No dia 22, o escritório geral do Ministério dos Transportes emitiu o aviso para melhorar ainda mais o trabalho atual relacionado à prevenção e controle da pneumonia covid-19 no campo do transporte rodoviário de passageiros e transporte urbano, que apresentou os requisitos de implementação oportuna e precisa do controle do transporte de passageiros, fortalecendo a gestão em circuito fechado do transporte de grupo, como pessoal de entrada, e focando na garantia do serviço de viagem de pessoal chave na área de controle.
Recentemente, a epidemia agregada local da China tem mostrado características de muitos pontos, ampla gama e ocorrência frequente.A situação de prevenção e controle epidêmico é grave e complexa, tornando-se mais difícil de prevenir e controlar. A fim de melhorar ainda mais a prevenção e o controlo das epidemias no domínio do transporte rodoviário de passageiros e do transporte urbano, a sede geral do Ministério dos Transportes notifica as seguintes questões:
I. Implementação atempada e precisa do controlo do transporte de passageiros
As autoridades locais de transporte devem acompanhar de perto a tendência de desenvolvimento da epidemia local e suspender oportunamente os serviços externos de transporte rodoviário de passageiros e as empresas transurbanas, como ônibus públicos urbanos, veículos elétricos, táxis (incluindo carros on-line Hailing) e passeios gratuitos na região administrativa de nível municipal, onde as áreas de risco médio e alto estão localizadas de acordo com a implantação do mecanismo de prevenção e controle conjunto local. É necessário reforçar a comunicação e a coordenação com as autoridades regionais competentes dos transportes e suspender simultaneamente as rotas de transporte de passageiros de estradas opostas. Guie os operadores para anunciar oportunamente a situação relevante de desligamento para a sociedade, e faça um bom trabalho em publicidade e explicação e serviço de reembolso de bilhete gratuito.
O Departamento de Transportes competente da região administrativa de nível municipal onde se situam as áreas de médio e alto risco ajustará o plano de organização do transporte público urbano para evitar a acumulação do fluxo de passageiros; Para os ônibus públicos urbanos, veículos elétricos e linhas de transporte ferroviário que passam pela área de gestão e controle, deve ser implementado o transporte da estação de desvio ou drop station. Se uma cidade dividida em distritos ou uma região administrativa a nível do condado adotar medidas de gestão fechada de toda a área, o departamento de transporte local competente suspenderá atempadamente os serviços de transporte rodoviário de passageiros e de transporte público urbano na área de gestão fechada; Depois de a situação epidêmica ser eficazmente controlada e comunicada ao mecanismo conjunto local de prevenção e controlo para obter consentimento, o serviço de passageiros deve ser restabelecido de forma ordenada.
II. Aplicar rigorosamente as medidas normalizadas de prevenção e controle epidêmico
As autoridades locais de transportes instarão e orientarão os operadores relevantes do transporte rodoviário de passageiros e do transporte urbano a fazerem um bom trabalho na protecção pessoal e no controlo da saúde dos trabalhadores da linha de frente e a realizarem rigorosamente o abate de estações e meios de transporte, de acordo com os requisitos das directrizes covid-19 para o zoneamento e prevenção hierárquica e controlo da pneumonia em estações de passageiros e meios de transporte (Sétima Edição). Inste os operadores a divulgar medidas de prevenção de epidemias, orientar os passageiros a usar máscaras conscientemente e cooperar com medição de temperatura e registro de informações. Instar os operadores a reforçar a gestão do sistema de nomes reais de passageiros e verificar rigorosamente o nome real das linhas de transporte inter provinciais e inter-cidades de passageiros e registrar as informações de passageiros inter provinciais e inter-cidades fretados. Uma vez que o pessoal cuja temperatura corporal seja superior a 37,3 ou que apresente sintomas de vômito, fadiga e diarreia, ou que receba as informações de risco epidêmico dos departamentos relevantes, transfira imediatamente o pessoal relevante para a área de observação temporária de acordo com os regulamentos e coopere com a entrega e eliminação de emergência.
III. Reforçar a gestão em circuito fechado do pessoal de entrada e de outros grupos
Sempre que o mecanismo conjunto local de prevenção e controlo organize veículos rodoviários de passageiros, autocarros públicos urbanos, veículos eléctricos e táxis para prestar serviços de transporte para contactos próximos, contactos próximos, pessoal de entrada e pessoal de recolha de amostras de ácido nucleico, o departamento local competente de transportes instará e orientará os operadores relevantes a conduzirem isolamento físico totalmente fechado da cabina do veículo e fornecerão aos condutores e passageiros vestuário de protecção, luvas de protecção, chapéus de trabalho e máscaras de protecção médica Máscaras de proteção e outros equipamentos de prevenção de epidemias. Orientar os operadores relevantes para incentivar motoristas e passageiros a cooperar no registro de informações, implementar medidas de prevenção de epidemias, como proteção padronizada, gerenciamento de circuito fechado, detecção de ácido nucleico de alta frequência e relatório zero de monitoramento diário de saúde e desinfetar estritamente veículos após cada transporte. Durante o período de gestão de circuito fechado, os motoristas e passageiros relevantes não devem entrar em contato com o pessoal de gestão de circuito fechado. Os serviços de transporte só podem ser prestados ao público após serem removidos do circuito fechado de acordo com “observação médica de isolamento centralizado de 7 dias + monitoramento de saúde domiciliar de 7 dias”. O operador não deve providenciar ao mesmo condutor e passageiro que prestem serviços cruzados a pessoal em posições de alto risco que tenha contacto directo com o pessoal de entrada, as mercadorias e o ambiente e outros públicos.
