Xi Jinping attended a 17ª Cúpula de Líderes do G20 e proferiu um importante discurso
Notícias da Rede Central de Televisão da China(Newswire.com): A 17ª Cúpula de Líderes do G20 foi realizada em Bali, Indonésia, no dia 15 de novembro, horário local. O Presidente do Estado Xi Jinping participou e proferiu um importante discurso intitulado “Enfrentando os desafios dos tempos para construir um futuro melhor”.
Xi Jinping apontou no discurso que o mundo de hoje está passando por uma grande mudança que não se via há um século, que é a mudança do mundo, a mudança dos tempos e a mudança da história. Atualmente, a epidemia de pneumonia COVID-19 tem sido repetidamente retardada, a vulnerabilidade da economia mundial tornou-se mais proeminente, a situação geopolítica é tensa, a governança global é seriamente inexistente, múltiplas crises como alimentação e energia são sobrepostas, e o desenvolvimento humano está enfrentando grandes desafios. Todos os países devem estabelecer um senso de comunidade do destino humano, defender a paz, o desenvolvimento, a cooperação e ganhar-ganhar, deixar a unidade substituir a divisão, a cooperação substituir a confrontação e a tolerância substituir a exclusão, e decifrar conjuntamente a questão dos tempos “o que está acontecendo com o mundo e o que devemos fazer”, de modo a superar as dificuldades e criar um futuro juntos.
Xi Jinping enfatizou que os membros do G20 são todos países importantes no mundo e na região, e devem assumir o papel de um país importante e liderar pelo exemplo, de modo a trabalhar para o desenvolvimento de todos os países, o bem-estar da humanidade e o progresso do mundo.
Precisamos promover um desenvolvimento global mais inclusivo. A unidade é força, a divisão não é saída. Vivemos na mesma aldeia global e, diante de vários riscos e desafios, devemos estar todos no mesmo barco. Traçar linhas ideológicas, engajar-se em políticas de bloco e confrontos entre campos só dividirá o mundo e dificultará o desenvolvimento global e o progresso humano. A civilização humana entrou no século 21 e a mentalidade da Guerra Fria há muito tempo se tornou obsoleta. Devemos trabalhar juntos para abrir um novo horizonte de cooperação win-win-win. Os países devem respeitar uns aos outros, buscar uma base comum enquanto reservam as diferenças, viver juntos pacificamente e promover a construção de uma economia mundial aberta, em vez de mendigar-e-vizinho, construir “pequenos pátios e muros altos” e engajar-se em “pequenos círculos” fechados e exclusivos. O G20 deve manter seu espírito original de solidariedade e cooperação, transmitir o espírito de “um barco, uma ajuda” e aderir ao princípio do consenso. Não é do interesse de ninguém estar dividido e confrontado; unidade e coexistência são a escolha certa.
Precisamos promover um desenvolvimento global mais inclusivo. O verdadeiro desenvolvimento é apenas quando todos os países se desenvolvem em conjunto. A prosperidade e estabilidade do mundo não pode ser baseada no fato de os pobres ficarem mais pobres e os ricos ficarem mais ricos. Todo país quer uma vida melhor, e a modernização não é privilégio de nenhum país. Os países que estão à frente da curva devem realmente ajudar outros países a se desenvolverem e fornecerem mais bens públicos globais. Os países grandes devem se comportar como países grandes e contribuir para a causa do desenvolvimento global. A China propôs uma iniciativa de desenvolvimento global, criou um fundo de desenvolvimento global e cooperação Sul-Sul e aumentará seu investimento no Fundo China- Nações Unidas para a Paz e o Desenvolvimento, trabalhando com mais de 100 países e organizações internacionais para promover esta iniciativa e dar um novo impulso à implementação da Agenda das Nações Unidas para o Desenvolvimento Sustentável de 2030.
Precisamos promover um desenvolvimento global mais resiliente. A globalização econômica foi atingida por ventos contrários e a economia mundial está em risco de recessão, tornando a vida difícil para todos, com os países em desenvolvimento suportando o peso da crise. Precisamos prestar mais atenção ao desenvolvimento do que nunca. Devemos construir uma parceria global para a recuperação econômica, priorizar o desenvolvimento, colocar as pessoas no centro, pensar sempre nas dificuldades dos países em desenvolvimento e cuidar de suas preocupações. A China apóia a adesão da União Africana ao Grupo dos Vinte (G20). Todas as partes devem continuar a aprofundar a cooperação internacional no combate à epidemia, conter a inflação global e resolver os riscos econômicos e financeiros sistêmicos, especialmente para as economias desenvolvidas, a fim de reduzir os efeitos colaterais negativos dos ajustes da política monetária. As instituições financeiras internacionais e os credores comerciais, como principais credores dos países em desenvolvimento, devem participar de ações de alívio da dívida dos países em desenvolvimento. A China implementou plenamente a iniciativa de alívio da dívida do G20, e o montante total do alívio da dívida é o maior entre os membros do G20, fornecendo apoio aos países em desenvolvimento em questão para superar suas dificuldades.
