Inner Mongolia Dazhong Mining Co.Ltd(001203)
Sistema de gestão da divulgação de informações
Capítulo I Disposições gerais
Artigo 1, a fim de padronizar e fortalecer a gestão da divulgação de informações Inner Mongolia Dazhong Mining Co.Ltd(001203) (doravante denominada “empresa”), melhorar o nível de gestão e a qualidade da divulgação de informações e salvaguardar seriamente os direitos e interesses legítimos da empresa e dos investidores, de acordo com o direito das sociedades da República Popular da China (doravante referido como o direito das sociedades) e o direito dos valores mobiliários da República Popular da China (doravante referido como o Direito dos Valores Mobiliários) Essas medidas são formuladas de acordo com as disposições relevantes das leis, regulamentos e regras, tais como as medidas para a administração da divulgação de informações de empresas cotadas, as diretrizes para a supervisão autodisciplina de empresas cotadas da Bolsa de Valores de Shenzhen nº 5 – administração de assuntos de divulgação de informações, e as regras de listagem de ações da Bolsa de Valores de Shenzhen (doravante referidas como as Regras de Listagem).
Artigo 2º a “informação significativa” referida nestas Medidas refere-se às informações que devem ser divulgadas de acordo com leis, regulamentos administrativos, normas departamentais, documentos normativos, regras de listagem, operação padronizada e outras disposições relevantes e que podem ou tiveram impacto significativo no preço de negociação dos valores mobiliários da empresa e seus derivados, incluindo as seguintes informações:
(I) informações relacionadas ao desempenho da empresa, distribuição de lucros e outros assuntos, tais como desempenho financeiro, previsão de lucros, distribuição de lucros e conversão de reserva de capital em capital social;
(II) informações relacionadas à aquisição e fusão da empresa, reorganização patrimonial e outros assuntos;
(III) informações relacionadas aos assuntos de negócios da empresa, tais como o desenvolvimento de novos produtos e invenções, a conclusão de grandes planos de negócios no futuro, a aprovação de patentes e departamentos governamentais e a assinatura de grandes contratos;
(IV) informações relacionadas à emissão de ações, recompra, plano de incentivo patrimonial e outros assuntos; (V) informações relacionadas a grandes litígios ou arbitragens da empresa;
VI) Informações relacionadas com transações e transações com partes relacionadas que devem ser divulgadas;
(VII) informações relevantes sobre outros assuntos a serem divulgados conforme estipulado em leis relevantes, regulamentos administrativos, normas departamentais, documentos normativos, regras de listagem de ações, funcionamento padronizado e outras regras relevantes da bolsa.
“Divulgação pública” nestas Medidas significa que a empresa e os devedores de divulgação de informações relevantes anunciam informações em meios qualificados de acordo com leis, regulamentos administrativos, regras departamentais, documentos normativos, regras de listagem, operação padronizada e outras disposições relevantes. A informação material não divulgada publicamente é a informação material não divulgada publicamente.
Os “objetos específicos” mencionados nas presentes medidas referem-se a instituições e indivíduos que têm mais facilidade de acesso ao tema da divulgação de informações do que os pequenos e médios investidores comuns, têm mais vantagens em matéria de informação e são susceptíveis de utilizar informações relevantes para a negociação de valores mobiliários ou divulgação de informações relevantes, incluindo:
(I) instituições, pessoas físicas e suas afiliadas envolvidas em análise de valores mobiliários, consultoria e outros serviços de valores mobiliários;
II) Instituições, pessoas singulares e suas afiliadas envolvidas em investimentos de valores mobiliários;
(III) acionistas que detenham ou controlem mais de 5% das ações da companhia e suas afiliadas;
(IV) meios de comunicação, jornalistas e suas afiliadas;
(V) outras unidades ou indivíduos reconhecidos pela Bolsa de Valores de Shenzhen (doravante referida como “Bolsa de Valores de Shenzhen”).
Artigo 3.o Estas medidas são aplicáveis ao seguinte pessoal e instituições:
(I) secretário do conselho de administração e Departamento de Gestão de Divulgação de Informações da empresa;
(II) diretores e conselho de administração da sociedade;
(III) os supervisores da empresa e o conselho de supervisores;
IV) os quadros superiores da sociedade;
V) chefes de todos os departamentos e filiais holding da sociedade;
(VI) acionistas controladores, controladores efetivos e acionistas detentores de mais de 5% das ações da sociedade;
(VII) outros funcionários e departamentos da empresa responsáveis pela divulgação de informações.
Os devedores da divulgação de informações da empresa devem cumprir rigorosamente as disposições das leis nacionais relevantes, regulamentos e essas medidas, cumprir a obrigação de divulgação de informações e respeitar a disciplina de divulgação de informações.
