Huaxin Cement Co.Ltd(600801) : regras detalhadas para a implementação do negócio B a h da Bolsa de Valores de Xangai da China Securities Depository and Clearing Co., Ltd. Shanghai Branch of China Securities Depository and Clearing Co., Ltd

Huaxin Cement Co.Ltd(600801) : regras detalhadas para a implementação do B ao h negócio da Bolsa de Valores de Xangai da China Securities Depository and Clearing Co., Ltd. Shanghai Branch of China Securities Depository and Clearing Co., Ltd. regras detalhadas para a implementação do B ao h negócio da Shanghai Stock Exchange of China Securities Depository and Clearing Co., Ltd.

Capítulo I Disposições gerais

Artigo 1.º, a fim de regulamentar a actividade das sociedades cotadas em acções B (acções nacionais cotadas financiadas no estrangeiro) no mercado de Xangai que convertem acções B em acções H (acções financiadas no estrangeiro cotadas no estrangeiro) através da introdução e cotação na bolsa de valores da Hong Kong Limited (Bolsa de Valores) (a seguir designada “b-a-h”), de acordo com a lei dos valores mobiliários, as medidas de administração do registo e liquidação de valores mobiliários e outras leis, regulamentos administrativos, regras departamentais Estas regras são formuladas de acordo com documentos normativos e regras comerciais relevantes da China Securities Depository and Clearing Co., Ltd. (doravante denominada China Clearing) e da Bolsa de Valores de Xangai (doravante denominada Shanghai Stock Exchange).

Artigo 2.o As regras pormenorizadas são aplicáveis ao registo transfronteiriço das transferências, à manutenção dos dados relativos ao depósito e à detenção, à atribuição de operações e à transmissão de instruções, à compensação e liquidação, ao serviço do titular nominal, à gestão de riscos e a outras actividades conexas envolvidas na actividade de B a H. Se não houver disposição nestas regras, o tratamento deve ser feito com referência às regras comerciais relevantes da China Clearing e da Bolsa de Valores de Xangai.

O artigo 3.o, de acordo com a resolução da assembleia geral de acionistas, após a sociedade cotada ser aprovada pela Comissão Reguladora de Valores Mobiliários da China (a seguir designada “CSRC”) para realizar as atividades de ações B para ações H e completar a divulgação de informações correspondentes, pode solicitar a transferência da ação B detida pelo investidor para a instituição de registro de ações de Hong Kong e depositá-la na conta de valores mobiliários aberta pela China Clearing in Hong Kong Central Clearing Co., Ltd. (a seguir designada “compensação de Hong Kong”), Torne-se ações H listadas e circuladas na bolsa de valores.

Artigo 4 Os investidores usam a conta de títulos B-share da Bolsa de Valores de Xangai para participar nos negócios relacionados com B a H.

As instruções de atribuição de negociação apresentadas pelos investidores através de empresas de valores mobiliários nacionais são transmitidas a uma Companhia de Valores Mobiliários de Hong Kong selecionada pela empresa cotada de acordo com o plano da assembleia geral de acionistas através da Shanghai Stock Exchange Technology Co., Ltd. (doravante designada por Companhia de Tecnologia da Bolsa de Valores de Xangai). A Companhia de Valores Mobiliários de Hong Kong realiza a negociação de valores mobiliários no mercado de Hong Kong de acordo com as regras da bolsa de valores de acordo com as instruções de atribuição de negociação transmitidas pela empresa de tecnologia da Bolsa de Valores de Xangai. Os investidores só podem fazer declaração de vendas, não declaração de compra. Após a conclusão da transação, a CSDCC tratará da compensação e liquidação com a Hong Kong Securities Company. Para controlar o risco de incumprimento, a empresa deve pagar a margem à Companhia de Compensação de Valores Mobiliários de Hong Kong.

