Zhejiang Shouxiangu Pharmaceutical Co.Ltd(603896) : Zhejiang Shouxiangu Pharmaceutical Co.Ltd(603896) Ações de diretores, supervisores e gerentes seniores da empresa e seu sistema de gestão de mudanças (revisado em março de 2022)

Zhejiang Shouxiangu Pharmaceutical Co.Ltd(603896)

As ações da empresa detidas por diretores, supervisores e gerentes seniores e seu sistema de gestão de mudanças março de 2002 (Revisado)

catálogo

Capítulo I Disposições gerais dois

Capítulo II Declaração de compra e venda de acções da sociedade 2 Capítulo III cálculo do montante transferível das acções da sociedade detidas por Capítulo IV Proibição de compra e venda de acções da sociedade Capítulo V Divulgação da detenção e negociação de acções da sociedade cinco

Capítulo VI Disposições complementares seis

Artigo 1.o, a fim de reforçar a gestão das acções detidas pelos directores, supervisores e gestores superiores da Zhejiang Shouxiangu Pharmaceutical Co.Ltd(603896) (a seguir designada “a empresa” ou “a empresa”) e as suas alterações, e clarificar os procedimentos de tratamento pertinentes, em conformidade com o direito das sociedades da República Popular da China (a seguir designada “o direito das sociedades”) e o direito dos valores mobiliários da República Popular da China (a seguir designada “o direito dos valores mobiliários”) Este sistema é formulado de acordo com as leis e regulamentos relevantes, tais como as Regras de Listagem da Bolsa de Valores de Xangai, documentos normativos e as disposições relevantes dos Zhejiang Shouxiangu Pharmaceutical Co.Ltd(603896) estatutos de associação (doravante referidos como “estatutos”).

Artigo 2º Este sistema é aplicável à gestão das ações da sociedade e suas alterações detidas pelos diretores, supervisores e gerentes superiores da sociedade e pessoas singulares, pessoas coletivas ou outras organizações especificadas no artigo 18º deste sistema.

Artigo 3º Antes de comprar e vender ações da sociedade ou outros títulos de capital próprio, os diretores, supervisores e gerentes superiores da sociedade devem estar cientes das disposições da lei das sociedades, da lei dos valores mobiliários e de outras leis e regulamentos sobre negociação de iniciados, manipulação de mercado e outros atos proibidos, e não devem realizar transações ilícitas.

Capítulo II Declaração de compra e venda de acções da sociedade

Artigo 4º, antes de comprar e vender ações ou outros títulos de capital próprio da empresa, os diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa devem notificar por escrito o Secretário do Conselho de Administração de seu plano de negociação. O Secretário do Conselho de Administração deve verificar o andamento da divulgação de informações da empresa e eventos importantes. Caso haja comportamento comercial inadequado, o Secretário do Conselho de Administração deve notificar atempadamente os diretores que pretendem comprar e vender por escrito. Supervisores e gerentes seniores, e desencadear riscos relevantes.

Artigo 5.o Sempre que a sociedade aplique um preço de transferência adicional, condições adicionais de avaliação do desempenho, fixe um período de venda restrito e outras condições restritivas para a transferência de ações detidas por administradores, supervisores e gestores superiores devido à emissão pública ou não pública de ações, à implementação do plano de incentivo às ações e outras circunstâncias, a empresa deve, ao passar pelos procedimentos de registro ou exercício de alteração de ações, Aplicar à Bolsa de Valores de Xangai (doravante referida como “Bolsa de Valores de Xangai”) e à China Securities Depository and Clearing Corporation Limited Shanghai Branch (doravante referida como “zhongdeng Shanghai Branch”) para registrar as ações detidas pelo pessoal relevante como ações com condições de venda limitadas.

Artigo 6 os diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa devem confiar à empresa para relatar suas informações de identidade pessoal, cônjuges, pais, filhos e os proprietários de contas de suas ações (incluindo nome, cargo, número de cartão de identificação, etc.) para a Bolsa de Valores de Xangai e zhongdeng Shanghai filial dentro do seguinte prazo:

(I) no prazo de 2 dias de negociação após a aprovação dos novos diretores e supervisores da empresa pela assembleia geral de acionistas (ou congresso de funcionários);

(II) no prazo de 2 dias úteis após a aprovação do conselho de administração da nova direção sênior da empresa; (III) os atuais diretores, supervisores e gerentes seniores da empresa no prazo de 2 dias de negociação após a alteração de suas informações pessoais declaradas;

(IV) os atuais diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa no prazo de dois dias úteis após a cessação do cargo;

(V) outro tempo exigido pela Bolsa de Valores de Xangai.

