Wuhan Tianyu Information Industry Co.Ltd(300205) : Medidas para a gestão de ações detidas por diretores, supervisores e gerentes seniores e suas alterações (fevereiro de 2022)

Wuhan Tianyu Information Industry Co.Ltd(300205)

Article 1 is to strengthen the management of the shares held by the directors, supervisors and senior managers of Wuhan Tianyu Information Industry Co.Ltd(300205) (hereinafter referred to as “the company” or “the company”) and their changes, in accordance with the company justice, the securities law China Securities Regulatory Commission (CSRC) Regras sobre a administração de ações detidas por diretores, supervisores e gerentes seniores de empresas cotadas e suas alterações, várias disposições sobre a redução de ações detidas por acionistas e diretores, supervisores e gerentes seniores de empresas cotadas, diretrizes de autorregulação para empresas cotadas da Bolsa de Valores de Shenzhen nº 10 – gestão de mudanças de ações, e regras de listagem GEM da Bolsa de Valores de Shenzhen As disposições relevantes de leis e regulamentos, documentos normativos, tais como as diretrizes para a supervisão auto-regulatória de empresas listadas na Bolsa de Valores de Shenzhen nº 2 – operação padronizada de empresas listadas na GEM, as regras detalhadas para a implementação da redução de ações por acionistas, diretores, supervisores e gerentes seniores de empresas listadas na Bolsa de Valores de Shenzhen, e os Wuhan Tianyu Information Industry Co.Ltd(300205) estatutos da Associação (doravante referidos como os “estatutos”), Estas medidas estão formuladas. Artigo 2.º Estas medidas são aplicáveis à gestão das ações da empresa e suas alterações detidas pelos diretores, supervisores, gerentes superiores e pessoal relevante da empresa especificados no artigo 5.º dessas medidas.

Artigo 3.o As acções da sociedade detidas pelos directores, supervisores e gestores superiores da sociedade referem-se a todas as acções da sociedade registadas em seu nome.

Os diretores, supervisores e gerentes seniores da empresa envolvidos na negociação de margem também incluem as ações da empresa registradas em suas contas de crédito.

Artigo 4 antes de comprar e vender ações da empresa e seus derivados, os diretores, supervisores e gerentes seniores da empresa devem estar cientes das disposições da lei da empresa, a lei de valores mobiliários e outras leis, regulamentos administrativos, regras departamentais, documentos normativos e as disposições relevantes da Bolsa de Valores de Shenzhen sobre negociação privilegiada, manipulação de mercado, negociação de curto prazo e outros atos proibidos, e não devem se envolver em transações ilegais.

Artigo 5º, os diretores, supervisores e gerentes superiores da sociedade devem garantir que as seguintes pessoas singulares, coletivas ou outras organizações (a seguir designado “pessoal relevante”) não comprem ou vendam as ações da sociedade e seus derivados devido a informações privilegiadas:

(I) cônjuges, pais, filhos, irmãos e irmãs de diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa; (II) pessoas coletivas ou outras organizações controladas por diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa;

(III) outras pessoas singulares, pessoas coletivas ou outras organizações identificadas pela CSRC, Shenzhen Stock Exchange ou a empresa de acordo com o princípio da substância sobre a forma, que tenham relações especiais com a empresa ou seus diretores, supervisores e gerentes superiores e possam obter informações privilegiadas.

Artigo 6.º Quando os diretores, supervisores e gerentes superiores tiverem várias contas de valores mobiliários, eles devem ser consolidados em uma conta de acordo com as disposições da CSDCC Shenzhen Branch. Se eles não consolidar contas de valores mobiliários Shenzhen de acordo com as disposições, eles devem suportar as consequências para os inconvenientes da gestão de ações e listagem e negociação.

Os administradores, supervisores e gestores superiores da sociedade devem reforçar a gestão da utilização das suas próprias contas de valores mobiliários, de modo a evitar a negociação ilegal das ações da sociedade por outro pessoal que utilize as contas de valores mobiliários.

Artigo 7.o As acções da sociedade detidas pelos directores, supervisores e gestores superiores da sociedade não podem ser transferidas nas seguintes circunstâncias:

(I) no prazo de um ano a contar da data de cotação e negociação das ações da sociedade;

(II) no prazo de meio ano após a demissão dos administradores, supervisores e gerentes superiores;

(III) os administradores, supervisores e gerentes superiores prometem não transferir dentro de um determinado período de tempo e dentro desse prazo; (IV) outras circunstâncias estipuladas por leis, regulamentos, CSRC e Shenzhen Stock Exchange.