Continuaremos a manter o sistema comercial multilateral com a Organização Mundial do Comércio em seu núcleo, promovendo ativamente a reforma da Organização Mundial do Comércio e avançando na liberalização e facilitação do comércio e dos investimentos. A China propôs um plano de ação para a cooperação em inovação digital e espera trabalhar com todas as partes para criar um ambiente aberto, justo e não discriminatório para o desenvolvimento da economia digital e para reduzir o fosso digital entre os países do Norte e do Sul. Para enfrentar os desafios da mudança climática e da transição para o desenvolvimento verde e com baixo teor de carbono, o apoio deve ser fornecido aos países em desenvolvimento em termos de finanças, tecnologia e capacitação, de acordo com o princípio de responsabilidades comuns, mas diferenciadas. Devemos aderir à tolerância zero à corrupção e fortalecer a cooperação internacional na localização de fugitivos e na recuperação de mercadorias roubadas.
Xi Jinping destacou que a segurança alimentar e energética são os desafios mais urgentes na área do desenvolvimento global. A causa raiz da crise atual não é um problema de produção e demanda, mas uma cadeia de fornecimento que deu errado e a cooperação internacional foi interrompida. A solução está em fortalecer a cooperação na regulamentação do mercado, construir parcerias de commodities, construir mercados de commodities abertos, estáveis e sustentáveis, trabalhar em conjunto para suavizar as cadeias de abastecimento e estabilizar os preços de mercado. Devemos nos opor resolutamente à politização, instrumentalização e armamento de questões de alimentos e energia, retirar sanções unilaterais e levantar restrições à cooperação científica e tecnológica relevante. O G20 deve fornecer aos países em desenvolvimento o apoio necessário em termos de produção, armazenamento, financiamento e tecnologia. A China propôs uma iniciativa de cooperação internacional de segurança alimentar no G20 e espera aprofundar a cooperação com todas as partes.
Xi Jinping concluiu salientando que o Partido Comunista da China realizou recentemente seu 20º Congresso Nacional, que mapeou as metas e tarefas e as principais políticas para o desenvolvimento do Partido e do Estado na China nos próximos cinco anos e mais além. A China seguirá inabalavelmente o caminho do desenvolvimento pacífico, aprofundará inabalavelmente as reformas e expandirá a abertura, e promoverá inabalavelmente o grande rejuvenescimento da nação chinesa com a modernização de estilo chinês em todos os aspectos. Uma China modernizadora proporcionará mais oportunidades para o mundo, dará um impulso mais forte à cooperação internacional e fará maiores contribuições para o progresso de toda a humanidade!
Wang Yi, He Lifeng e outros participaram das atividades acima mencionadas.
Xi Jinping Reunião com o Presidente dos Estados Unidos em Bali
Notícias da Rede Central de Televisão da China(Newswire.com): Xi Jinping O Presidente da República Popular da China reuniu-se com o Presidente dos EUA Joe Biden em Bali, Indonésia, na tarde do dia 14 de novembro, horário local. Os dois chefes de Estado tiveram uma troca de opiniões franca e profunda sobre questões estratégicas nas relações China-EUA, assim como sobre grandes questões globais e regionais.
Xi Jinping destacou que a situação atual das relações EUA-China não é do interesse fundamental dos dois países e povos, nem atende às expectativas da comunidade internacional. Tanto a China quanto os Estados Unidos precisam explorar o caminho certo para que os dois países se entendam na nova era em uma atitude responsável em relação à história, ao mundo e ao povo, encontrem a direção certa para o desenvolvimento de suas relações e promovam o retorno das relações China-EUA a um caminho de desenvolvimento saudável e estável para o benefício de ambos os países e do mundo.
