Zhejiang Zhengyuan Zhihui Technology Co.Ltd(300645) : sistema de gestão para diretores, supervisores e gerentes seniores deterem e comprarem e venderem ações da empresa

Zhejiang Zhengyuan Zhihui Technology Co.Ltd(300645)

Sistema de gestão para diretores, supervisores e gerentes seniores para deter e comprar e vender ações da empresa

Capítulo I Disposições gerais

Artigo 1.o, a fim de reforçar a gestão da sociedade da participação e negociação de ações da empresa por diretores, supervisores e gerentes seniores, em conformidade com o direito das sociedades da República Popular da China (a seguir designado por “direito das sociedades”) e o direito dos valores mobiliários da República Popular da China (a seguir designado por “lei dos valores mobiliários”) Regras para a administração de ações detidas por diretores, supervisores e gerentes seniores de empresas listadas e suas alterações (revisadas em 2022), diretrizes de autorregulação para empresas listadas da Bolsa de Valores de Shenzhen nº 10 – gerenciamento de mudanças de ações e diretrizes de autorregulação para empresas listadas na Bolsa de Valores de Shenzhen nº 2 – operação padronizada das empresas listadas na Gem Este sistema é formulado de acordo com as disposições relativas à redução das ações detidas por acionistas, diretores, supervisores e altos executivos de empresas cotadas e outras leis e regulamentos nacionais relevantes, bem como as disposições pertinentes da Comissão Reguladora de Valores Mobiliários da China (a seguir designada por CSRC), da bolsa de valores e dos estatutos sociais.

Artigo 2º Este sistema é aplicável à gestão dos administradores, supervisores, gerentes superiores e pessoas singulares, pessoas coletivas ou outras organizações que detenham e negociem as ações da sociedade, conforme especificado no artigo 20º deste sistema. Se os diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa tiverem disposições mais rigorosas do que o sistema e compromissos relacionados à detenção e negociação de ações da empresa, e não violarem as disposições de leis, regulamentos e documentos normativos, os compromissos serão implementados.

Os diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa confiam a terceiros a compra e venda de ações em seu nome, o que deve ser considerado como seu próprio comportamento, e também devem respeitar o sistema e executar as obrigações relevantes de consulta e comunicação.

Artigo 3.o Os quadros superiores referidos neste sistema referem-se ao director geral, ao director-geral adjunto, ao director financeiro, à pessoa responsável pelas Finanças e ao secretário do conselho de administração da sociedade.

Artigo 4º, a sociedade e seus diretores, supervisores e gerentes superiores devem estar cientes das disposições sobre negociação de informações privilegiadas, manipulação de mercado e outros atos proibidos no direito das sociedades, direito dos valores mobiliários e outras leis, regulamentos e documentos normativos antes de comprar e vender ações da sociedade e seus derivados, e não devem realizar transações ilícitas.

Os directores, supervisores e gestores superiores da sociedade não podem participar na negociação de margem com as acções da sociedade como valores mobiliários subjacentes.

Capítulo II Declaração de compra e venda de acções da sociedade

No caso de notas e seus derivados, a empresa deve preencher o formulário de contato para negociação de valores mobiliários da empresa (Anexo 1) no prazo de 3 dias de negociação antes da negociação, e apresentar o plano de negociação ao Secretário do Conselho de Administração. Após receber a lista de contatos, o secretário do conselho de administração deve verificar a divulgação de informações da empresa e o andamento das principais questões, e responder antes do horário de negociação previsto na lista de contatos. Antes de receberem a resposta do Secretário do Conselho de Administração, os diretores, supervisores e gerentes superiores da sociedade não poderão realizar a negociação de valores mobiliários da sociedade sem autorização.

Se o Secretário do Conselho de Administração comprar ou vender valores mobiliários da sociedade, será confirmado pelo presidente do Conselho de Administração com referência aos requisitos acima mencionados. O secretário do conselho de administração numerará e registrará a lista de contatos, responderá o conteúdo e outros materiais e os manterá adequadamente.

Artigo 6.o Sempre que sejam impostas restrições à transferência de ações detidas por administradores, supervisores e gerentes superiores devido à emissão pública ou não pública de ações da sociedade e à implementação de planos de incentivo de ações, a sociedade deve, ao passar pelos procedimentos de registro de mudança de ações ou exercício de direitos, Aplicar à Bolsa de Valores de Shenzhen (doravante referida como “Bolsa de Valores de Shenzhen”) e à Filial Shenzhen da China Securities Depository and Clearing Corporation Limited (doravante referida como “Filial Shenzhen da China Securities Depository and Clearing Corporation”) para registrar as ações detidas pelo pessoal relevante como ações com condições de venda limitadas.