Capítulo II Princípios básicos da divulgação de informações sobre as empresas
Artigo 4º a divulgação de informações mencionada neste sistema refere-se à informação de eventos importantes que possam ter grande impacto no preço das ações e derivados da empresa e que não sejam conhecidos pelos investidores de acordo com as normas e requisitos das autoridades reguladoras de valores mobiliários sobre a divulgação de informações das sociedades cotadas, e de acordo com as leis, regulamentos, normas departamentais e documentos normativos das autoridades reguladoras de valores mobiliários relevantes, incluindo, mas não limitado a:
(I) relatórios periódicos divulgados publicamente pela sociedade de acordo com a lei;
(II) relatórios intercalares emitidos pela empresa ao público de acordo com a lei (incluindo, mas não limitado ao anúncio de resoluções da assembleia geral de acionistas, o anúncio de resoluções do conselho de administração e do conselho de supervisores, o anúncio de transações e outros assuntos importantes; e relatórios intercalares sobre outros assuntos considerados necessários a serem divulgados pela Bolsa de Valores de Shenzhen)
(III) envolvendo as principais decisões comerciais da empresa ou outras informações que devam ser divulgadas;
(IV) outras matérias consideradas necessárias para serem divulgadas pela CSRC e pela bolsa.
Artigo 5, a empresa deve divulgar informações de forma verdadeira, precisa, completa e atempada, em estrita conformidade com as leis, regulamentos e estatutos sociais, e proibir fraudes e insider trading.
Artigo 6º Além da divulgação obrigatória de informações, a sociedade deve divulgar ativa e atempadamente todas as informações que possam ter impacto substantivo nas decisões dos acionistas e demais partes interessadas, e garantir que todos os acionistas tenham igual acesso à informação.
Artigo 7.o, a empresa deve cumprir as seguintes obrigações básicas de divulgação de informações:
(I) divulgar oportunamente todas as informações que possam ter um impacto significativo no preço das ações e derivados da empresa.As informações divulgadas publicamente pela empresa devem ser submetidas à Bolsa de Valores de Shenzhen na primeira vez;
(II) antes da divulgação pública das informações da empresa, os diretores, supervisores, gerentes superiores e outros insiders da empresa são responsáveis por garantir que os insiders das informações sejam mantidos ao mínimo;
(III) garantir que o conteúdo da divulgação de informações seja verdadeiro, completo, preciso e oportuno, sem declarações falsas e enganosas ou omissões importantes;
IV) A empresa e os seus diretores, supervisores e gerentes superiores não devem divulgar informações privilegiadas, realizar operações privilegiadas ou cooperar com outras pessoas para manipular os preços da negociação de valores mobiliários.
Artigo 8º As informações divulgadas pela sociedade devem ser de fácil compreensão. Ao mesmo tempo, garante que os investidores possam obter informações de forma econômica e conveniente.
Artigo 9 se a empresa tiver alguma dúvida sobre o desempenho das obrigações básicas acima, deve consultar a Bolsa de Valores de Shenzhen.
Artigo 10º As informações divulgadas de acordo com a lei serão publicadas no site da bolsa de valores e nos meios de comunicação que satisfaçam as condições prescritas pela CSRC, e serão mantidas no domicílio da sociedade e na bolsa de valores para consulta do público.
O texto integral dos documentos de divulgação de informações será divulgado no site da bolsa de valores e no site dos jornais e periódicos que satisfaçam as condições prescritas pela CSRC. Os resumos dos documentos de divulgação de informações, como relatórios periódicos e relatórios de aquisição, serão divulgados no site da bolsa de valores e jornais e periódicos que satisfaçam as condições prescritas pela CSRC.
Os devedores de divulgação de informações não devem substituir as obrigações de comunicação e de anúncio que devem ser cumpridas sob qualquer forma, como comunicado de imprensa ou resposta a perguntas dos repórteres, e não devem substituir as obrigações de comunicação intercalar que devem ser cumpridas sob a forma de relatórios regulares. Artigo 11 em caso de qualquer erro, omissão ou enganoso no anúncio da empresa, a empresa deve fazer uma explicação e complementar o anúncio de acordo com os requisitos da Bolsa de Valores de Shenzhen.
Artigo 12.º As informações divulgadas pela sociedade devem ser de fácil compreensão para os investidores, ajudando os investidores a obter informações ao menor custo e de forma conveniente, inclusive através da Internet e outros canais.
Artigo 13.º se os assuntos relevantes a serem implementados pela sociedade forem assuntos importantes a serem divulgados, a sociedade deve seguir o princípio da divulgação faseada e cumprir a obrigação de divulgação de informações.