Xi Jinping apresentou as principais circunstâncias e importantes resultados do 20º Congresso Nacional do Partido Comunista da China, observando que o Partido e o governo chinês são abertos e transparentes em suas políticas internas e externas, abertos e claros em suas intenções estratégicas, e mantêm um alto grau de continuidade e estabilidade. Estamos promovendo de forma abrangente o grande rejuvenescimento da nação chinesa com a modernização de estilo chinês, continuando a tomar como ponto de partida a realização da aspiração do povo por uma vida melhor, realizando inabalavelmente reformas e abertura, e promovendo a construção de uma economia mundial aberta. A China continuará a buscar firmemente uma política externa independente e pacífica, decidirá sempre sua posição e atitude com base nos méritos do próprio assunto, defenderá o diálogo e a consulta e a resolução pacífica de disputas, aprofundará e ampliará as parcerias globais, manterá o sistema internacional com as Nações Unidas em seu núcleo e a ordem internacional baseada no direito internacional, e promoverá a construção de uma comunidade de destino humano. A China aderirá ao desenvolvimento pacífico, ao desenvolvimento aberto e ao desenvolvimento vantajoso para todos, será um participante e promotor do desenvolvimento global e trabalhará com outros países para alcançar um desenvolvimento comum.
Xi Jinping apontou que o mundo está em um grande momento histórico, onde os países precisam enfrentar desafios sem precedentes, mas também devem aproveitar oportunidades sem precedentes. Devemos ver e lidar com as relações China-EUA a partir desta altura. A relação entre a China e os Estados Unidos não deve ser um jogo de soma zero no qual você perde e eu ganho, você sobe e eu caio, e o sucesso da China e dos Estados Unidos é uma oportunidade e não um desafio um para o outro. A ampla terra pode acomodar o desenvolvimento e a prosperidade comum dos Estados Unidos e da China. Ambos os lados deveriam ter uma visão correta das políticas internas e externas e das intenções estratégicas um do outro, e estabelecer um tom de diálogo em vez de confrontação, e um compromisso ganha-ganha em vez de zero-sum. Atribuo grande importância à declaração do Sr. Presidente sobre os “Quatro Nãos e Um Sem Intenções”. A China nunca procurou mudar a ordem internacional existente, não interfere nos assuntos internos dos Estados Unidos e não tem a intenção de desafiar ou substituir os Estados Unidos. Os dois lados devem aderir ao respeito mútuo, à coexistência pacífica e à cooperação ganha-ganha, e trabalhar juntos para assegurar que as relações China-EUA sigam o caminho certo, sem bocejar ou perder velocidade, muito menos colidir. O cumprimento das normas básicas das relações internacionais e dos três comunicados conjuntos Sino-EUA é a chave para gerenciar contradições e diferenças e prevenir confrontos e conflitos entre os dois lados, e é a mais importante rede de proteção e segurança para as relações Sino-EUA.
Xi Jinping Systematically elaborado sobre a origem da questão de Taiwan, bem como sobre a posição de princípio da China. Xi Jinping destacou que a questão de Taiwan é o núcleo dos interesses centrais da China, o fundamento da base política das relações China-EUA e a primeira linha vermelha intransponível nas relações China-EUA. A resolução da questão de Taiwan é um assunto para os próprios chineses e é um assunto interno da China. É o desejo comum do povo chinês e da nação chinesa de salvaguardar a unidade e a integridade territorial da pátria. Quem quer dividir Taiwan da China vai contra a justiça nacional chinesa, e o povo chinês nunca concordará com isso! Esperamos ver e continuar comprometidos em manter a paz e a estabilidade no Estreito de Taiwan, mas a “independência de Taiwan” é incompatível com a paz e a estabilidade no Estreito de Taiwan. Esperamos que os Estados Unidos sejam coerentes com suas palavras e ações e sigam a política de uma só China e os três comunicados conjuntos Sino-EUA. O Sr. Presidente declarou repetidamente que não apóia a “independência de Taiwan” e não tem intenção de usar Taiwan como uma ferramenta para buscar vantagem competitiva sobre a China ou para conter a China. Espero que o lado americano ponha em prática o compromisso do Sr. Presidente.
Xi Jinping salientou que a liberdade, a democracia e os direitos humanos são a busca comum da humanidade e a busca consistente do Partido Comunista Chinês. Os Estados Unidos têm uma democracia de estilo americano e a China tem uma democracia de estilo chinês, ambas de acordo com suas respectivas condições nacionais. Estamos igualmente orgulhosos de que todo o processo de democracia popular da China se baseia nas condições nacionais e na história e cultura da China, e reflete a vontade do povo. O sistema democrático de nenhum país é perfeito e requer constante desenvolvimento e aperfeiçoamento. As diferenças específicas que existem entre os dois lados podem ser discutidas, desde que haja uma troca de pontos de vista igualitária. A chamada “democracia contra o autoritarismo” não é uma característica do mundo de hoje e não está de acordo com a tendência dos tempos.
