Inner Mongolia Tianshou Technology&Development Co.Ltd(000611) : estatutos

Inner Mongolia Tianshou Technology&Development Co.Ltd(000611) estatutos

(projeto a ser submetido à segunda assembleia geral extraordinária de acionistas em 2022 para deliberação e aprovação)

22 de Março de 2002

catálogo

Capítulo I Disposições gerais Capítulo II Objectivo e âmbito da actividade Acções do capítulo III quatro

Secção 1 Emissão de acções quatro

Secção II aumento, diminuição e recompra de acções cinco

Secção 3 Transferência de acções seis

Capítulo IV Acionistas e Assembleia Geral de Acionistas sete

Secção 1 accionistas sete

Secção II Disposições gerais da assembleia geral de accionistas nove

Secção III Convocação da assembleia geral de accionistas onze

Secção IV Proposta e convocação da assembleia geral de accionistas doze

Secção V Convocação da assembleia geral de accionistas catorze

Secção VI Votação e deliberações da assembleia geral de accionistas dezessete

Capítulo V Conselho de Administração vinte

Secção 1 Directores vinte e um

Secção II do Conselho de Administração vinte e três

Capítulo VI Gestores e outros quadros superiores Capítulo VII Conselho de Supervisores vinte e nove

Secção I Supervisores vinte e nove

Secção II Conselho de Supervisores trinta

Capítulo VIII Sistema de contabilidade financeira, distribuição de lucros e auditoria trinta e um

Secção I Sistema de contabilidade financeira trinta e um

Secção II Auditoria Interna trinta e cinco

Secção III Nomeação da sociedade de contabilidade Capítulo IX Anúncios e anúncios trinta e seis

Comunicação da secção I trinta e seis

Secção II do anúncio trinta e seis

Capítulo X Fusão, cisão, aumento de capital, redução de capital, dissolução e liquidação trinta e sete

Secção 1 Fusão, cisão, aumento de capital e redução de capital trinta e sete

Secção 2 Dissolução e liquidação trinta e oito

Capítulo XI Alteração dos estatutos 39 Capítulo XII Disposições complementares quarenta

Capítulo I Disposições gerais

Artigo 1, a fim de salvaguardar os direitos e interesses legítimos de Inner Mongolia Tianshou Technology&Development Co.Ltd(000611) (doravante referida como a “empresa”), acionistas e credores, e padronizar a organização e comportamento da empresa, os estatutos sociais são formulados de acordo com o direito das sociedades da República Popular da China (doravante referido como o “direito das sociedades”), o direito dos valores mobiliários da República Popular da China (doravante referida como a “lei dos valores mobiliários”), as diretrizes para os estatutos das sociedades cotadas (revisado em 2022) e outras disposições relevantes.

Artigo 2º a sociedade é uma sociedade anónima constituída de acordo com o direito das sociedades e outras disposições pertinentes.

A empresa foi criada por levantamento direcional com a aprovação do documento nº 1 da Comissão de Reforma do Sistema Econômico de Hohhot (1993); Registado na Administração para a Indústria e Comércio da Região Autónoma da Mongólia Interior e obtido uma licença comercial. O código de crédito social unificado é 911500014123543n.

Artigo 3 com a aprovação da Comissão Reguladora de Valores Mobiliários da China (doravante referida como “CSRC”) em 10 de setembro de 1996, a empresa emitiu 18,5 milhões de RMB ações ordinárias ao público pela primeira vez, e foi listada na Bolsa de Valores de Shenzhen em 8 de outubro de 1996. Entre elas, as ações de pessoal interno emitidas durante a oferta direcional ocupam a cota de emissão de 2,5 milhões de ações, que são listadas juntamente com as ações emitidas desta vez, e 16 milhões de ações ordinárias RMB são efetivamente emitidas desta vez.

Aprovada pela Comissão Reguladora de Valores Mobiliários da China em 22 de outubro de 2007, a empresa emitiu privadamente 31 milhões de ações ordinárias RMB para oito investidores institucionais e foi listada na Bolsa de Valores de Shenzhen em 26 de outubro de 2007.