Artigo 14 as informações a serem divulgadas pela empresa e os devedores de divulgação de informações relevantes pertencem a segredos comerciais. Se a divulgação oportuna ou cumprimento de obrigações relevantes pode levar a concorrência desleal, danos aos interesses da empresa ou violação de leis e regulamentos, e atender às seguintes condições, a empresa pode aplicar à Bolsa de Valores de Shenzhen. Com consentimento, a divulgação pode ser suspensa de acordo com as disposições:
I) As informações a divulgar não foram divulgadas;
(II) os iniciados relevantes assumiram um compromisso escrito de confidencialidade;
(III) não há flutuações anormais na negociação das ações da empresa e seus derivados.
Em princípio, o prazo para a sociedade e os devedores de divulgação de informações relevantes suspenderem a divulgação de segredos comerciais temporários não deve exceder dois meses. Se os motivos da suspensão ou isenção da divulgação tiverem sido eliminados, a empresa e os devedores de divulgação de informações relevantes devem divulgar atempadamente e explicar os procedimentos de revisão realizados, as medidas de confidencialidade tomadas, etc. Artigo 15 nas seguintes circunstâncias, se a empresa considerar que não pode divulgar informações de acordo com as disposições, pode aplicar-se à bolsa de valores de Shenzhen para isenção;
(I) as informações a serem divulgadas pertencem a segredos de estado, segredos comerciais ou outras circunstâncias reconhecidas pela Bolsa de Valores de Shenzhen;
(II) a empresa tenha razões suficientes para acreditar que a divulgação de determinadas informações prejudicará os interesses da empresa;
(III) a divulgação proposta pela empresa de informações confidenciais pode levar à violação das leis e regulamentos nacionais relevantes.
Capítulo III Conteúdo e normas de divulgação de informações
Artigo 16.º As formas de divulgação de informações da empresa incluem relatórios periódicos e relatórios intercalares. Os relatórios anuais, intercalares e trimestrais são relatórios periódicos:
(I) relatório trimestral: a empresa deve completar e divulgar o relatório trimestral no prazo de 30 dias após o final dos primeiros três e nove meses de cada ano fiscal, publicar o texto do relatório trimestral no jornal designado da empresa, e publicar o texto completo do relatório trimestral (incluindo o texto e apêndice) no site designado da Bolsa de Valores de Shenzhen, Todavia, a data de divulgação do relatório do primeiro trimestre não deve ser anterior à do relatório anual do ano anterior; (II) relatório intercalar: a empresa deve completar e divulgar o relatório intercalar no prazo de dois meses a partir do final dos primeiros seis meses de cada ano fiscal, publicar o resumo do relatório intercalar no jornal designado pela empresa, e publicar o texto completo do relatório intercalar no site designado pela Bolsa de Valores de Shenzhen;
(III) relatório anual: a empresa deve preparar e divulgar o relatório anual no prazo de quatro meses a partir do final de cada ano fiscal, divulgar o resumo do relatório anual no jornal designado pela empresa, e divulgar o texto completo no site designado pela Bolsa de Valores de Shenzhen;
(IV) em caso de perda ou alteração substancial do desempenho operacional esperado da empresa, a empresa deve fazer uma previsão de desempenho a tempo.
(V) em caso de vazamento de desempenho antes da divulgação do relatório regular da empresa, ou rumores de desempenho e flutuações anormais na negociação de valores mobiliários da empresa, a empresa deve divulgar oportunamente os dados financeiros relevantes do período de relato.
(VI) se um parecer de auditoria não padronizado for emitido no relatório financeiro e contábil do relatório periódico, o conselho de administração da empresa deve fazer uma explicação especial sobre os assuntos envolvidos no parecer de auditoria.
(VII) a empresa deve concordar com a Bolsa de Valores de Shenzhen sobre o tempo de divulgação do relatório periódico e lidar com a divulgação do relatório periódico dentro do tempo arranjado. Se a empresa não é esperado para divulgar o relatório periódico dentro do prazo especificado, deve enviar um pedido por escrito à Bolsa de Valores de Shenzhen com antecedência, indicar as razões para a mudança e especificar o tempo de divulgação após a mudança.