Xi Jinping destacou que os Estados Unidos estão engajados no capitalismo e a China no socialismo, e que os dois lados estão tomando caminhos diferentes. Esta diferença não é apenas hoje, mas continuará a existir no futuro. A liderança do Partido Comunista Chinês e do sistema socialista chinês, que é apoiada e abraçada por 1,4 bilhões de pessoas, é a garantia fundamental para o desenvolvimento e estabilidade da China. É importante que a China e os Estados Unidos se entendam, reconhecendo esta diferença e respeitando-a, em vez de forçar a uniformidade e tentar mudar ou até mesmo subverter o sistema do outro. O lado americano deveria refletir os compromissos relevantes em ações concretas, em vez de dizer uma coisa e fazer outra.
Xi Jinping destacou que a China e os Estados Unidos são dois grandes países com histórias, culturas, sistemas sociais e caminhos de desenvolvimento diferentes, e que houve e há diferenças e discordâncias, e haverá no futuro, mas isto não deve ser um obstáculo para o desenvolvimento das relações China-EUA. Há competição no mundo o tempo todo, mas a competição deve ser sobre aprender uns com os outros, alcançar uns com os outros e fazer progressos juntos, não sobre você perder e eu ganhar e você morrer. A China tem uma gloriosa tradição de auto-aperfeiçoamento e toda supressão e contenção apenas galvanizará a vontade e o entusiasmo do povo chinês. As guerras comerciais e as guerras tecnológicas, artificialmente “construindo muros e barreiras” e forçando “desacoplar e quebrar cadeias” são totalmente contrárias aos princípios da economia de mercado e minam as regras do comércio internacional, e só prejudicarão outros em detrimento de si mesmos. Opomo-nos à politização e ao armamentização dos intercâmbios econômicos, comerciais e científicos. Sob a situação atual, os interesses comuns da China e dos Estados Unidos aumentaram em vez de diminuir. A China e os Estados Unidos não entram em conflito, não enfrentam e vivem juntos pacificamente, o que é o interesse comum mais básico dos dois países. A China e os Estados Unidos estão profundamente integrados economicamente e enfrentam novas tarefas de desenvolvimento e precisam se beneficiar do desenvolvimento um do outro, o que também é um interesse comum. A recuperação da economia global após a epidemia, a resposta à mudança climática e a resolução dos problemas regionais são também inseparáveis da coordenação e cooperação entre a China e os EUA, que ainda são interesses comuns. Os dois lados devem se respeitar, se beneficiar um do outro e olhar para o quadro geral para proporcionar uma boa atmosfera e uma relação estável de cooperação.
Biden disse que eu conheço o Presidente Xi Jinping há muitos anos e tenho mantido uma comunicação regular, mas de forma alguma podemos substituir uma reunião presencial. Eu o felicito por sua reeleição como Secretário Geral do Partido Comunista da China. Como duas grandes nações, os Estados Unidos e a China têm a responsabilidade de manter uma relação construtiva. Os Estados Unidos estão empenhados em manter canais abertos de comunicação entre os dois chefes de Estado e em todos os níveis de governo, engajando-se em um diálogo franco sobre questões sobre as quais discordam e desempenhando um papel fundamental no fortalecimento da cooperação necessária para enfrentar desafios globais importantes, como a mudança climática e a segurança alimentar. Isto é de vital importância para os Estados Unidos e a China e seus povos, e para o mundo em geral. Gostaria de reiterar que uma China estável e em desenvolvimento é do interesse dos Estados Unidos e do mundo. Os Estados Unidos respeitam as instituições da China e não procuram mudá-las; não procuram uma “nova Guerra Fria”; não procuram se opor à China através do fortalecimento de alianças; não apoiam a “independência de Taiwan”; não apoiam “duas Chinas”; e não apoiam “uma China, uma Taiwan”. “Os Estados Unidos não tem intenção de entrar em conflito com a China. Os Estados Unidos também não tem a intenção de procurar se “dissociar” da China, ou obstruir o desenvolvimento econômico da China, ou cercar a China.