Artigo 8.o Os administradores, supervisores e gestores superiores da sociedade não podem reduzir as suas acções nas seguintes circunstâncias:

(I) os diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa são suspeitos de violações e crimes de valores mobiliários e futuros, durante a investigação pela CSRC ou órgão judicial, e menos de 6 meses após a decisão de punição administrativa e julgamento penal;

(II) os diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa foram publicamente condenados pela bolsa de valores por violar as regras da bolsa de valores por menos de 3 meses;

(III) outras circunstâncias estipuladas por leis, regulamentos administrativos, regras departamentais, documentos normativos e Bolsa de Valores de Shenzhen.

Artigo 9º Quando a empresa tiver as seguintes violações graves que possam afetar o padrão de exclusão de lista, os diretores da empresa Os supervisores e os gerentes superiores não devem reduzir suas ações da empresa: (I) a empresa está sujeita a punição administrativa pela CSRC por emissão fraudulenta, violações graves de divulgação de informações ou outras violações graves que prejudiquem gravemente a ordem do mercado de valores mobiliários;

(II) a empresa for transferida para o órgão de segurança pública de acordo com a lei pelo crime de emissão fraudulenta ou pelo crime de divulgação ilegal e não divulgação de informações importantes.

(III) violações graves que envolvam os interesses do Estado e da segurança pública, ou violações graves que afetem a produção e a segurança pública da empresa.

As pessoas que actuem em concertação com os diretores, supervisores e altos executivos mencionados no parágrafo anterior respeitarão o disposto no parágrafo anterior.

Artigo 10.º Se um director, supervisor ou gestor superior da sociedade deixar o seu cargo antes do termo do seu mandato, continuará a respeitar as seguintes disposições restritivas durante o mandato determinado no momento da sua tomada de posse e no prazo de seis meses após o termo do seu mandato:

I) O número de acções transferidas anualmente não deve exceder 25% do número total de acções da sociedade que detém; II) As ações da sociedade que detém não podem ser cedidas no prazo de meio ano a contar da sua renúncia;

III) Outras disposições do direito das sociedades relativas à transferência de acções de administradores, supervisores e gestores superiores da sociedade. Artigo 11.o Os administradores, supervisores e gerentes superiores da sociedade não podem comprar ou vender as ações da sociedade durante os seguintes períodos:

(I) no prazo de 30 dias antes do anúncio do relatório anual e do relatório semestral da empresa; Se a data de anúncio do relatório anual ou do relatório semestral for adiada por motivos especiais, será calculada a partir de 30 dias antes da data de anúncio inicial prevista;

(III) desde a data de eventos importantes que possam ter grande impacto no preço de negociação dos valores mobiliários e seus derivados da empresa ou no processo de tomada de decisão até a data da divulgação nos termos da lei;

(IV) outros períodos estipulados pela CSRC e pela Bolsa de Valores de Shenzhen.

Quando os cônjuges de diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa compram e vendem as ações da empresa, eles devem respeitar o disposto no parágrafo anterior e assumir responsabilidades correspondentes.

Artigo 12.º Os diretores, supervisores e gerentes superiores da sociedade devem respeitar o disposto no artigo 44.º da lei dos valores mobiliários. Se venderem suas ações da sociedade no prazo de 6 meses após a compra ou adquirirem novamente no prazo de 6 meses após a venda, o produto da mesma pertencerá à sociedade. O conselho de administração da sociedade recuperará os lucros e divulgará em tempo hábil os seguintes conteúdos:

I) Negociação ilegal de ações pelo pessoal relevante;

II) Medidas corretivas tomadas pela empresa;

(III) o método de cálculo dos rendimentos e a situação específica da recuperação dos rendimentos pelo Conselho de Administração;

(IV) outros assuntos exigidos a serem divulgados pela Bolsa de Valores de Shenzhen.

O termo “acções ou outros títulos de natureza patrimonial detidos por administradores, supervisores e gestores superiores”, tal como mencionado no parágrafo anterior, inclui acções ou outros títulos de natureza patrimonial detidos pelos seus cônjuges, pais e filhos e através da utilização de contas de outras pessoas.