Artigo 5.o, uma sociedade cotada designará uma sociedade de valores mobiliários nacional para abrir uma conta de negociação de valores mobiliários em seu próprio nome numa sociedade de valores mobiliários de Hong Kong selecionada pela sociedade cotada.

Artigo 6 Shanghai Stock Exchange Technology Co., Ltd. deve, de acordo com a autorização da Shanghai Stock Exchange, prestar serviços tais como a transferência de instruções de atribuição de negociação de ações e retornos de transação entre empresas de valores mobiliários nacionais e empresas de valores mobiliários de Hong Kong correspondentes, bem como o encaminhamento de cotações em tempo real de ações relevantes. As empresas de valores mobiliários nacionais e as empresas de valores mobiliários de Hong Kong que participam nos negócios de B a h devem atender aos padrões técnicos e requisitos relevantes da empresa de tecnologia de bolsa de valores de Xangai.

Capítulo II Registo de transferências transfronteiriças

O artigo 7.o, após a empresa cotada obter a aprovação da CSRC para exercer as atividades de B a h, aplica-se à bolsa de valores de Xangai para a cessação da cotação de ações B e aplica-se à China Clearing para a retirada do registro de ações B.

Artigo 8.o, uma sociedade cotada deve, em conformidade com as exigências do mercado de Hong Kong, cumprir as formalidades junto da autoridade de registo de acções de Hong Kong e completar o registo das acções relevantes no mercado de Hong Kong.

Artigo 9.o Se a atividade de penhor e congelamento de ações relevantes antes de B a h ainda for válida após B a h, a entidade responsável pelo tratamento inicial continuará a manter os dados de penhor e congelamento, e as atividades relevantes subsequentes serão tratadas com referência às regras comerciais relevantes de penhor e congelamento de ações B no mercado de Xangai.

Capítulo III Manutenção do Depositário e detalhes sobre a detenção

Artigo 10.o As ações H detidas pelos investidores serão depositadas e liquidadas em Hong Kong em nome da China Clearing, e a China Clearing exercerá os seus direitos sobre o emitente de valores mobiliários através da compensação de Hong Kong. Hong Kong Central Clearing (agente) Co., Ltd. está listada no registro de acionistas de empresas listadas na bolsa de valores como titular nominal final.

Artigo 11.o A China Clearing registará e manterá inicialmente os dados relativos à detenção das acções H detidas pelos investidores relevantes de acordo com as contas de títulos do investidor, os dados de detenção e outras informações fornecidas pela empresa cotada.

O registo de detenção de acções H emitido pela CSDCC constitui a prova jurídica de que os investidores gozam dos direitos e interesses dos títulos.

Os investidores não podem depositar ou retirar ações em papel.

Artigo 13.o O CSDCC tratará da alteração dos detalhes da detenção de acordo com os resultados da liquidação da transacção e os resultados do tratamento das operações de transferência não-transacção de acordo com o disposto nas presentes regras.

Artigo 14 Um investidor estrangeiro pode aplicar à China Clearing através de sua empresa de valores mobiliários designada para transações domésticas ou ao banco de custódia designado para liquidação para transferir suas ações para uma empresa de valores mobiliários ou banco de custódia em Hong Kong. As sociedades de valores mobiliários nacionais ou os bancos de custódia devem assegurar que os materiais de candidatura por elas fornecidos são verdadeiros, exactos e completos e que as ações relevantes não foram penhoradas ou congeladas. Após a China Clearing cancelar os registros de títulos nacionais correspondentes de investidores estrangeiros, ela deve concluir a entrega de ações com a Hong Kong Securities Company ou banco de custódia através de Hong Kong Clearing.

Artigo 15.o As operações de transferência sem negociação, as operações de registo de penhor e a assistência na aplicação da lei de ações H envolvidas por investidores devido a herança, divórcio, perda de personalidade jurídica, doação e outras circunstâncias devem ser tratadas de acordo com as regras comerciais relevantes das ações da China Clearing B.