Biden disse que a forma como o relacionamento EUA-China se desenvolve é crítica para a direção futura do mundo. Os EUA e a China têm a responsabilidade compartilhada de mostrar ao mundo que os EUA e a China podem administrar suas diferenças e evitar e impedir que mal-entendidos e erros de cálculo ou competição intensa se transformem em confrontos ou mesmo conflitos. O lado americano concorda que devem ser estabelecidos princípios para orientar o relacionamento EUA-China, e que cabe às equipes de ambos os lados continuar a falar com base no consenso já existente, com vistas a chegar a um acordo o mais rápido possível. O governo dos EUA segue uma política de uma só China, não procura usar a questão de Taiwan como uma ferramenta para conter a China, e quer ver paz e estabilidade no Estreito de Taiwan.
Os dois chefes de Estado concordaram que as equipes diplomáticas de ambos os lados manteriam comunicação estratégica e realizariam consultas regulares. Concordaram que as equipes financeiras dos dois países conduziriam o diálogo e a coordenação sobre questões de política macroeconômica, econômica e comercial. Eles concordaram em trabalhar juntos para promover o sucesso da 27ª Conferência das Partes da Convenção-Quadro das Nações Unidas sobre Mudança Climática. As duas partes concordaram em desenvolver o diálogo e a cooperação entre os dois países em matéria de saúde pública, agricultura e segurança alimentar. Os dois lados concordaram em fazer bom uso do Grupo de Trabalho Conjunto EUA-China para promover a resolução de questões mais específicas. Eles concordaram sobre a importância do intercâmbio humanitário China-EUA e encorajaram a expansão dos contatos interpessoais em todos os campos entre os dois países.
Os dois chefes de Estado também trocaram opiniões sobre a crise da Ucrânia e outras questões. Xi Jinping observou que a China está altamente preocupada com a situação atual na Ucrânia. Após a eclosão da crise, eu apresentei os “quatro ombros”, e não faz muito tempo que também apresentei os “quatro comuns”. Diante de uma crise global e complexa como a crise da Ucrânia, há vários pontos que merecem ser seriamente considerados: primeiro, não há vencedor em uma guerra de conflitos; segundo, não há solução simples para um problema complexo; e terceiro, o confronto entre as grandes potências deve ser evitado. A China sempre esteve do lado da paz e continuará a insistir na paz e a promover conversações. Ela apoia e espera o reinício das conversações de paz entre a Rússia e a Ucrânia e, ao mesmo tempo, espera que os Estados Unidos, a OTAN e a União Européia lancem um diálogo abrangente com a Rússia.
Ambos os Chefes de Estado concordaram que a reunião foi aprofundada, franca e construtiva, e encarregaram as duas equipes de trabalho de acompanhar e implementar o importante consenso alcançado pelos dois Chefes de Estado em tempo hábil, e de tomar ações práticas para promover o retorno a um desenvolvimento estável das relações China-EUA. Os dois chefes de Estado concordaram em continuar a manter contatos regulares.
Ding Xuexiang, Wang Yi e He Lifeng participaram da reunião.
Xi Jinping Meeting com o Presidente da França
Notícias da Rede Central de Televisão da China(Newswire.com): Xi Jinping , Presidente do Estado, reuniu-se com o Presidente francês Macron em Bali na manhã de 15 de novembro, horário local.
Xi Jinping destacou que nos últimos três anos, temos mantido um impulso positivo nas relações sino-francesas através de uma comunicação estreita de várias maneiras, e que foram feitos progressos positivos na importante cooperação entre os dois países. No momento, o mundo está entrando em um novo período de mudanças turbulentas. Como duas forças importantes no mundo multipolar, China, França e China-Europa devem aderir ao espírito de independência, abertura e cooperação para promover relações bilaterais no caminho certo e injetar estabilidade e energia positiva no mundo.
Xi Jinping enfatizou que os esforços inabaláveis da China para promover um alto nível de abertura para o mundo exterior e para avançar na modernização do estilo chinês proporcionarão novas oportunidades para todos os países do mundo, incluindo a França. Os dois lados devem olhar para o futuro para fazer um bom projeto de alto nível, respeito mútuo pelos interesses centrais um do outro e pelas principais preocupações, aprofundar a cooperação pragmática, promover novos progressos contínuos em áreas tradicionais e explorar ativamente o potencial de cooperação em áreas tais como energia verde, ciência e inovação tecnológica. Espera-se que o lado francês proporcione um ambiente de negócios mais justo, equitativo e não discriminatório para que as empresas chinesas se desenvolvam na França.