Artigo 4.o Nome registado da sociedade:

Nome chinês: Inner Mongolia Tianshou Technology&Development Co.Ltd(000611)

Artigo 5.o domicílio da empresa: building B6, Zhengxiang International Plaza, building 7, Gangtie street, Qingshan District, Baotou City, Inner Mongolia Autonomous Region, código postal: 014030.

Artigo 6 o capital social da empresa é 337822022 yuan.

Artigo 7º a sociedade é uma sociedade anónima permanente.

O presidente é o representante legal da sociedade.

Artigo 9º Todos os activos da sociedade são divididos em acções iguais. Os accionistas são responsáveis perante a sociedade na medida das acções que subscreverem, e a sociedade é responsável pelas dívidas da sociedade na medida de todos os seus activos.

Artigo 10º, a partir da data efetiva, os estatutos da sociedade passarão a ser um documento juridicamente vinculativo que regula a organização e o comportamento da sociedade, os direitos e obrigações entre a sociedade e os acionistas, e entre acionistas e acionistas, e um documento juridicamente vinculativo para a sociedade, acionistas, diretores, supervisores e gerentes seniores. De acordo com os estatutos, os acionistas podem processar acionistas, acionistas podem processar diretores, supervisores, gerentes e outros gerentes seniores da empresa, acionistas podem processar a empresa e a empresa pode processar acionistas, diretores, supervisores, gerentes e outros gerentes seniores.

Artigo 11 O termo “outros gerentes seniores”, conforme mencionado nos estatutos, refere-se ao vice-gerente, ao secretário do conselho de administração e ao responsável pelas finanças da empresa.

Artigo 12, a empresa estabelecerá uma organização do Partido Comunista e realizará atividades partidárias de acordo com as disposições dos estatutos do Partido Comunista da China. A empresa fornece as condições necessárias para as atividades da organização partidária.

Capítulo II Objectivo e âmbito da actividade

Artigo 13 o propósito comercial da empresa: estabelecendo um sistema empresarial moderno, otimizando a operação e a gestão, desenvolvendo a indústria de alta tecnologia, desenvolvendo ativamente mercados fora da China usando gestão avançada e ciência e tecnologia, a empresa será construída em uma empresa de primeira classe na China com organização científica e gestão, tecnologia moderna e equipamentos e operação de mercado em grande escala, de modo a maximizar os interesses da empresa e garantir os direitos e interesses legítimos de todos os acionistas.

Artigo 14.º após registro de acordo com a lei, o escopo de negócios da empresa é: fabricação de equipamentos terminais de comunicação e serviços de consultoria técnica relacionados; Serviços de tratamento e armazenamento de dados; Serviços de software e tecnologia da informação; Venda de equipamento informático; Serviços de consultoria em tecnologia metalúrgica; Atacado, varejo, importação e exportação de materiais metálicos, metais não ferrosos, carga metalúrgica, produtos minerais, madeira, asfalto, materiais de construção, produtos eletromecânicos, produtos plásticos, equipamentos mecânicos, matérias-primas e produtos químicos, matérias-primas têxteis, malhas e têxteis, consumíveis de escritório, fibra química diferencial vinilon, tecidos têxteis de médio e alto grau (exceto para projetos que exigem pré-aprovação); Investimento e gestão da indústria e comércio da construção civil; Processamento de aço; Armazenagem (exceto para itens que requerem pré-aprovação); Equipamento mecânico e arrendamento de casas. (para projetos sujeitos a aprovação de acordo com a lei, as atividades comerciais só podem ser realizadas após aprovação pelos departamentos relevantes)

Acções do capítulo III

Secção 1 Emissão de acções

Artigo 15.o As acções da sociedade devem ser constituídas sob a forma de acções.

Artigo 16º a emissão de ações da sociedade seguirá os princípios de abertura, equidade e imparcialidade, e cada ação da mesma classe terá os mesmos direitos.

Para ações da mesma classe emitidas ao mesmo tempo, as condições de emissão e o preço de cada ação serão os mesmos; As ações subscritas por qualquer unidade ou indivíduo serão pagas pelo mesmo preço por ação.

