Artigo 1, a fim de padronizar a gestão de relatórios de eventos importantes de Guangxi Guiguan Electric Power Co.Ltd(600236) (doravante referida como “a empresa”), esclarecer a coleta, relatórios e medidas de gestão de eventos importantes de todos os departamentos, holdings, sociedades anônimas e sucursais da empresa, e garantir a divulgação oportuna, precisa, abrangente e completa de informações pela empresa, de acordo com o direito societário da República Popular da China e a lei de valores mobiliários da República Popular da China Este sistema é formulado de acordo com as disposições das Regras de Listagem da Bolsa de Valores de Xangai, outras leis relevantes, regulamentos, documentos normativos e Guangxi Guiguan Electric Power Co.Ltd(600236) estatutos e em combinação com a situação real da empresa.
Artigo 2.o Este sistema é aplicável à sociedade e às suas filiais e sucursais participativas.
Artigo 3º O sistema de reporte de eventos importantes da empresa refere-se ao sistema que pode ter um grande impacto no preço de negociação das ações da empresa e seus derivados. Quando isso ocorrer, ocorrerá ou estiver ocorrendo, o pessoal relevante dos departamentos, sucursais e subsidiárias holding ou participantes da empresa que tenham a obrigação de reporte de acordo com as disposições pertinentes deste sistema deve informar atempadamente os assuntos relevantes ao conselho de administração e ao presidente da empresa.
Artigo 4.o Os devedores que reportam acontecimentos importantes da sociedade incluem:
(I) gerente geral, vice-gerente geral, outros gerentes superiores e chefes de departamentos e sucursais da empresa;
(II) presidente, gerente geral, diretor financeiro e secretário do conselho de administração das subsidiárias holding da empresa;
(III) diretores, gerentes gerais, diretores financeiros e secretário do conselho de administração das sociedades anônimas da companhia;
(IV) acionistas controladores e controladores efetivos da sociedade;
(V) outros accionistas que detenham mais de 5% das acções da sociedade.
Artigo 5º, todas as sucursais, holdings ou subsidiárias participantes da sociedade devem formular regulamentos correspondentes com referência ao sistema e designar pessoal especial como relator de eventos importantes para garantir a comunicação atempada e completa ao conselho de administração e presidente da sociedade; Assegurar que o conselho de administração da empresa entenda, conheça e entenda os principais assuntos em tempo hábil. Os devedores inquiridos de todas as unidades de participação são solidariamente responsáveis pela comunicação de acontecimentos importantes das suas próprias unidades de participação.
Artigo 6º Os diretores, supervisores, secretário do conselho de administração, demais gerentes seniores e pessoal que conheça assuntos importantes decorrentes de relações de trabalho terão a obrigação de confidencialidade antes da divulgação pública de assuntos importantes de informação da empresa.
Artigo 7º, quando ocorrerem ou estiverem prestes a ocorrer as seguintes situações em cada departamento, sucursal, holding ou subsidiária participante da sociedade, o responsável pela prestação de informações informará o Secretário do Conselho de Administração da sociedade em tempo hábil, preciso, verdadeiro e completo. Incluir especificamente:
(I) deliberações do conselho de administração;
(II) resoluções do conselho de supervisores;
(III) Convocação de assembleia geral (assembleia geral) ou alteração da data de convocação; (IV) deliberações da assembleia geral de acionistas (assembleia geral de acionistas);
(V) declarações, opiniões e relatórios de diretores independentes;
VI) Operações a reportar, incluindo, mas não limitado a:
1. Compra ou venda de ativos;
2. Investimentos estrangeiros (incluindo gestão financeira confiada, investimento em subsidiárias, etc.) e grandes investimentos dentro da empresa;
3. Prestar assistência financeira (incluindo empréstimos com juros ou sem juros, empréstimos confiados, etc.); 4. Fornecer garantia (incluindo garantia para filiais holding);
5. Ativos arrendados ou arrendados;
6. Gestão confiada ou confiada de ativos e negócios;
7. Ativos doados ou doados;
8. Reorganização dos direitos e dívidas do credor;
9. Assinar o contrato de licença;
10. Transferência ou transferência de projectos de I & D;
11. Renúncia aos direitos (incluindo renúncia ao direito de preferência, direito de preferência à subscrição de entradas de capital, etc.); 12. Outras transações reconhecidas pela Bolsa de Valores de Xangai.