Xi Jinping enfatizou que após anos de desenvolvimento, a China e a Europa formaram uma forte simbiose econômica. Ambos os lados devem expandir o comércio e os investimentos nos dois sentidos, manter uma cadeia de fornecimento estável e suave da cadeia industrial global e salvaguardar as regras econômicas e comerciais internacionais e a ordem. Espera-se que o lado francês promova a busca contínua da UE de uma política independente e ativa em relação à China. A China está pronta para trabalhar com o lado francês para apoiar a presidência indonésia, promover o sucesso da Cúpula do G20 em Bali, fortalecer a comunicação e a colaboração na abordagem da mudança climática e conservação da biodiversidade, salvaguardar conjuntamente o multilateralismo genuíno, abordar desafios globais como segurança alimentar e segurança energética e resolver os desafios do desenvolvimento sustentável.
Macron expressou suas calorosas felicitações ao Presidente da Xi Jinping por sua reeleição como Secretário Geral do Comitê Central do CPC e pelo sucesso do 20º Congresso do CPC. A França e a China estão ambas empenhadas em promover o desenvolvimento pacífico global e a prosperidade econômica mundial. O modelo chinês de desenvolvimento moderno é admirável. A França defende a diplomacia independente e se opõe ao confronto entre os campos. Diante da atual situação internacional turbulenta, a França espera continuar a trabalhar com a China num espírito de respeito mútuo, igualdade e reciprocidade, fechar o intercâmbio e o diálogo de alto nível, aprofundar a cooperação nos campos do comércio e das trocas comerciais, da aviação e da energia nuclear civil, e acolher as empresas chinesas na França para cooperação. A França está disposta a fortalecer a comunicação multilateral e a cooperação com a China para tratar conjuntamente de questões globais como a mudança climática, a crise alimentar e a proteção da biodiversidade. A França está disposta a promover ativamente o diálogo e a cooperação entre a Europa e a China.
Os dois lados trocaram opiniões sobre a situação na Ucrânia. Xi Jinping destacou que a posição da China sobre a crise ucraniana é clara e consistente, defendendo um cessar-fogo, a cessação da guerra e conversações de paz. A comunidade internacional deve criar condições para isso, e a China continuará a desempenhar um papel construtivo à sua própria maneira.
Ding Xuexiang, Wang Yi e He Lifeng participaram da reunião.
Wang Qishan assiste à cerimônia de abertura do Fórum de Economia da Inovação de 2022 e faz um discurso de abertura
Notícias da Rede Central de Televisão da China(Newswire.com): Em 15 de novembro de 2022, o Vice-Presidente Wang Qishan participou da cerimônia de abertura do Fórum de Economia da Inovação de 2022 em Cingapura por vídeo e proferiu um discurso de abertura.
Wang Qishan ressaltou que o mundo está atualmente passando por uma mudança sem precedentes em um século, e as incertezas e instabilidades enfrentadas pela paz e desenvolvimento global aumentaram. A China defende que devemos ter uma visão de longo prazo, ter mente aberta e confiança e usar o conceito de uma comunidade de destino humano para iluminar a lâmpada da segurança comum, benefício e benefício mútuo e inovação, de modo a iluminar o caminho para a humanidade.
Wang Qishan enfatizou que o 20º Congresso Nacional do Partido Comunista da China (CPC) fez planos estratégicos para o desenvolvimento do Partido e do Estado no próximo período, e produziu um novo órgão central de liderança com o Secretário Geral Xi Jinping como seu núcleo, propondo avançar o grande rejuvenescimento da nação chinesa através da modernização no estilo chinês e embarcando em uma nova jornada de construção de um Estado socialista moderno abrangente. As políticas gerais do partido chinês e do governo manterão um alto grau de continuidade, injetando mais certeza e estabilidade no mundo.
Wang Qishan disse que a China se concentrará na promoção da prosperidade comum, continuará a aprofundar seu alto nível de abertura e seguirá inabalavelmente o caminho do desenvolvimento pacífico. Vamos aderir à direção da globalização econômica, implementar uma abertura mais proativa, mais ampla e profunda para o mundo exterior, e promover a construção de uma economia mundial aberta e compartilhada. Sempre insistiremos para que todos os países sejam iguais, independentemente do tamanho, força, fraqueza, riqueza ou pobreza, e nunca reivindicaremos hegemonia, nunca nos engajaremos na expansão, e sempre defenderemos a justiça e nos oporemos à hegemonia.
Wang Qishan ressaltou que o Presidente Xi Jinping e o Presidente Biden realizaram sua primeira reunião cara-a-cara. A China e os Estados Unidos serão beneficiados se cooperarem e prejudicados se lutarem, e devem e devem explorar o caminho certo para que os dois países se entendam na nova era. Esperamos que os EUA e a China caminhem na mesma direção, respeitem-se mutuamente, vivam juntos pacificamente, cooperem e ganhem, e empurrem a relação EUA-China de volta ao caminho certo.