Artigo 7 os diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa devem confiar a empresa para relatar as informações de identidade (incluindo, mas não limitado a nome, número de cartão de identificação, conta de valores mobiliários, etc.) de seus indivíduos e seus parentes (incluindo cônjuge, pais, filhos, irmãos e irmãs, etc.) para Shenzhen Stock Exchange e China clearing Shenzhen Branch dentro do seguinte tempo:

(I) no prazo de 2 dias de negociação após a aprovação dos novos diretores e supervisores da empresa pela assembleia geral de acionistas (ou congresso de funcionários);

(II) no prazo de 2 dias úteis após a aprovação do conselho de administração da nova direção sênior da empresa; (III) os atuais diretores, supervisores e gerentes seniores da empresa no prazo de 2 dias de negociação após a alteração de suas informações pessoais declaradas;

(V) os atuais diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa no prazo de dois dias úteis após a cessação do cargo;

VI) outro tempo exigido pela SZSE.

Artigo 8 a empresa e seus diretores, supervisores e gerentes seniores devem garantir a autenticidade, precisão, pontualidade e integridade dos dados comunicados à Bolsa de Valores de Shenzhen e China Clearing Shenzhen Branch, concordam que a Bolsa de Valores de Shenzhen deve anunciar oportunamente a negociação de ações da empresa e seus derivados pelo pessoal relevante, e assumir as responsabilidades legais decorrentes disso.

Artigo 9 a empresa deve confirmar as informações relacionadas às ações de diretores, supervisores, gerentes seniores e seus parentes de acordo com os requisitos da CSDCC Shenzhen Branch, e retroceder os resultados da confirmação a tempo.

Capítulo III Princípios gerais e disposições relativas à transferência de acções detidas pela sociedade

Artigo 10, após confiar à empresa para declarar informações pessoais, os diretores, supervisores e gerentes seniores da empresa devem enviar seus dados de declaração para CSDCC Shenzhen Branch para bloquear as ações da empresa registradas na conta de valores mobiliários aberta sob seu número de cartão de identificação.

Nas contas de valores mobiliários dos diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa, 75% das ações da empresa com condições de venda ilimitadas adicionadas durante o ano por meio de compra no mercado secundário, obrigações convertíveis em ações, exercício e transferência de acordos serão automaticamente bloqueadas; As novas acções adicionadas com condições de venda limitadas serão incluídas na base de cálculo das acções transferíveis no ano seguinte.

Artigo 11.º Durante o mandato, o número de ações transferidas pelos diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa por meio de licitação centralizada, block trading, transferência de acordos e outros meios não deve exceder 25% do total de ações da empresa que detêm, exceto para alterações de ações causadas por execução judicial, herança, herança, divisão legal de bens e assim por diante. Se as acções detidas por administradores, supervisores e gestores superiores não excederem 1000 acções, podem ser transferidas integralmente de uma só vez sem serem limitadas pela proporção de transferência prevista no parágrafo anterior.

Artigo 12.o O número de acções transferíveis da sociedade é calculado com base nas acções detidas pelos directores, supervisores e gestores superiores da sociedade no final do ano anterior.

Artigo 13.º nas contas de valores mobiliários dos administradores, supervisores e gestores superiores da sociedade, todos os tipos de ações recém-adicionadas no exercício, tais como compra através do mercado secundário, obrigações convertíveis em ações, exercício de direitos, transferência de contratos, etc., as ações recém-adicionadas com condições de venda ilimitadas podem ser transferidas em 25% no ano corrente, e as ações recém-adicionadas com condições de venda limitadas são incluídas na base de cálculo das ações transferíveis no ano seguinte.

Quando o número de ações detidas por diretores, supervisores e gerentes superiores mudar devido à distribuição de capital próprio, redução de capital e redução de ações da empresa, o montante de ações transferíveis neste ano deve ser alterado em conformidade.