Capítulo IV Atribuição de negociação e transmissão de ordens

Artigo 16 a empresa de tecnologia da Bolsa de Valores de Xangai fornecerá serviços tais como a confiação da transação e a transmissão de instruções durante o tempo comum de negociação da Bolsa de Valores de Xangai e da Bolsa de Valores. Antes do início do período contínuo de negociação da bolsa de valores, as instruções de atribuição de negociação dos investidores serão temporariamente armazenadas pela Companhia de Valores Mobiliários de Hong Kong e, após o início do período contínuo de negociação, a Companhia de Valores Mobiliários de Hong Kong as submeterá à bolsa de valores.

Artigo 17.o, quando a bolsa suspender a negociação devido a bolas de vento, tempestades negras e outras razões, a declaração de negociação de ações H também será suspensa.

Artigo 18.º Os investidores devem apresentar ordens de atribuição de negociação através de empresas de valores mobiliários nacionais e transmiti-las à Companhia de Valores Mobiliários de Hong Kong selecionada pela empresa cotada através da empresa de tecnologia da Bolsa de Valores de Xangai. As empresas de valores mobiliários de Hong Kong realizam transações de valores mobiliários no mercado de Hong Kong de acordo com as regras da bolsa de valores de acordo com as instruções de atribuição de negociação enviadas pelas empresas de valores mobiliários nacionais transmitidas pela empresa de tecnologia da Bolsa de Valores de Xangai.

Artigo 19.o Ao aceitarem a atribuição de negociação por parte dos investidores, as sociedades nacionais de valores mobiliários confirmam que os investidores dispõem de valores mobiliários suficientes e asseguram que as instruções de atribuição de negociação são verdadeiras, completas e exactas.

Artigo 20.º Uma sociedade de valores mobiliários nacional tomará medidas eficazes para manter adequadamente a atribuição do cliente, os registros de transações e outros documentos e materiais para evitar perdas, danos, falsificações e adulterações.

Artigo 21, uma sociedade de valores mobiliários nacional manterá confidencial a informação de seus clientes, salvo disposição em contrário por leis, regulamentos administrativos, normas departamentais e documentos normativos. Capítulo V Liquidação e liquidação

Artigo 22 A China Clearing deve concluir a liquidação de títulos e capital com empresas de valores mobiliários de Hong Kong no exterior e fornecer garantia de desempenho centralizada para liquidação doméstica de transações de vendas.

Artigo 23, a data de entrega das ações H será a data de entrega conjunta das ações B e das ações H no mercado de ações de Xangai.

Se a limpeza de Hong Kong fizer acordos especiais de liquidação temporariamente devido a bolas de vento, clima de chuva negra e outros motivos, a China Clearing lidará com isso de acordo com a situação e notificará os participantes domésticos no assentamento a tempo.

Artigo 24.º A moeda de liquidação interna das transacções de acções H é dólares americanos.

Artigo 25 As sociedades de valores mobiliários de Hong Kong trocarão divisas de acordo com o plano de tratamento cambial adotado pela assembleia geral de acionistas das sociedades cotadas, e serão responsáveis pela conversão de dólares de Hong Kong em dólares americanos offshore. A Hong Kong Securities Company fornece a taxa de câmbio de dólar americano para dólar de Hong Kong como taxa de câmbio para a liquidação das vendas de ações H no dia de negociação (t dia).

Artigo 26, no final do dia t, a CSDCC realizará a liquidação de capital de acordo com os dados detalhados de transações de ações H enviados pela Hong Kong Securities Company através da Shanghai Stock Exchange Technology Company e a taxa de câmbio do dólar dos EUA para o dólar de Hong Kong.

Artigo 27.o, no primeiro dia de liquidação da bolsa de valores após o dia T, a China Clearing e a Hong Kong Securities Corporation devem realizar o pré-alinhamento através do sistema de compensação de Hong Kong.