O tema do fórum deste ano é “Iluminar a saída da tempestade”, convidando mais de 500 pessoas de todos os estratos sociais, incluindo política, negócios e academia, para participar de uma maneira Wuxi Online Offline Communication Information Technology Co.Ltd(300959) .
A economia nacional mantém a dinâmica de recuperação em outubro
Notícias da Rede Central de Televisão da China(Newswire): O Escritório de Informações do Conselho Estadual realizou hoje (15 de novembro) uma coletiva de imprensa, o Escritório Nacional de Estatísticas divulgou dados mostrando que em outubro, os investimentos industriais cresceram de forma constante, os preços foram geralmente estáveis, o acúmulo de nova energia dinâmica foi aumentado e a economia nacional continuou sua recuperação.
De janeiro a outubro, o valor agregado da indústria acima da escala aumentou em 4,0% ano a ano, acelerando de janeiro a setembro. O índice de produção da indústria de serviços aumentou 0,1% em relação ao ano anterior, o mesmo que em janeiro-setembro.
O ajuste estrutural foi promovido de forma sólida. Nos primeiros 10 meses, o valor agregado do setor de fabricação de alta tecnologia cresceu 8,7% ao ano, a um ritmo mais rápido do que em janeiro-setembro. Com a aceleração da transformação digital da economia, o índice de produção do setor de transmissão de informações, software e serviços de tecnologia da informação cresceu 11,1%.
A implementação de políticas de investimento estáveis entrou em vigor e a construção de projetos foi constantemente promovida. Nos primeiros 10 meses, o investimento em ativos fixos cresceu 5,8% em relação ao ano anterior, com o investimento total planejado em novos projetos de construção aumentando 23,1% em relação ao ano anterior e o investimento em infra-estrutura continuando a crescer.
Em outubro, em meio à alta pressão inflacionária global, a China continuou a aumentar os esforços para manter a oferta e estabilizar os preços e aumentar a oferta de bens domésticos, com a situação dos preços permanecendo geralmente estável.
As localidades implementam e implementam as 20 medidas ótimas de prevenção e controle
Notícias da Rede Central de Televisão da China(Newswire.com): Nos últimos dias, vários lugares têm coordenado eficientemente a prevenção e o controle de epidemias com o desenvolvimento econômico e social para garantir que as vinte medidas de otimização sejam colocadas em prática.
Zhengzhou, Província de Henan, orientou os principais mercados a fazer um bom trabalho de prevenção e controle científico e preciso da epidemia, insistindo na prevenção da cadeia “humana, material e ambiental”, e emitindo 8.000 passes para empresas para garantir o abastecimento, de modo a reduzir os inconvenientes causados pela epidemia para a vida das pessoas. Guangdong insistiu no controle rápido e melhorou a eficiência da triagem do ácido nucléico, investigação e rastreamento de fluxo, classificação de risco e isolamento e transferência, enquanto fortaleceu a prevenção e gestão de epidemias em locais-chave, tais como vilas urbanas, portos e docas para cortar rapidamente a cadeia de transmissão de epidemias. A Ningxia introduziu um plano detalhado para a implementação das vinte medidas de otimização, prevenção científica e controle para assegurar um abastecimento suave e seguro, iniciar a logística das províncias (regiões) vizinhas para assegurar um mecanismo de ligação departamental suave, promover a resolução das dificuldades de transporte logístico interprovincial, fazer todos os esforços para abrir as “artérias” para assegurar o transporte interprovincial suave, assegurar que as 52 rodovias tronco da região, 186 estradas através do campo para chegar ao jardim A fim de melhorar a eficiência do tráfego veicular, a Ningxia tem sido capaz de proporcionar um fluxo suave do tráfego. Para melhorar a eficiência da passagem de veículos, os departamentos da Ningxia também estabeleceram uma “lista branca” de cadeias de abastecimento de cadeias industriais, incluindo 1.041 empresas na gestão da proteção prioritária, e otimizaram o processo de inspeção nos pontos de controle de tráfego. Em Xinjiang, através da criação de “comunidades sem epidemias”, “bairros sem epidemias” e “ruas sem epidemias”, a produção normal e a ordem de vida foram restauradas de forma constante e ordenada. Em Chongqing, informações básicas sobre a população residente e suas necessidades foram estabelecidas com base no distrito e no edifício, e serviços “ponto a ponto” foram fornecidos para as necessidades básicas de grupos-chave, tais como idosos que vivem sozinhos, crianças em dificuldade, bebês e crianças pequenas. A empresa também criou mais canais de inspeção e aumentou o número de funcionários de inspeção para melhorar a eficiência da passagem “separando pessoas e veículos”.