O acima “vender no prazo de 6 meses após a compra” refere-se à venda no prazo de 6 meses a partir do momento da última compra; “Comprar novamente dentro de 6 meses após a venda” refere-se a comprar novamente dentro de 6 meses a partir do momento da última venda.

Artigo 13.o, a sociedade deve implementar a gestão de relatórios prévios sobre a negociação de ações da sociedade e seus derivados por diretores, supervisores, gerentes superiores e seus cônjuges, pais, filhos, irmãos e irmãs e outros parentes importantes.

Antes de comprar e vender as ações da empresa e seus derivados, o pessoal acima mencionado deve notificar por escrito o Secretário do Conselho de Administração do plano de negociação. O Secretário do Conselho de Administração deve verificar o andamento da divulgação de informações da empresa e eventos importantes. Em caso de comportamento comercial inadequado, o Secretário do Conselho de Administração deve notificar oportunamente o pessoal acima mencionado que pretende comprar e vender por escrito e lembrá-los dos riscos relevantes. As pessoas acima mencionadas devem comprar e vender as ações da empresa e seus derivados de acordo com os pareceres de verificação do Secretário do Conselho de Administração.

Após os diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa comprarem e venderem as ações da empresa e seus derivados, eles devem notificar imediatamente o Secretário do Conselho de Administração por escrito, e o Secretário do Conselho de Administração tratará das questões relevantes de anúncio de acordo com o artigo 14 dessas medidas.

Artigo 14.º Em caso de alteração das ações da sociedade detidas pelos diretores, supervisores e gerentes superiores da sociedade, a sociedade deve fazer um anúncio no prazo de 2 dias úteis a contar da data da ocorrência do fato. O anúncio inclui:

(I) número de ações detidas pela sociedade no final do ano;

(II) a data, quantidade e preço de cada mudança de ação do final do ano passado para antes dessa mudança;

III) número de ações detidas antes dessa alteração;

(IV) data, quantidade e preço dessa mudança de ação;

V) O número de acções detidas após a alteração;

(VI) outros assuntos exigidos a serem divulgados pela Bolsa de Valores de Shenzhen.

Artigo 15, durante o mandato, as ações transferidas pelos diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa por meio de licitação centralizada, block trading, transferência de acordos e outros meios não devem exceder 25% do total de ações da empresa que detêm, exceto para as alterações de ações causadas por execução judicial, herança, herança, divisão legal de bens e assim por diante.

Se as ações detidas pelos diretores, supervisores e gerentes superiores da sociedade não excederem 1000 ações, elas podem ser transferidas integralmente de uma só vez sem serem limitadas pela proporção de transferência prevista no parágrafo anterior.

Artigo 16.o O número de acções transferíveis da sociedade é calculado com base nas acções emitidas pela sociedade detidas pelos directores, supervisores e gestores superiores no final do ano anterior. Se os directores, supervisores e gestores superiores da sociedade transferirem as suas acções da sociedade dentro do número de acções transferíveis acima referido, respeitarão igualmente o disposto nos artigos 7.o a 11.o destas medidas.

Artigo 17.º, devido à emissão pública ou não pública de ações, à implementação de plano de incentivo a ações, ou à compra de novas ações por diretores, supervisores e gerentes seniores no mercado secundário, obrigações convertíveis em ações, exercício de direitos, transferência de contratos e outras novas ações dentro do ano, as novas ações com condições de venda ilimitadas poderão ser transferidas em 25% no ano em curso, As novas acções adicionadas com condições de venda limitadas serão incluídas na base de cálculo das acções transferíveis do ano seguinte.

Se as ações da empresa detidas por diretores, supervisores e gerentes superiores aumentarem devido à distribuição de direitos e interesses da empresa, o valor transferível do ano em curso pode ser aumentado na mesma proporção.

Artigo 18.º As ações da sociedade que possam ser transferidas mas não transferidas pelos diretores, supervisores e gerentes superiores da sociedade no exercício em curso serão incluídas no número total de ações da sociedade detidas por eles no final do exercício em curso, que será utilizado como base de cálculo das ações transferíveis no ano seguinte.

Artigo 19.º Quando a sociedade, através dos estatutos, estipular que a transferência de ações detidas por diretores, supervisores e gerentes superiores é proibida por um período mais longo do que essas medidas, uma proporção menor de ações transferíveis ou outras restrições à transferência, deve divulgar oportunamente e fazer um bom trabalho na gestão do acompanhamento.