IV. esforçar-se para garantir o serviço de viagem de pessoal chave na área de controle
As autoridades locais de transporte devem acompanhar de perto as mudanças da situação epidêmica, organizar empresas de transporte com um alto grau de gestão diária padronizada, selecionar veículos com boas condições técnicas e motoristas com forte qualidade profissional, preparar materiais suficientes de prevenção epidêmica e preparar antecipadamente o estabelecimento de equipes de transporte de emergência. Se forem adotadas medidas de gestão fechadas locais ou globais, a frota de transporte de emergência deve ser iniciada imediatamente de acordo com a implantação e organização do mecanismo conjunto local de prevenção e controle, a comunicação e coordenação com os departamentos de saúde, municipais e outros devem ser reforçadas, as necessidades devem ser tratadas com precisão, o sistema de garantia de serviços de transporte de emergência para o pessoal-chave e o sistema de garantia de viagens de emergência para aspectos sociais devem ser formulados cientificamente e as medidas de prevenção e controle de epidemias devem ser implementadas de acordo com as normas das áreas de alto risco para atender plenamente às necessidades do pessoal médico As necessidades de viagem do pessoal de apoio à operação básica urbana, do pessoal de prevenção de epidemias e das viagens médicas de emergência pública.
V. planejamento científico e implantação da garantia do serviço de transporte durante o feriado do Festival de Qingming
As autoridades locais de transporte devem planejar com antecedência para fazer um bom trabalho na prevenção e controle de epidemias e garantia de serviços de transporte durante o feriado do Dia da Varredura de Túmulos em 2022, em combinação com a situação local de prevenção e controle de epidemias e as características do fluxo de passageiros durante o Dia da Varredura de Túmulos nos anos anteriores. Devemos formular e melhorar o plano de organização de transporte, otimizar a alocação de capacidade de transporte, organizar cientificamente o plano de turnos, fortalecer a conexão de serviço com áreas-chave, como centros de transporte de passageiros, estações ferroviárias, portos, docas e aeroportos, e melhorar a capacidade de distribuição de áreas-chave. Devemos otimizar ainda mais a organização do transporte rural de passageiros, garantir as necessidades de viagem das pessoas urbanas e rurais e efetivamente reduzir a reunião de pessoas.
Vi. fortalecer a supervisão e inspeção da prevenção e controle de epidemias
As autoridades locais de transporte devem organizar forças de aplicação da lei, concentrar-se no transporte rodoviário de passageiros, estações de ônibus urbanas, carros fretados e veículos rurais de passageiros, realizar supervisão e inspeção no local, vigilância por vídeo spot check e outros métodos, fortalecer a supervisão e inspeção da prevenção e controle de epidemias e encontrar e corrigir atempadamente os problemas, como a implementação inadequada de medidas de prevenção de epidemias pelos operadores. Devemos tomar notificações, entrevistas e outras formas de exortar as empresas a corrigir imediatamente os problemas encontrados, tomar uma anti-três medidas ao mesmo tempo e compactar resolutamente a principal responsabilidade da prevenção e controle de epidemias empresariais. Devemos trabalhar com os serviços competentes para reforçar a supervisão coordenada no domínio do transporte rodoviário de passageiros, reprimir severamente as operações ilegais, a distribuição ilegal de passageiros fora das estações e outros actos ilegais e compensar as deficiências da prevenção das epidemias.
VII. Reforçar efetivamente a garantia de serviço de prevenção de epidemias na indústria
As autoridades locais de transporte devem esforçar-se ativamente para o apoio político do mecanismo de prevenção e controle conjunto local, promover a inclusão de funcionários da linha de frente do transporte rodoviário no escopo dos testes de ácido nucleico, esforçar-se ativamente por fundos de prevenção de epidemias necessários e subsídios materiais para os operadores e reduzir a pressão sobre os operadores. Devemos orientar os operadores de transportes a fortalecer o cuidado e o cuidado dos funcionários da linha de frente, especialmente aqueles em posições de alto risco, e efetivamente manter a saúde física e mental dos funcionários da linha de frente. (fim)