China Unicast News
Notícias da Rede Central de Televisão da China(Newswire).
Missão de reentrada controlada de Tianzhou IV concluída com sucessoÀs 7:21 de hoje (15 de novembro), a nave espacial de carga Tianzhou IV foi reentrada na atmosfera sob condições controladas. A grande maioria das naves espaciais foi destruída por ablação durante a reentrada, com uma pequena quantidade de destroços caindo no Sul The Pacific Securities Co.Ltd(601099) programado mar seguro. Desde a evacuação da montagem da estação espacial em 9 de novembro, Tianzhou IV também tem realizado testes de tecnologia espacial relevantes, acumulando experiência importante para a estação espacial.
China lança com sucesso o Sensoriamento Remoto Trinta e Quatro Estrelas 03Às 9h38 de hoje (15 de novembro), a China lançou com sucesso o satélite de sensoriamento remoto Thirty-four 03 em órbita no Centro de Lançamento de Satélites Jiuquan, utilizando um foguete 4C Long March 4C. O satélite é utilizado principalmente nos campos do censo da terra, planejamento urbano, estimativa de produtividade de culturas e prevenção e mitigação de desastres.
Baihetan para Zhejiang ±800kV projeto de transmissão DC de alta tensão extra totalmente comissionadoO Projeto de Transmissão do Baihetan para Zhejiang ±800kV UHV DC foi totalmente comissionado hoje (15 de novembro). O projeto começa da estação conversora Butuo em Liangshan, Sichuan, via Sichuan, Chongqing, Hubei, Anhui, Zhejiang e outras cinco províncias (cidades), terminando na província de Zhejiang, Hangzhou, estação conversora Zhejiang Norte, com o comprimento da linha de 2140,2 km. Espera-se que o projeto entre em operação no final deste ano, podendo fornecer mais de 30 bilhões de quilowatts-hora de eletricidade a cada ano.
Jingtang Intercity Railway entra na fase de operação experimentalA Jing-Tang Intercity Railway entrou hoje (15 de novembro) na fase de operação experimental, lançando um teste de acordo com o mapa. A Jing-Tang Intercity Railway começa na Estação Sub-centro da Cidade de Beijing e termina na Estação Tangshan existente na Cidade de Tangshan, Província de Hebei, com um comprimento total de linha de cerca de 148,7 quilômetros e uma velocidade de projeto de 350 quilômetros por hora. Após sua abertura, o tempo de funcionamento de Pequim a Tangshan será comprimido da última 1 hora e 33 minutos para dentro de 39 minutos.
Divulgados os resultados do terceiro aniversário da Zona de Demonstração do Desenvolvimento Ecológico Integrado do Delta do Rio YangtzeHoje (15 de novembro), a Zona de Demonstração do Delta do Rio Yangtze para o Desenvolvimento Ecológico e Verde Integrado divulgou seus resultados de construção do terceiro aniversário. Nos últimos três anos, a zona de demonstração lançou 112 inovações institucionais, 38 das quais foram replicadas e promovidas em todo o país; 108 projetos-chave foram promovidos, com um investimento total de mais de 563 bilhões de yuan, liderando e impulsionando o desenvolvimento integrado do Delta do Rio Yangtze e até mesmo toda a região com resultados notáveis.
A 24ª Feira Hi-Tech abre em ShenzhenHoje (15 de novembro), a 24ª Feira Hi-Tech da China foi inaugurada em Shenzhen. A área total de exposição da Feira Hi-Tech deste ano ultrapassa 300000 metros quadrados. Cerca de 40 países e regiões, mais de 5000 expositores, mais de 8000 expositores de projetos. Entre elas, as 500 maiores empresas do mundo, especializadas em novas empresas “pequenas gigantes”, empresas líderes da indústria, um total de mais de 1.300.
A 2ª Conferência Mundial de Negócios de Linhas Aéreas em Hong KongO 2º Congresso Mundial de Transporte Marítimo foi realizado hoje (15 de novembro) em Hong Kong, com a participação de organizações industriais e empresas de mais de 50 países e regiões. Com o tema “Construindo o Futuro Juntos”, a conferência será uma plataforma de comunicação e intercâmbio aprofundado para construir um novo ecossistema de navegação global.