Artigo 17 o conteúdo do relatório periódico será examinado e aprovado pelo conselho de administração da sociedade. Não serão divulgados relatórios periódicos que não tenham sido examinados e aprovados pelo conselho de administração. Os diretores e gerentes superiores da empresa devem assinar pareceres de confirmação por escrito sobre os relatórios periódicos da empresa, informando se os procedimentos de preparação e revisão do conselho de administração estão em conformidade com as leis, regulamentos administrativos e as disposições da CSRC, e se o conteúdo dos relatórios pode realmente, exatamente e completamente refletir a situação real da empresa cotada. O conselho de supervisores da empresa deve revisar os relatórios periódicos da empresa elaborados pelo conselho de administração. O supervisor deve assinar um parecer de confirmação escrito. Os pareceres de revisão escritos emitidos pelo conselho de supervisores sobre o relatório periódico devem explicar se os procedimentos de preparação e revisão do conselho de administração estão em conformidade com as leis, regulamentos administrativos e as disposições da CSRC e se o conteúdo do relatório pode refletir verdadeiramente, de forma precisa e completa a situação real da sociedade cotada.
Se os diretores e supervisores da sociedade não puderem garantir a autenticidade, exatidão e integridade do conteúdo do relatório periódico ou tiverem objeções, votarão contra ou absterão-se de votar quando o conselho de administração ou o conselho de supervisores deliberarem e revisarem o relatório periódico. Se os diretores, supervisores e gerentes superiores não puderem garantir a autenticidade, exatidão e integridade do conteúdo do relatório periódico ou tiverem objeções, expressarão suas opiniões e fundamentarão nos pareceres de confirmação escritos, que serão divulgados pela sociedade. Se a empresa não divulgar, os diretores, supervisores e gerentes seniores podem solicitar diretamente a divulgação.
Os directores, os supervisores e os quadros superiores devem respeitar o princípio da prudência ao exprimirem os seus pareceres em conformidade com o disposto no parágrafo anterior, e a sua responsabilidade de assegurar a autenticidade, exactidão e integridade do conteúdo dos relatórios periódicos é naturalmente isenta não só devido às suas opiniões.
Artigo 18 a sociedade divulgará assuntos que tenham grande impacto no preço de negociação de ações e derivados sob a forma de anúncio temporário. A empresa deve apresentar e divulgar oportunamente o relatório intercalar à Bolsa de Valores de Shenzhen. Os documentos relevantes para futura referência envolvidos no relatório intercalar devem ser divulgados simultaneamente no sítio web designado.
Os principais eventos do artigo 19.º neste sistema referem-se àqueles que têm um grande impacto no preço de negociação das ações e derivativos da empresa, incluindo:
(I) deliberações da assembleia geral de acionistas;
(II) deliberações do conselho de administração e do conselho de supervisores;
III) Operações a divulgar;
IV) Operações com partes relacionadas a divulgar;
V) Contencioso e arbitragem importantes;
(VI) alterar o projeto de investimento dos fundos angariados;
VII) Previsão de desempenho, desempenho expresso e previsão de lucros;
VIII) distribuição dos lucros e conversão da reserva de capital em capital social;
(IX) flutuação anormal e clarificação da negociação de acções
x) Reempra de acções;
(11) Questões de risco importantes (ver artigo 30.º do sistema para mais pormenores);
(12) Outros assuntos que tenham um grande impacto no preço de negociação das ações e derivados da empresa.
Artigo 20.º, a sociedade divulgará atempadamente assuntos importantes quando estes ocorrerem pela primeira vez em qualquer um dos seguintes momentos: (I) quando o conselho de administração ou o conselho de supervisores formular uma resolução sobre os assuntos principais;
II) Quando as partes interessadas assinam uma carta de intenções ou acordo (com ou sem condições ou prazo) sobre questões importantes;
(III) qualquer diretor, supervisor ou gerente sênior da empresa conhece ou deve conhecer o grande evento.
Artigo 21 Se um evento importante ainda estiver em fase de planejamento, mas uma das seguintes circunstâncias ocorrer antes do momento relevante mencionado no artigo anterior, a empresa deve divulgar o planejamento relevante e os fatos existentes em tempo útil: (I) é difícil manter o evento importante confidencial;
(II) o grande evento foi divulgado ou há relatos da mídia e rumores do mercado;
(III) flutuações anormais na negociação das ações da empresa e seus derivados.
Artigo 22.º, após a divulgação do relatório intercalar nos termos dos artigos 20.º e 21.º, a sociedade também divulgará continuamente a evolução dos acontecimentos importantes, de acordo com as seguintes disposições:
(I) se o conselho de administração, o conselho de fiscalização ou a assembleia geral tiver deliberado sobre questões importantes, a resolução será divulgada atempadamente;
(II) se a empresa assinar uma carta de intenções ou acordo com as partes relevantes sobre assuntos importantes, o conteúdo principal da carta de intenções ou acordo deve ser divulgado a tempo; Se o conteúdo ou a execução da carta de intenções ou acordo acima mencionada mudar significativamente ou for dissolvida ou encerrada, a situação e as razões para a mudança significativa, dissolução ou rescisão devem ser divulgadas em tempo hábil;