Artigo 17.o O valor nominal das acções emitidas pela sociedade deve ser indicado no RMB.

Artigo 18 as ações emitidas pela empresa serão depositadas centralmente na Filial Shenzhen da China Securities Depository and Clearing Corporation.

Artigo 19.o, o iniciador da empresa é Inner Mongolia National Shopping Mall (Group) Corporation, e o iniciador converteu seus ativos líquidos tangíveis operacionais e direitos de uso do solo em ações, que foram investidos em junho de 1993.

Artigo 20 o número total de ações da sociedade é de 33782022 ações, todas elas ordinárias.

Artigo 21.o A sociedade ou as suas filiais (incluindo as suas filiais) não prestarão qualquer assistência àqueles que adquiram ou pretendam adquirir acções da sociedade sob a forma de presentes, adiantamentos, garantias, compensações ou empréstimos.

Secção II aumento, diminuição e recompra de acções

Artigo 22 de acordo com as necessidades de funcionamento e desenvolvimento, e de acordo com as disposições legislativas e regulamentares, a sociedade poderá aumentar o seu capital social das seguintes formas, mediante deliberações da assembleia geral de acionistas:

I) Oferta pública de acções;

II) Oferta não pública de acções;

(III) distribuir ações bônus aos acionistas existentes;

(IV) aumentar o capital social com o fundo de acumulação;

(V) outros métodos prescritos por leis, regulamentos administrativos e aprovados pela CSRC.

Artigo 23.o A sociedade pode reduzir o seu capital social. A redução do capital social da sociedade será tratada de acordo com o direito das sociedades, outras disposições pertinentes e os procedimentos previstos nos estatutos.

Artigo 24.o, a sociedade não pode adquirir as suas próprias acções. No entanto, salvo uma das seguintes circunstâncias: (I) Reduzir o capital social da sociedade;

II) Fusão com outras sociedades detentoras de acções da sociedade;

(III) usar ações para plano de propriedade acionária de funcionários ou incentivo de ações;

(IV) os acionistas solicitarem à sociedade a aquisição de suas ações por discordarem da decisão de fusão e cisão da sociedade tomada pela assembleia geral;

(V) utilizar ações para converter obrigações societárias emitidas pela sociedade que possam ser convertidas em ações;

(VI) necessários para que a sociedade possa salvaguardar o valor da empresa e os direitos e interesses dos acionistas.

Artigo 25, uma empresa pode adquirir suas próprias ações através de negociação centralizada pública ou outros métodos aprovados por leis e regulamentos e pela CSRC.

Caso a sociedade adquira suas ações devido às circunstâncias especificadas nos incisos (3), (5) e (6) do parágrafo 1 do artigo 24 dos estatutos, será realizada por meio de negociação centralizada pública.

Artigo 26.º Caso a sociedade adquira as suas ações devido às circunstâncias especificadas no artigo 24.º, n.º 1, alíneas I) e II), do Estatuto Social, fica sujeita à deliberação da Assembleia Geral de Acionistas; Caso a sociedade adquira suas ações devido às circunstâncias especificadas nos incisos 3, 5 e 6 do parágrafo 1 do artigo 24.º dos estatutos, poderá deliberar na reunião do conselho de administração com a participação de mais de dois terços dos diretores, de acordo com o disposto nos estatutos ou com a autorização da assembleia geral de acionistas.

Após a aquisição das ações da sociedade nos termos do parágrafo 1 do artigo 24 dos estatutos, se pertencer à situação no inciso (I), será anulada no prazo de 10 dias a contar da data da aquisição; No caso das rubricas II e IV, a transferência ou anulação será efectuada no prazo de 6 meses; No caso dos itens (3), (5) e (6), o número total de ações detidas pela sociedade não deve exceder 10% do total de ações emitidas pela sociedade e deve ser transferido ou anulado no prazo de três anos.

Secção 3 Transferência de acções

Artigo 27.º As acções da sociedade podem ser transferidas nos termos da lei.

