Sichuan Tianwei Electronic Co.Ltd(688511) : estatutos

Sichuan Tianwei Electronic Co.Ltd(688511)

constituição

Março de 2002

catálogo

Capítulo I Disposições gerais Capítulo II Objectivo e âmbito da actividade Acções do capítulo III Capítulo IV Acionistas e Assembleia Geral de Acionistas Capítulo V Conselho de Administração Capítulo VI Gestor-geral e outros quadros superiores 37 Capítulo VII Conselho de Supervisão Capítulo VIII Sistema de contabilidade financeira, distribuição de lucros e auditoria 42 Capítulo IX Anúncios e anúncios Capítulo 10 Fusão, cisão, aumento de capital, redução de capital, dissolução e liquidação 47 Capítulo XI Alteração dos estatutos 50 Capítulo XII Disposições complementares cinquenta e um

Capítulo I Disposições gerais

Artigo 1º Os estatutos sociais são formulados de acordo com o direito das sociedades da República Popular da China (doravante referido como o “direito das sociedades”), o direito dos valores mobiliários da República Popular da China (doravante referido como a “Lei dos Valores Mobiliários”) e outras disposições relevantes, a fim de salvaguardar os direitos e interesses legítimos da empresa, acionistas e credores e padronizar a organização e comportamento da empresa.

Artigo 2 Sichuan Tianwei Electronic Co.Ltd(688511) (doravante denominada “a sociedade” ou “a sociedade”) é uma sociedade anónima constituída de acordo com as disposições relevantes do Estado.

Uma sociedade anónima constituída pela sociedade sob a forma de uma mudança global de sociedade anónima; Registado na supervisão do mercado de Chengdu e escritório de administração e obteve a licença de negócio.O código de crédito social unificado é 91510100731596266c. Artigo 3, a empresa foi registrada com o consentimento da Comissão Reguladora de Valores Mobiliários da China em 8 de junho de 2021, e emitiu 20 milhões de ações ordinárias de RMB ao público pela primeira vez. As ações ordinárias foram listadas no Conselho de Ciência e Inovação da Bolsa de Valores de Xangai em 30 de julho de 2021.

Artigo 4.o Nome registado da sociedade: Sichuan Tianwei Electronic Co.Ltd(688511) .

Nome inglês da empresa: Si Chuan Tian Wei Electronic Co., Ltd

Artigo 5 domicílio da empresa: No. 233, Wulian 1st Road, Gongxing street, Shuangliu District, Chengdu, China (Sichuan) pilot free trade zone.

Código Postal: 610200.

Artigo 6 o capital social da empresa é de 80 milhões de yuans.

Artigo 7º a sociedade é uma sociedade anónima permanente.

O presidente é o representante legal da sociedade.

Artigo 9º Todos os activos da sociedade são divididos em acções iguais. Os accionistas são responsáveis perante a sociedade na medida das acções que subscreverem, e a sociedade é responsável pelas dívidas da sociedade na medida de todos os seus activos.

Artigo 10º, a partir da data efetiva, o Estatuto Social passará a ser um documento juridicamente vinculativo que regula a organização e o comportamento da sociedade, os direitos e obrigações entre a sociedade e os acionistas, e entre acionistas e acionistas, e um documento juridicamente vinculativo para a sociedade, acionistas, diretores, supervisores e gerentes seniores. De acordo com os estatutos, os acionistas podem processar acionistas, acionistas podem processar diretores, supervisores e gerentes seniores da empresa, acionistas podem processar a empresa, e a empresa pode processar acionistas, diretores, supervisores e gerentes seniores.

Artigo 11.º Os quadros superiores mencionados nos estatutos referem-se ao gerente geral, ao gerente geral adjunto, ao secretário do conselho de administração e ao diretor financeiro.