Artigo 7, a empresa e seus diretores, supervisores e gerentes seniores devem garantir a autenticidade, precisão, pontualidade e integridade dos dados comunicados à Bolsa de Valores de Xangai e zhongdeng Shanghai Branch, concordar que a Bolsa de Valores de Xangai deve anunciar oportunamente a negociação de ações da empresa ou outros títulos de capital por pessoal relevante, e assumir as responsabilidades legais decorrentes disso. Artigo 8 a empresa deve confirmar as informações relacionadas à gestão de ações de diretores, supervisores e gerentes seniores de acordo com os requisitos da zhongdeng Shanghai Branch, e retroceder os resultados da confirmação a tempo.

Capítulo III Cálculo do montante transferível das acções da sociedade detidas

Artigo 9.º Quando os diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa tiverem várias contas de valores mobiliários, eles devem ser combinados em uma conta de acordo com as disposições da sucursal de Xangai zhongdeng.

Artigo 10º Durante o mandato, o número de ações transferidas pelos diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa por meio de licitação centralizada, block trading, transferência de acordos e outros meios não deve exceder 25% do número total de ações da sociedade que detêm, exceto para alterações de ações causadas por execução judicial, herança, herança, divisão legal de bens e assim por diante.

Se as acções detidas por administradores, supervisores e gestores superiores não excederem 1000 acções, podem ser transferidas integralmente de uma só vez sem serem limitadas pela proporção de transferência prevista no parágrafo anterior.

Artigo 11.o O número de acções transferíveis da sociedade é calculado com base nas acções da sociedade detidas pelos administradores, supervisores e gestores superiores no final do ano anterior.

Artigo 12º devido à emissão pública ou não pública de ações da companhia, à implementação de plano de incentivo de ações acionárias, ou à compra de diversas novas ações na conta de valores mobiliários dos diretores, supervisores e gerentes seniores da empresa através do mercado secundário, obrigações convertíveis em ações, exercício de direitos, transferência de contratos e outras novas ações dentro do ano, as novas ações com condições de venda ilimitadas poderão ser transferidas em 25% no ano corrente, e as novas ações com condições de venda limitadas serão incluídas na base de cálculo das ações transferíveis no ano seguinte.

Quando o número de ações da empresa detidas por diretores, supervisores e gerentes seniores muda devido à distribuição de capital próprio, redução de capital e redução de ações da empresa, o número de ações transferíveis no ano em curso muda de acordo.

Artigo 13, os diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa podem confiar a empresa para solicitar à Bolsa de Valores de Xangai e Zhongdeng Shanghai Branch para levantar as restrições às vendas após cumprir as condições para levantar as restrições às vendas.

Artigo 14.º Durante o período de bloqueio de ações, as ações da sociedade detidas por diretores, supervisores e gerentes superiores gozam do direito de retorno, direito de voto, direito de colocação preventiva e outros direitos e interesses relevantes nos termos da lei.

Artigo 15º Se um diretor, supervisor ou gerente sênior da empresa deixar seu cargo antes do termo de seu mandato, ele deve respeitar as seguintes disposições restritivas dentro do prazo de mandato determinado no momento da tomada de posse e no prazo de seis meses após o termo de seu mandato:

I) O número de acções transferidas anualmente não deve exceder 25% do número total de acções detidas pela sociedade;

II) As ações da sociedade que detém não podem ser cedidas no prazo de meio ano a contar da sua renúncia;

(III) outras disposições de leis, regulamentos administrativos, regras departamentais, documentos normativos e regras de negócios da Bolsa de Valores de Xangai sobre a transferência de diretores, supervisores e ações de gerentes seniores.

Capítulo IV Proibição de compra e venda de acções da sociedade

Artigo 16.º Os administradores, supervisores e administradores superiores da sociedade respeitarão o disposto no artigo 44.º da lei dos valores mobiliários. Se venderem as suas acções ou outros títulos de capital da sociedade no prazo de seis meses a contar da sua compra, ou as comprarem novamente no prazo de seis meses a contar da sua venda, o produto daí resultante pertencerá à sociedade, devendo o conselho de administração da sociedade recuperar o produto.

No entanto, a menos que uma sociedade de valores mobiliários detenha mais de 5% das ações devido à compra das ações remanescentes após a venda coletiva, ou sob outras circunstâncias prescritas pela autoridade reguladora de valores mobiliários no âmbito do Conselho de Estado.

O termo “acções ou outros títulos de natureza patrimonial detidos por administradores, supervisores, gestores superiores e accionistas singulares”, tal como mencionado no parágrafo anterior, inclui acções ou outros títulos de natureza patrimonial detidos pelos seus cônjuges, pais e filhos e através da utilização de contas de outras pessoas.