Artigo 28.º, no segundo dia de liquidação em bolsa após o dia T, a China Clearing e a Hong Kong Securities Corporation completarão a liquidação de títulos e fundos sob a forma de numerário em tempo real contra entrega através da compensação em Hong Kong. Se a empresa de valores mobiliários de Hong Kong não entregar os fundos à CSDCC no prazo e na íntegra, e os fundos de garantia pagos pela CSDCC ainda forem insuficientes, isso constituirá uma violação da entrega de fundos da Companhia de Valores Mobiliários de Hong Kong, e a CSDCC tem o direito de cobrar danos liquidados e juros antecipados da Companhia de Valores Mobiliários de Hong Kong.

Artigo 29.o A China Clearing deve concluir a liquidação de títulos e de capital com participantes na liquidação interna no final do segundo dia comum de liquidação do mercado de ações B de Xangai e do mercado de bolsas de Hong Kong após t dia, de acordo com os resultados da liquidação.

Capítulo VI Serviços de detentores nominais

O artigo 30.º do CSDCC presta serviços de detentores nominais aos investidores através de participantes na liquidação nacionais.

Artigo 31.o Os serviços de detentores nominais prestados pela CSDCC incluem a distribuição de dividendos em numerário, a transferência de acções e as actividades de votação. As empresas cotadas distribuirão dividendos em dinheiro em dólares americanos para ações da H detidas em nome da China Clearing.

Artigo 32.º A China Clearing notificará os investidores através de participantes nacionais em compensação após receberem as informações sobre o comportamento corporativo das empresas cotadas da compensação de Hong Kong.

Artigo 33 Após receber direitos e interesses relevantes da HKSCC, a CSDCC distribuirá os direitos e interesses de acordo com as ações detidas pelos investidores na data do registro de ações. Os títulos de capital correspondentes são distribuídos diretamente para contas de títulos relevantes. Os fundos de capital correspondentes devem ser distribuídos para a conta de reserva de liquidação do participante na liquidação e o participante na liquidação deve distribuí-los aos investidores.

Artigo 34 Ao lidar com o negócio de distribuição de títulos de capital, a CSDCC realizará o processamento comercial no dia da recepção dos títulos de capital ou no dia seguinte de acordo com a hora de chegada dos títulos de capital distribuídos pela compensação de Hong Kong, e os títulos de capital correspondentes serão listados e negociados no dia de negociação seguinte ao dia de processamento. Artigo 35 Ao lidar com negócios de votação, a China Clearing deve resumir os desejos de voto dos investidores durante o período de relatório e submetê-los à compensação de Hong Kong. Os investidores podem votar a favor, contra ou abster-se de votar sobre a mesma proposta de acordo com as disposições das empresas listadas na bolsa de valores, e os investidores também podem optar por votar no local.

Capítulo VII Gestão dos riscos

Artigo 36.º Os investidores que operam na China não podem vender a descoberto. As empresas de valores mobiliários nacionais devem confirmar que os investidores têm valores mobiliários suficientes disponíveis, e as empresas de valores mobiliários de Hong Kong devem controlar o montante total de todas as ações de B a H detidas por investidores na China para evitar conjuntamente a venda a descoberto por investidores.

Em caso de venda a descoberto por investidores devido à falha da inspeção front-end e monitoramento de posições detidas por empresas de valores mobiliários nacionais ou empresas de valores mobiliários de Hong Kong, as empresas de valores mobiliários de Hong Kong devem realizar compras suplementares e outros processos de negócios de acordo com os procedimentos do mercado de Hong Kong, e a diferença de preço e juros de multa serão suportados pela parte responsável.

Artigo 37, uma Companhia de Valores Mobiliários de Hong Kong pagará fundos de garantia à China Clearing de acordo com o contrato. A CSDCC deve coletar fundos de garantia em uma certa proporção do valor médio diário de vendas do mês anterior, e tem o direito de aumentar a proporção de fundos de garantia após o incumprimento de liquidação da Hong Kong Securities Company, conforme acordado.