(VII) As transacções com partes relacionadas a reportar incluem, mas não se limitam a:
1. Compra de matérias-primas, combustível e energia;
2. Venda de produtos e mercadorias;
3. Prestar ou receber serviços laborais;
4. Vendas confiadas ou confiadas;
5. Investimento conjunto com partes relacionadas;
6. Outros assuntos que possam levar à transferência de recursos ou obrigações através de acordo.
(VIII) assuntos contenciosos e arbitrais importantes que envolvam um montante total superior a 5% do valor absoluto dos últimos ativos líquidos auditados da empresa;
IX) Previsão de desempenho da empresa e revisão das previsões de desempenho;
x) Distribuição dos lucros e conversão da reserva de capital em capital social da sociedade;
(11) Flutuações anormais das ações da empresa e esclarecimentos;
(12) Uma das seguintes situações faz com que a empresa enfrente grandes riscos: 1 Sofrer perdas pesadas;
2. As dívidas principais devidas não são pagas ou os direitos do credor principal não são pagos quando devidos; 3. Pode ser responsável por violação grave do contrato ou grande quantia de indenização de acordo com a lei;
4. Provisão para imparidade de grandes ativos;
5. As deliberações da assembleia geral e do conselho de administração são revogadas pelo tribunal nos termos da lei;
6. A sociedade entra em processo de falência, decide dissolver-se ou é ordenada ao encerramento pela autoridade competente nos termos da lei;
7. Espera-se que a empresa esteja insolvente (geralmente significa que os ativos líquidos são negativos);
8. O devedor principal está insolvente ou entra em processo de falência, e a empresa não obtém reservas suficientes de dívidas ruins para os direitos do credor correspondente;
9. Os bens principais são selados, apreendidos, congelados ou hipotecados ou penhorados; 10. Grandes ou todas as empresas ficam paralisadas;
11. A empresa é investigada pela autoridade competente por suspeita de violação de leis e regulamentos, ou está sujeita a grandes sanções administrativas e penais;
12. O presidente ou o gerente geral não esteja em condições de exercer suas funções ou seja investigado pela autoridade competente por suspeita de violação da lei e da disciplina;
13. Outros riscos importantes identificados pela Bolsa de Valores de Xangai ou pela empresa.
(13) A sociedade altera o nome da empresa, abreviatura de ações, estatutos, capital social, endereço social, endereço social e número de contato;
(14) Grandes alterações nas políticas empresariais e no âmbito empresarial;
(15) Alteração das políticas contabilísticas ou das estimativas contabilísticas;
(16) O acionista majoritário ou o controlador real mudou ou pretende mudar; (17) O presidente, o gerente geral, os diretores independentes ou mais de um terço dos diretores propõem demissão ou mudança, e o presidente ou o gerente geral não podem desempenhar as suas funções.
(18) Grandes alterações no ambiente de produção e de funcionamento ou de produção (incluindo grandes alterações nos preços dos produtos, preços e métodos de compra das matérias-primas); (19) A celebração de contratos importantes relacionados com a produção e o funcionamento pode ter um impacto significativo no funcionamento da empresa;
(20) Leis, regulamentos, regras e políticas recentemente promulgadas podem ter um impacto significativo no funcionamento da empresa;
(21) Nomear ou demitir uma sociedade de contabilidade para auditar a sociedade; (22) O tribunal decidiu proibir os principais accionistas da sociedade de transferir as suas acções da sociedade;
(23) Mais de 5% das acções da sociedade detidas por qualquer accionista nos termos do artigo 4.o A situação da detenção de acções ou do controlo da sociedade mudou consideravelmente; O responsável pelo tratamento real e outras empresas sob o seu controlo sofreram grandes alterações no mesmo ou similar negócio que a empresa;
(24) Obter renda extra, como grandes subsídios governamentais, reverter a provisão para imparidade de grandes ativos ou outros eventos que possam ter impacto significativo nos ativos, passivos, patrimônio próprio ou resultados operacionais da empresa;
(25) Outras circunstâncias reconhecidas pela Bolsa de Valores de Xangai ou pela empresa.
Artigo 8.º Todos os departamentos, sucursais e filiais holding ou participantes da sociedade comunicarão ao Secretário do Conselho de Administração a evolução das principais questões de informação, de acordo com as seguintes disposições:
(I) se a assembleia responsável, a assembleia de administração, o conselho de administração, o conselho de fiscalização e a assembleia de acionistas (assembleia de acionistas) deliberarem sobre assuntos importantes, devem comunicar as deliberações atempadamente;
(II) se a empresa assinar uma carta de intenções, acordo ou contrato com as partes relevantes sobre assuntos importantes divulgados, deve informar atempadamente o conteúdo principal da carta de intenções, acordo ou contrato;
Se o conteúdo ou a execução da carta de intenções, acordo ou contrato acima forem significativamente alterados ou rescindidos, a situação e os motivos da alteração, dissolução ou rescisão devem ser comunicados atempadamente;
III) Se questões importantes forem aprovadas ou rejeitadas pelos serviços competentes, a aprovação ou rejeição deve ser comunicada atempadamente;
IV) Em caso de atraso no pagamento por acontecimentos importantes, as razões do atraso no pagamento e as disposições de pagamento pertinentes devem ser comunicadas atempadamente;
V) Se um acontecimento importante envolver o objecto principal a entregar ou transferir, a entrega ou transferência em causa deve ser comunicada atempadamente; Se a entrega ou transferência de propriedade não for concluída no prazo de três meses a contar do prazo acordado de entrega ou transferência, a razão do atraso, o progresso e o prazo previsto de conclusão devem ser comunicados atempadamente, devendo os progressos ser comunicados de 30 em 30 dias até à conclusão da entrega ou transferência;
(VI) em caso de qualquer outro progresso ou mudança em um evento importante que possa ter um grande impacto no preço de negociação das ações e derivados da empresa, o progresso ou mudança do evento deve ser relatado a tempo.