Artigo 17.º os diretores, supervisores e gerentes superiores da sociedade não poderão comprar ou vender as ações da sociedade durante os seguintes períodos: (I) no prazo de 30 dias antes do anúncio do relatório anual e do relatório intercalar da sociedade, se a data do relatório anual e do relatório intercalar for adiada por motivos especiais, de 30 dias antes do anúncio original para 1 dia antes do anúncio;

(II) no prazo de 10 dias antes do anúncio do relatório trimestral, da previsão de desempenho e do expresso de desempenho da sociedade cotada;

(III) a partir da data em que ocorrem ou entram no processo decisório eventos importantes que possam ter impacto significativo no preço de negociação das ações da companhia e seus derivados, até a data da divulgação nos termos da lei;

(IV) no prazo de seis meses após a demissão dos diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa;

V) Os diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa prometem não transferir dentro de um determinado período de tempo e dentro desse prazo; (VI) outros períodos estipulados por leis, regulamentos, CSRC e Shanghai Stock Exchange.

Artigo 18.o, os directores, supervisores e gestores superiores da sociedade devem assegurar que as seguintes pessoas singulares, colectivas ou outras organizações não comprem ou vendam acções ou outros títulos de capital da sociedade por terem acesso a informações privilegiadas:

(I) cônjuges, pais, filhos, irmãos e irmãs de diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa; (II) pessoas coletivas ou outras organizações controladas por diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa;

(III) o representante de assuntos de valores mobiliários da empresa e seu cônjuge, pais, filhos, irmãos e irmãs;

(IV) outras pessoas singulares, pessoas coletivas ou outras organizações identificadas pela Comissão Reguladora de Valores Mobiliários da China, pela Bolsa de Valores de Xangai ou pela empresa de acordo com o princípio da substância sobre a forma, que tenham relações especiais com a empresa ou seus diretores, supervisores e gerentes seniores e possam obter informações privilegiadas.

Capítulo V Divulgação da detenção e negociação de acções da sociedade

Artigo 19 os diretores, supervisores e gerentes seniores da empresa devem reportar à bolsa de valores de Xangai através do conselho de administração no prazo de 2 dias de negociação após a compra e venda das ações da empresa ou outros títulos de capital, e fazer um anúncio no site designado pela Bolsa de Valores de Xangai. O anúncio inclui:

(I) o número de ações da sociedade detidas no final do ano anterior;

(II) a data, quantidade e preço de cada mudança de ação do final do ano passado para antes dessa mudança;

III) número de ações detidas antes dessa alteração;

(IV) data, quantidade e preço dessa mudança de ação;

V) O número de acções detidas após a alteração;

(VI) outros assuntos a serem divulgados pela Bolsa de Valores de Xangai.

Artigo 20 o conselho de administração da sociedade divulgará em tempo hábil os seguintes conteúdos quando os diretores, supervisores e gerentes superiores da sociedade estiverem na situação prevista no artigo 16 do sistema:

(I) negociação ilegal de ações da empresa por pessoal relevante;

II) Medidas corretivas tomadas pela empresa;

(III) o método de cálculo dos rendimentos e a situação específica da recuperação dos rendimentos pelo Conselho de Administração;

(IV) outros assuntos que devem ser divulgados pela Bolsa de Valores de Xangai.

Artigo 21.º, quando os diretores, supervisores e gerentes superiores da sociedade detenham as ações da sociedade e sua proporção de variação atingir o disposto nas medidas de administração da aquisição de sociedades cotadas, devem cumprir as obrigações de comunicação e divulgação de acordo com as medidas de administração da aquisição de sociedades cotadas e outras leis, regulamentos administrativos, normas departamentais e regras de negócios relevantes. Artigo 22 ao se envolver em negociação de margem, diretores, supervisores e gerentes seniores da empresa devem cumprir os regulamentos relevantes e reportar à Bolsa de Valores de Xangai.

Artigo 23.º Quando as pessoas singulares, colectivas ou outras organizações referidas no artigo 18.º do sistema comprarem e venderem acções da sociedade ou outros títulos de capital próprio, devem referir-se ao disposto no artigo 19.º do sistema.

Artigo 24 o Secretário do Conselho de Administração da empresa é responsável por gerenciar a identidade dos diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa e das pessoas singulares, pessoas coletivas ou outras organizações especificadas no artigo 18 do sistema, bem como os dados e informações das ações da empresa detidas por eles, tratar uniformemente a declaração on-line de informações pessoais para o pessoal acima, e verificar regularmente a divulgação de suas negociações de ações da empresa.

Capítulo VI Disposições complementares

As matérias não abrangidas pelo presente sistema serão aplicadas em conformidade com as leis, regulamentos e estatutos nacionais pertinentes.

Artigo 26, em caso de conflito entre este sistema e as disposições das leis, regulamentos, documentos normativos e estatutos vigentes, prevalecerão as disposições das leis, regulamentos, documentos normativos e estatutos vigentes.

Artigo 27.º O conselho de administração da sociedade é responsável pela interpretação deste sistema.

Artigo 28 o sistema será adotado pelo conselho de administração da sociedade, e será implementado a partir da data de adoção, e o mesmo se aplicará à modificação.

- Advertisment -