Artigo 12 de acordo com os estatutos do Partido Comunista da China, a empresa estabelece a organização (“organização partidária”) e organização de trabalho do Partido Comunista da China e realiza atividades partidárias. A organização partidária desempenha um papel central político na empresa para garantir a implementação dos princípios e políticas do partido e do estado na empresa; A empresa fornece as condições necessárias para as atividades das organizações do Partido, promove a institucionalização e padronização da construção do Partido, e promove organizações do Partido para realizar atividades e desempenhar um papel em torno da produção e operação. Capítulo II Objectivo e âmbito da actividade

Artigo 13.º Objetivo comercial da empresa: inovação e empreendedorismo, auto-aperfeiçoamento; Continue melhorando e servindo o país através da indústria militar. Artigo 14, após ter sido registrado de acordo com a lei, o escopo de negócios da empresa é: fabricação de componentes eletrônicos; Venda por grosso de componentes electrónicos; Fabricação de dispositivos electrónicos de vácuo; Fabricação de dispositivos optoelectrónicos; Fabricação de dispositivos de visualização; Fabricação de dispositivos discretos semicondutores; Fabricação de equipamentos de segurança; Fabricação de dispositivos de controlo automático industrial; Fabricação de instrumentos e medidores especiais para monitoramento ambiental; Fabricação de equipamentos especiais de proteção ambiental; Concepção do circuito integrado; Fabricação de circuitos integrados; Fabricação de equipamentos na Internet das Coisas; Integração inteligente do sistema de controlo; Fabricação de equipamentos de refrigeração e ar condicionado; Fabricação de equipamentos de realidade virtual; Desenvolvimento de software; Desenvolvimento de software de aplicação de inteligência artificial; Serviços de subcontratação de software; Serviço de integração de sistemas de informação; Serviços tecnológicos da Internet das Coisas; Serviços técnicos, desenvolvimento técnico, consulta técnica, intercâmbio técnico, transferência de tecnologia e promoção tecnológica; Engenharia e investigação técnica e desenvolvimento de ensaios; Usinagem de peças e componentes; Importação e exportação de mercadorias; Venda por grosso de equipamentos de combate a incêndios; Locação de imóveis não residenciais; Serviços espaciais de empreendedorismo; Locação de direitos de utilização do solo; Gestão imobiliária; Serviço de estacionamento. (exceto para os itens que devem ser aprovados de acordo com a lei, a empresa deve realizar atividades comerciais independentemente de acordo com a lei com sua licença comercial).

Artigo 15, uma vez que alguns dos produtos da empresa envolvem indústrias militares especiais, devem ser observados os seguintes termos especiais: (I) o representante legal da empresa, Ju Wanli, como controlador efetivo da empresa, mantém uma posição de participação relativa na empresa;

II) Aceitar encomendas de produtos militares nacionais e assegurar que as tarefas de investigação científica e produção de produtos militares nacionais sejam cumpridas de acordo com o progresso, qualidade e quantidade especificados;

E o sistema de revisão de divulgação de informações de produtos militares, implementar as responsabilidades de confidencialidade de acionistas confidenciais, diretores, supervisores, gerentes seniores e intermediários, e aceitar a supervisão e inspeção de departamentos relevantes de segurança e confidencialidade para garantir a segurança de segredos de estado;

(IV) cumprir rigorosamente os regulamentos sobre a gestão de equipamentos e instalações militares essenciais, reforçar o registro e gestão de eliminação de equipamentos e instalações militares essenciais e garantir o uso seguro, completo e eficaz de equipamentos e instalações militares essenciais;

(V) cumprir rigorosamente os regulamentos sobre a administração de pesquisa científica e licença de produção de armas e equipamentos;

(VI) de acordo com os regulamentos sobre patentes de defesa nacional, realizar os procedimentos de exame e aprovação para a aplicação, implementação, transferência, confidencialidade, descriptografia e outros assuntos de patentes de defesa nacional, e proteger patentes de defesa nacional;

(VII) quando a alteração ou aprovação dos novos estatutos implicar disposições especiais relacionadas com assuntos militares, os procedimentos legais pertinentes serão realizados com o consentimento do departamento competente de ciência, tecnologia e indústria da defesa nacional no âmbito do Conselho de Estado;

(VIII) implementar as disposições da lei de defesa nacional da República Popular da China e da Lei de Mobilização da Defesa Nacional da República Popular da China, e completar as tarefas de mobilização especificadas após o Estado emitir a ordem de mobilização; Aceitar a requisição de bens relevantes de acordo com a lei de acordo com as necessidades do Estado;