Artigo 14.o, os diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa podem confiar à empresa para solicitar à Bolsa de Valores de Shenzhen e à filial de Shenzhen da China Clearing Corporation para levantar as restrições às vendas após o cumprimento das condições para levantar as restrições às vendas. Depois que as restrições forem levantadas, CSDCC Shenzhen Branch desbloqueará automaticamente as ações dentro da quantidade restante de ações transferíveis sob os nomes de diretores, supervisores e gerentes seniores, e as ações restantes serão automaticamente bloqueadas.

Artigo 15.º Durante o período de bloqueio de ações, as ações da sociedade detidas por diretores, supervisores e gerentes superiores gozarão dos direitos e interesses relevantes, tais como usufruto, direito de voto e direito de colocação preventiva de acordo com a lei.

Artigo 16 depois que os diretores, supervisores e gerentes seniores da empresa deixam o cargo e confiam a empresa para declarar suas informações pessoais, CSDCC Shenzhen Branch bloqueará todas as ações da empresa detidas e recém-adicionadas dentro de seis meses a partir da data de sua declaração de partida, e automaticamente desbloqueará todas as ações com condições de vendas ilimitadas da empresa após a expiração.

Capítulo IV Proibição de compra e venda de acções da sociedade

Artigo 17.o As acções da sociedade detidas pelos directores, supervisores e gestores superiores da sociedade não podem ser transferidas nas seguintes circunstâncias:

(I) no prazo de um ano a contar da data de cotação e negociação das ações da sociedade;

(II) diretores, supervisores e gerentes superiores que tenham renunciado no prazo de meio ano;

(III) se os diretores, supervisores e gerentes superiores declararem a sua demissão no prazo de seis meses a contar da data da listagem da OPI, no prazo de 18 meses a contar da data da declaração de demissão;

(IV) se os diretores, supervisores e gerentes superiores declararem sua renúncia do sétimo mês ao décimo segundo mês a contar da data da listagem de IPO, no prazo de 12 meses a contar da data da declaração de renúncia;

V) os administradores, supervisores e gerentes superiores prometem não transferir suas ações da empresa dentro de um determinado período de tempo e ainda estão dentro do período de compromisso;

(VI) outras circunstâncias estipuladas por leis, regulamentos, CSRC e Shenzhen Stock Exchange.

Artigo 18.o Os diretores, supervisores e gerentes superiores da sociedade não podem vender as suas ações da sociedade no prazo de seis meses a contar da compra, nem comprá-las novamente no prazo de seis meses a contar da venda. No caso de compras múltiplas, o momento da última compra é tomado como ponto de partida do período de proibição de vendas de seis meses; No caso de vendas múltiplas, o momento da última venda é tomado como ponto de partida do período de proibição de compra de seis meses.

Artigo 19.o Os administradores, supervisores e gerentes superiores da sociedade não podem comprar ou vender as ações da sociedade e seus derivados durante os seguintes períodos:

(I) no prazo de 30 dias antes do anúncio do relatório anual e do relatório semestral da sociedade, se a data do anúncio for atrasada por motivos especiais, será calculada a partir de 30 dias antes da data de anúncio prevista original;

(II) no prazo de 10 dias antes do anúncio do relatório trimestral da empresa, previsão de desempenho e desempenho expresso;

(III) desde a data de eventos importantes que possam ter grande impacto no preço de negociação dos valores mobiliários e seus derivados da empresa ou no processo de tomada de decisão até a data da divulgação nos termos da lei;

(IV) outros períodos especificados pela Bolsa de Valores de Shenzhen.

Artigo 20.o, os diretores, supervisores e gerentes superiores da sociedade devem garantir que as seguintes pessoas singulares, coletivas ou outras organizações não comprem ou vendam ações da sociedade e seus derivados devido ao conhecimento de informações privilegiadas:

(I) cônjuges, pais, filhos, irmãos e irmãs de diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa;

(II) pessoas coletivas ou outras organizações controladas por diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa;

(III) outras pessoas singulares, pessoas coletivas ou outras organizações identificadas pela CSRC, Shenzhen Stock Exchange ou a empresa de acordo com o princípio da substância sobre a forma, que tenham relações especiais com a empresa ou seus diretores, supervisores e gerentes superiores e possam obter informações privilegiadas.

Quando as pessoas singulares, colectivas ou outras organizações acima referidas comprarem e venderem acções da sociedade e seus derivados, aplicam-se as disposições dos artigos 5º e 23º deste regime.

Artigo 21.o Sempre que os accionistas que detenham mais de 5% das acções da sociedade comprem e vendam acções, é aplicável o disposto no artigo 18.o do presente regime.