Artigo 38, uma Companhia de Valores Mobiliários de Hong Kong pagará a margem de liquidação à China Clearing de acordo com o contrato. A China Clearing calculará e ajustará trimestralmente de acordo com o volume de negociação da Hong Kong Securities Company no trimestre anterior.

Artigo 39 Se uma Companhia de Valores Mobiliários de Hong Kong violar a liquidação, a CSDCC tem o direito de usar os fundos relevantes na seguinte ordem, conforme acordado, para compensar as perdas causadas à CSDCC pela violação da liquidação:

(I) Margem de liquidação paga pelas sociedades de valores mobiliários de Hong Kong.

(II) A CSDCC tem o direito de continuar a recuperar da sede doméstica da Companhia de Valores Mobiliários de Hong Kong. Capítulo VIII Gestão das instituições participantes na liquidação e dos bancos de liquidação

Artigo 40.o Se um participante compensador violar estas regras no processo de tratamento de valores mobiliários e de compensação e liquidação de capital, a China Clearing pode tomar as medidas correspondentes com referência às disposições pertinentes sobre a gestão dos participantes compensadores.

Artigo 41.o o banco de liquidação da empresa B a h será o banco de liquidação que prestou serviços de liquidação em moeda estrangeira para liquidação chinesa. O banco de liquidação tomará providências para os processos comerciais diários, ancoragem técnica do sistema, declaração cambial, etc., e formulará um sistema de controlo de risco perfeito e um plano de resposta a emergências.

Artigo 42.o Sempre que não existam disposições sobre as actividades de liquidação de capital das actividades de B a h do banco de liquidação nestas regras, estas devem ser aplicadas de acordo com as disposições pertinentes relativas à administração do banco de liquidação da China. Capítulo IX Disposições complementares

Artigo 43.º Quando algumas ou todas as transações não puderem ser realizadas normalmente devido a força maior, acidentes, falhas técnicas e outras emergências, a Bolsa de Valores de Xangai pode decidir suspender algumas ou todas as transações, notificar a China Clearing para suspender o negócio de liquidação correspondente, fazer um anúncio ao mercado e reportar ao CSRC.

Artigo 44 A China Clearing e a Shanghai Stock Exchange não serão responsáveis pelas perdas causadas às partes interessadas devido a força maior, acidentes, falhas técnicas e outras emergências, bem como as medidas de resposta relevantes tomadas pela Shanghai Stock Exchange e China Clearing.

Artigo 45 Se uma empresa nacional de valores mobiliários violar estas regras ao enviar instruções de atribuição de ações e receber declarações de transação, a Bolsa de Valores de Xangai pode tomar medidas regulatórias correspondentes contra ela com referência às disposições relevantes sobre gestão de membros.

Artigo 46 o significado dos seguintes termos nestas regras são:

As ações H referem-se às ações b-a-h de empresas cotadas aprovadas pela CSRC. O dia T refere-se ao dia comum de negociação das ações B da Bolsa de Valores de Xangai e das ações H da Bolsa de Valores de Hong Kong. Artigo 47 acordos relacionados com impostos devem ser implementados de acordo com as disposições do departamento fiscal, e os encargos comerciais devem ser cobrados de acordo com as disposições relevantes da China Clearing e Shanghai bolsa de tecnologia empresa.

Artigo 48.o A prestação transfronteiriça de informações que envolvam investidores nacionais deve respeitar as disposições legislativas e regulamentares pertinentes relativas à saída de dados nacionais e os requisitos das autoridades reguladoras nacionais. Artigo 49 Estas Regras serão interpretadas pela China Clearing e pela Bolsa de Valores de Xangai.

Artigo 50 Este Regulamento entrará em vigor a partir de 24 de dezembro de 2021.

- Advertisment -