Artigo 28.º a sociedade não aceita as ações da sociedade como objeto do penhor.

Artigo 29.o As acções da sociedade detidas pelos promotores não podem ser transferidas no prazo de um ano a contar da data de constituição da sociedade. As ações emitidas antes da oferta pública de ações da companhia não serão transferidas no prazo de um ano a contar da data em que as ações da companhia forem cotadas e negociadas na bolsa de valores.

Os administradores, supervisores e gestores superiores da sociedade devem comunicar à sociedade as ações (incluindo as ações preferenciais) da sociedade que detêm e as suas alterações; durante o seu mandato, as ações transferidas anualmente não devem exceder 25% do número total de ações do mesmo tipo da sociedade que detêm; As ações detidas pela sociedade não podem ser transferidas no prazo de 1 ano a contar da data de listagem e negociação das ações da sociedade. O pessoal acima referido não poderá transferir as suas acções da sociedade no prazo de meio ano após a sua demissão.

Artigo 30.º Os accionistas, directores, supervisores e dirigentes superiores que detenham mais de 5% das acções da sociedade vendem as suas acções ou outros títulos de capital próprio da sociedade no prazo de seis meses a contar da sua compra ou compra de novo no prazo de seis meses a contar da sua venda, devendo os seus proveitos pertencer à sociedade e o conselho de administração da sociedade recuperará os seus proveitos. No entanto, a menos que uma sociedade de valores mobiliários detenha mais de 5% das ações devido à compra das ações remanescentes após a venda coletiva e outras circunstâncias prescritas pela CSRC.

O termo “acções ou outros títulos de natureza patrimonial detidos por administradores, supervisores, gestores superiores e accionistas singulares”, tal como mencionado no parágrafo anterior, inclui acções ou outros títulos de natureza patrimonial detidos pelos seus cônjuges, pais e filhos e através da utilização de contas de outras pessoas.

Se o conselho de administração da sociedade não aplicar o disposto no parágrafo anterior, os acionistas têm o direito de exigir que o conselho de administração a implemente no prazo de 30 dias. Se o conselho de administração da empresa deixar de implementar dentro do prazo acima mencionado, os acionistas têm o direito de levar diretamente uma ação judicial ao tribunal popular em seu próprio nome em benefício da empresa.

Se o conselho de administração da sociedade não aplicar o disposto no n.º 1, os administradores responsáveis assumirão responsabilidades conjuntas nos termos da lei. Capítulo IV Acionistas e Assembleia Geral de Acionistas

Secção 1 accionistas

Artigo 31.o, a sociedade deve estabelecer um registo de accionistas baseado nos certificados fornecidos pela autoridade de registo de valores mobiliários, que constitui prova suficiente para provar que os accionistas detêm acções da sociedade. Os acionistas gozam de direitos e assumem obrigações de acordo com os tipos de ações que detêm; Os accionistas detentores de acções da mesma natureza gozam dos mesmos direitos e assumem as mesmas obrigações.

Artigo 32.º, quando a sociedade realizar uma assembleia geral de acionistas, distribuir dividendos, liquidar e praticar outros atos que necessitem confirmar a identidade dos acionistas, o conselho de administração ou o convocador da assembleia geral determinará a data do registro do patrimônio líquido, sendo os acionistas inscritos após o encerramento da data de registro do patrimônio líquido os acionistas com direitos e interesses relevantes.

Artigo 33.º Os accionistas da sociedade gozam dos seguintes direitos:

(I) receber dividendos e outras formas de distribuição de benefícios de acordo com as ações que detêm;

(II) solicitar, convocar, presidir, assistir ou nomear agentes de acionistas para participar da assembleia geral de acionistas de acordo com a lei, e exercer os correspondentes direitos de voto;

(III) supervisionar o funcionamento da empresa e apresentar sugestões ou perguntas;

(IV) transferir, doar ou penhorar suas ações de acordo com as leis, regulamentos administrativos e estatutos;

(V) consultar os estatutos sociais, o registro de acionistas, o esboço de obrigações societárias, a ata da assembleia geral de acionistas e o conselho de administração

- Advertisment -