Artigo 20 o Secretário do Conselho de Administração da empresa é responsável pela gestão da identidade dos diretores, supervisores e gerentes seniores da empresa e do pessoal relevante especificado no artigo 5 dessas medidas, bem como os dados e informações das ações detidas pela empresa, tratar uniformemente a declaração on-line de informações pessoais para o pessoal acima, e verificar regularmente a divulgação de suas negociações de ações da empresa.

Artigo 21.o Administradores Supervisores e gerentes seniores devem confiar à empresa para relatar suas informações de identidade pessoal (incluindo, mas não limitado a nome, cargo, número de cartão de identificação, conta de títulos, hora de deixar o cargo, etc.) e as informações de identidade (incluindo nome, número de cartão de identificação, etc.) de seus parentes (incluindo cônjuge, pais, filhos, irmãos e irmãs, etc.) através do site da Bolsa de Valores de Shenzhen nos seguintes momentos ou períodos:

(I) quando os diretores, supervisores e gerentes superiores da sociedade recém-cotada solicitarem o registro inicial de ações;

(II) a nomeação de novos diretores e supervisores será aprovada em assembleia geral de acionistas (ou congresso de funcionários); (III) no prazo de 2 dias úteis após a aprovação do conselho de administração da nova direção;

(IV) os atuais diretores, supervisores e gerentes seniores no prazo de 2 dias de negociação após a alteração de suas informações pessoais declaradas;

V) Os actuais directores, supervisores e gestores superiores devem estar no prazo de dois dias úteis a contar da cessação de funções;

(VI) outro tempo exigido pela Bolsa de Valores de Shenzhen.

Artigo 22 os diretores, supervisores e gerentes seniores da empresa devem garantir que os dados que confiam à empresa para relatar à Bolsa de Valores de Shenzhen são oportunos, verdadeiros, precisos e completos.Os diretores, supervisores e gerentes seniores concordam que a Bolsa de Valores de Shenzhen deve anunciar oportunamente a negociação das ações da empresa e seus derivados por si mesmos e seu pessoal relacionado, E assumir a responsabilidade legal decorrente disso.

Artigo 23.º Quando as ações detidas pelos diretores, supervisores e gerentes seniores da empresa forem registradas como ações com condições de venda limitadas, os diretores, supervisores e gerentes seniores podem confiar à empresa que solicite à bolsa de valores de Shenzhen o levantamento das restrições de vendas com a premissa de cumprir as seguintes condições:

I) O período de restrição das vendas expirou;

(II) o levantamento da restrição não viole os compromissos relevantes assumidos pelo investidor;

(III) o sujeito que detém direitos e interesses sobre as ações e seus derivados solicitados para levantamento das restrições à venda não ocupa os fundos da empresa ou a garantia ilegal da empresa ao sujeito e outros atos que prejudiquem os interesses da empresa;

(IV) não há restrições à transferência estipuladas por leis, regulamentos, documentos normativos e Bolsa de Valores de Shenzhen. Artigo 24.º Durante o período de bloqueio, não serão afetados os direitos e interesses relevantes das ações da sociedade detidas por diretores, supervisores e gerentes superiores, tais como o usufruto, o direito de voto e o direito de colocação preventiva.

Artigo 25.º, a sociedade divulgará em seu relatório periódico a negociação de ações da sociedade por diretores, supervisores e gerentes seniores durante o período de relato, incluindo:

(I) o número de ações da sociedade detidas no início do período de relato;

(II) o número, o montante e o preço médio das ações da empresa compradas e vendidas durante o período de relato;

(III) o número de ações detidas pela sociedade no final do período de relato;

(IV) se os diretores, supervisores e gerentes superiores compraram ou venderam as ações da empresa em violação das leis e regulamentos durante o período de relato e as medidas correspondentes tomadas;

(V) outros assuntos exigidos a serem divulgados pela Bolsa de Valores de Shenzhen.

Artigo 26.º Quando os diretores, supervisores e gerentes superiores da sociedade detenham as ações da sociedade e sua proporção de variação atingir o disposto nas medidas de administração da aquisição de sociedades cotadas, eles também devem cumprir as obrigações de comunicação e divulgação de acordo com as disposições das medidas de administração da aquisição de sociedades cotadas e outras leis, regulamentos administrativos, normas departamentais e regras comerciais relevantes

- Advertisment -