(IX) o acionista controlador original e o novo acionista controlador da empresa realizarão os procedimentos de exame e aprovação ao departamento competente de ciência e tecnologia de defesa nacional do Conselho de Estado, respectivamente, antes da mudança; Em caso de alteração do presidente e do gerente geral e da demissão e transferência de profissionais-chave e especialistas em pesquisa científica militar, a empresa reportará ao departamento competente de ciência, tecnologia e indústria da defesa nacional sob o Conselho de Estado para registro; A seleção e o emprego de diretores independentes no exterior ou pessoal estrangeiro pela empresa devem ser reportados ao departamento competente de ciência, tecnologia e indústria da defesa nacional sob o Conselho de Estado para registro prévio; Em caso de aquisição importante, se o adquirente detiver mais de 5% (incluindo 5%) ações da empresa independentemente ou em combinação com outras pessoas agindo em conjunto, o adquirente deve reportar-se ao departamento competente de ciência, tecnologia e indústria da defesa nacional sob o Conselho de Estado para registro.

x) Os activos formados pelos activos imobilizados militares investidos pelo Estado sob a forma de injecção de capital devem ser tratados como capital próprio estatal, direitos de credor estatal ou reserva de capital exclusivo estatal, que serão geridos e executados pelo departamento competente do Estado.

Acções do capítulo III

Secção 1 Emissão de acções

Artigo 16.o As acções da sociedade devem ser constituídas sob a forma de acções registadas.

Artigo 17.º a emissão de ações da sociedade deve seguir os princípios de abertura, equidade e imparcialidade, sendo cada ação da mesma natureza

As acções têm direitos iguais.

Para ações da mesma classe emitidas ao mesmo tempo, as condições de emissão e o preço de cada ação serão os mesmos; Qualquer unidade ou unidade

É pago o mesmo preço por acção pelas acções subscritas pelo proponente.

Artigo 18 o valor nominal das ações emitidas pela empresa deve ser indicado em RMB, com um valor nominal de um yuan por ação.

Artigo 19 as ações emitidas pela empresa serão depositadas centralmente na China Securities Depository and Clearing Co., Ltd. No artigo 20.º, à data da constituição, a sociedade emitiu 60 milhões de acções ordinárias do RMB a todos os promotores, representando 100% do total das acções ordinárias emitidas da sociedade, sendo os seguintes os nomes dos promotores, o número de acções subscritas e o rácio de participação da sociedade:

Número de série nome / nome do iniciador número de ações subscritas (ações) modo de contribuição rácio de participação (%)

1 juwanli 33832590 activos líquidos 563876

2 Super 4849110 activos líquidos 8.0818

3) Wu Zhaofang 4411615 activos líquidos 7.3527

4 juwanzhen 4375151 activos líquidos 7.2919

5 Ding chousheng 624379 activos líquidos 1 0406

6 Yao Cuiping 588415 activos líquidos 0,9807

7) Lanxianjin 500003 activos líquidos 0,8333

8 Zhao Dongxiang 470532 activos líquidos 0,7842

9 Ma Yi 441176 activos líquidos 0,7353

10 Li Yang 441062 activos líquidos 0,7351

11 Chen Jian 437565 activos líquidos 0,7293

12 Luo Yuanlin 375127 activos líquidos 0,6252

13 Li Jiliang 312689 activos líquidos 0,5211

14 Liu Lijian 250251 activos líquidos 0,4171

15 mA Jianhua 250251 ativos líquidos 0,4171

16 Yang Haiyan 187314 activos líquidos 0,3122

17 Yang Dezhi 187314 activos líquidos 0,3122

18 Xu Jiyun 149851 activos líquidos 0,2498

19 Chen Congyu 125375 activos líquidos 0,2090

20 Wang rujun 124876 activos líquidos 0.2081

21 Longyan 98038 activos líquidos 0,1634

22 Li Zichun 62438 activos líquidos 0,1041

23 Liang Weisheng 62438 activos líquidos 0,1041

24 Kang Meiling 62438 activos líquidos 0,1041

25 Chen Wen 62438 activos líquidos 0,1041

26 Xu Junfei 31219 activos líquidos 0,0520

27 literatura bruxa

- Advertisment -