Capítulo V Divulgação das acções de holding e de sociedades comerciais

Artigo 22 o Secretário do Conselho de Administração da empresa é responsável por gerenciar a identidade dos diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa e das pessoas singulares, pessoas coletivas ou outras organizações especificadas no artigo 20 do sistema, bem como os dados e informações das ações da empresa detidas por eles, tratar uniformemente a declaração on-line de informações pessoais para o pessoal acima, e verificar regularmente a divulgação de suas negociações de ações da empresa.

Artigo 23.º, quando as ações e derivados da sociedade detidas pelos diretores, supervisores e gerentes superiores da sociedade forem alteradas, devem preencher oportunamente o formulário de declaração de alteração de ações (Anexo 2) e notificar o Secretário do Conselho de Administração. Dentro de 2 dias de negociação após a ocorrência do fato, o secretário do conselho de administração deve reportar à Bolsa de Valores de Shenzhen e fazer um anúncio no site designado pela Bolsa de Valores de Shenzhen. O anúncio inclui:

(I) número de ações detidas pela sociedade no final do ano passado;

(II) a data, quantidade e preço de cada mudança de ação do final do ano passado para antes dessa mudança;

III) número de ações detidas antes dessa alteração;

(IV) data, quantidade e preço dessa mudança de ação;

V) O número de acções detidas após a alteração;

(VI) outros assuntos exigidos a serem divulgados pela Bolsa de Valores de Shenzhen.

Artigo 24 o conselho de administração da sociedade divulgará em tempo hábil os seguintes conteúdos quando os diretores, supervisores e gerentes superiores da sociedade estiverem na situação prevista no artigo 18 do sistema:

(I) negociação ilegal de ações da empresa por pessoal relevante;

II) Medidas corretivas tomadas pela empresa;

(III) o método de cálculo dos rendimentos e a situação específica da recuperação dos rendimentos pelo Conselho de Administração;

(IV) outros assuntos exigidos a serem divulgados pela Bolsa de Valores de Shenzhen.

Artigo 25.º Quando os diretores, supervisores e gerentes superiores da sociedade detenham as ações da sociedade e sua proporção de variação atingir as disposições das medidas de administração da aquisição de sociedades cotadas e as disposições relativas à redução de ações detidas por acionistas, diretores e supervisores de sociedades cotadas, eles devem cumprir as medidas de administração da aquisição de sociedades cotadas, as disposições relativas à redução de ações detidas por acionistas, diretores e supervisores de sociedades cotadas e outras leis pertinentes Cumprir as obrigações de comunicação e divulgação de acordo com as disposições de regulamentos administrativos, regras departamentais e regras comerciais.

Capítulo VI Sanções

Art. 26. Se os diretores, supervisores, diretores superiores e pessoas singulares, pessoas coletivas ou outras organizações, acionistas que detenham mais de 5% das ações da sociedade em violação do sistema comprarem e venderem as ações da sociedade, a sociedade divulgará um aviso de crítica interno e realizará educação e treinamento em leis e regulamentos relevantes, cujos proveitos serão propriedade da sociedade, cabendo ao conselho de administração da sociedade a recuperação dos proveitos. Se as circunstâncias forem graves, a empresa punirá a pessoa responsável relevante ou a entregará ao departamento relevante para punição.

Capítulo VII Disposições complementares

As matérias não abrangidas pelo presente sistema serão aplicadas em conformidade com as leis, regulamentos e estatutos nacionais pertinentes. Se este sistema entrar em conflito com as leis e regulamentos promulgados pelo Estado no futuro e com os estatutos modificados por procedimentos legais, as disposições das leis, regulamentos e estatutos nacionais serão aplicadas.

Artigo 28.º A interpretação e revisão deste sistema serão feitas pelo Conselho de Administração.

Artigo 29 este sistema será implementado a partir da data de deliberação e aprovação pelo conselho de administração da sociedade.

Zhejiang Zhengyuan Zhihui Technology Co.Ltd(300645) 12 de Março de 2022

Lista de contactos dos valores mobiliários das sociedades comerciais

Conselho de Administração:

Eu e as partes relacionadas pretendemos comprar e vender os valores mobiliários da empresa, e agora as informações relevantes são explicadas da seguinte forma:

Nome completo

identidade

conta

Quantidade de participação inicial

Comprar / vender na direção de negociação proposta

Número de operações propostas

Período de transacção proposto

- Advertisment -