos na transação tiverem valor contábil e valor avaliado, o maior prevalecerá;
(III) a receita comercial principal relacionada ao objeto da transação (como patrimônio líquido) no último ano fiscal representa mais de 10% da receita comercial principal auditada da empresa no último ano fiscal, e o valor absoluto excede 10 milhões de yuans; (IV) o lucro líquido relacionado do objeto da transação (como patrimônio líquido) no último ano fiscal é responsável por mais de 10% do lucro líquido auditado da empresa no último ano fiscal, e o valor absoluto excede 1 milhão yuan;
(V) o valor da transação (incluindo dívidas e despesas) da transação representa mais de 10% dos ativos líquidos auditados mais recentes da empresa, e o valor absoluto excede 10 milhões de yuans;
(VI) o lucro gerado da transação é responsável por mais de 10% do lucro líquido auditado da empresa no último ano fiscal, e o valor absoluto excede 1 milhão de yuans.
Se os dados envolvidos no cálculo do índice acima forem negativos, tome seu valor absoluto para cálculo.
As operações com partes coligadas do artigo 21.o referem-se à transferência de recursos ou obrigações entre a sociedade ou as suas filiais holding e partes coligadas da sociedade, incluindo:
I) Conteúdos especificados no artigo 19.o do sistema;
(II) compra de matérias-primas, combustível e energia;
III) Venda de produtos e mercadorias;
(IV) prestação ou recebimento de serviços trabalhistas;
V) Vendas confiadas ou confiadas;
VI) Depósitos e empréstimos;
VII) Investimento conjunto com partes coligadas;
(VIII) outras questões que possam conduzir à transferência de recursos ou obrigações através do acordo.
Artigo 22.º Se as transações entre a sociedade e partes coligadas atenderem a uma das seguintes normas, elas devem ser divulgadas atempadamente:
(I) transações com pessoas singulares conectadas com um valor de transação superior a 300000 yuan;
(II) transações com pessoas jurídicas afiliadas (ou outras organizações) com um montante de transação de mais de 3 milhões de yuans e representando mais de 0,5% do valor absoluto dos ativos líquidos auditados mais recentes da empresa.
As pessoas afiliadas do artigo 23.º incluem pessoas coletivas afiliadas (ou outras organizações) e pessoas singulares afiliadas.
Uma pessoa jurídica (ou outra organização) sob qualquer uma das seguintes circunstâncias é uma pessoa jurídica afiliada (ou outra organização) da empresa:
(I) pessoa coletiva (ou outra organização) que controle direta ou indiretamente a empresa;
II) As pessoas directa ou indirectamente controladas pela pessoa colectiva (ou outra organização) referida no parágrafo anterior serão excluídas do capital