Artigo 9.o Todos os departamentos, sucursais e filiais participantes da sociedade devem comunicar atempadamente se as transacções em causa respeitarem uma das seguintes normas:
(I) o total dos ativos envolvidos na transação (se houver valor contábil e valor de avaliação ao mesmo tempo, prevalecerá o maior) representa mais de 10% do total dos ativos auditados da sociedade cotada no último período;
(II) o valor da transação (incluindo as dívidas e despesas realizadas) representa mais de 10% dos últimos ativos líquidos auditados da empresa listada, e o valor absoluto excede 10 milhões de yuans;
(III) o lucro gerado da transação representa mais de 10% do lucro líquido auditado da empresa listada no último ano fiscal, e o valor absoluto excede 1 milhão de yuans;
(IV) a receita comercial principal relacionada ao objeto da transação (como patrimônio líquido) no último ano fiscal representa mais de 10% da receita comercial principal auditada da empresa listada no último ano fiscal, e o valor absoluto excede 10 milhões de yuans;
(V) o lucro líquido relacionado do objeto da transação (como patrimônio líquido) no último ano fiscal é responsável por mais de 10% do lucro líquido auditado da empresa listada no último ano fiscal, e o valor absoluto excede 1 milhão de yuans.
Se os dados relativos aos indicadores acima referidos forem negativos, o valor absoluto será tomado para cálculo. As operações como “prestação de assistência financeira”, “prestação de garantia” e “gestão financeira confiada” tomam como padrão de cálculo o montante incorrido e são calculadas cumulativamente no prazo de 12 meses consecutivos, de acordo com o tipo de operação.
Artigo 10.o Todos os departamentos, sucursais e filiais holding ou participantes da sociedade devem comunicar atempadamente quando as transacções com partes coligadas envolvidas respeitarem as seguintes normas:
(I) transações de partes relacionadas com pessoas físicas relacionadas da empresa com um montante de transação de mais de 300000 yuan;
(II) transações de partes relacionadas com a pessoa jurídica afiliada da empresa com um montante de transação superior a 3 milhões e representando mais de 0,5% do valor absoluto dos últimos ativos líquidos auditados da sociedade cotada.
Artigo 11.o O pessoal competente, obrigado a prestar informações de acordo com o disposto neste sistema, notificará o secretário do conselho de administração da sociedade das informações pertinentes por telefone, fax ou e-mail no dia em que tiver conhecimento dos principais assuntos mencionados no Capítulo III deste sistema, e submeterá os documentos escritos originais relacionados com os principais assuntos ao secretário do conselho de administração da sociedade ao mesmo tempo.
Artigo 12 o Secretário do conselho de administração da empresa analisará e julgará os principais assuntos internos relatados de acordo com leis, regulamentos, regras para a listagem de ações da Bolsa de Valores de Xangai e outros documentos normativos e as disposições relevantes dos estatutos sociais. O Secretário do Conselho de Administração da Companhia deve informar atempadamente os assuntos que exigem que a Companhia cumpra a obrigação de divulgação ao Conselho de Administração e ao Conselho de Supervisores da Companhia, solicitar ao Conselho de Administração da Companhia e às Sociedades Participantes que executem os procedimentos correspondentes e divulgar publicamente de acordo com os regulamentos pertinentes.
Artigo 13.o O director-geral da sociedade, os chefes de serviços, os chefes de sucursais, o presidente e o director-geral das filiais participativas da sociedade, os directores, os supervisores, o director financeiro e outros dirigentes superiores das filiais participantes da sociedade e outros devedores de informação sobre acontecimentos importantes têm a obrigação de instar a recolha e triagem interna das informações dos seus próprios departamentos ou unidades.
Artigo 14 Todos os departamentos, sucursais e filiais holding ou participantes da sociedade devem respeitar rigorosamente as disposições deste sistema. Se os elementos acima mencionados que devem ser comunicados não forem comunicados atempadamente, a empresa investigará a responsabilidade do devedor inquirido; Se a empresa tiver causado efeitos adversos à empresa, a empresa dará ao responsável relevante críticas, advertências, punição econômica e demissão de acordo com as circunstâncias, até que a responsabilidade legal seja investigada.
As matérias não abrangidas pelo presente sistema serão implementadas de acordo com as leis, regulamentos, documentos normativos e estatutos relevantes.
Artigo 16 o sistema deve ser formulado e interpretado pelo conselho de administração da sociedade.
Artigo 17 este sistema entrará em vigor a partir da data de adoção pelo conselho de administração da sociedade. Se as disposições relevantes deste sistema entrarem em conflito com as leis, regulamentos e regras relevantes promulgadas ou revisadas no futuro e com os estatutos revistos de acordo com os procedimentos legais, ele será implementado de acordo com as disposições das leis, regulamentos, regras e estatutos relevantes, e o conselho de administração deve revisar este sistema em tempo hábil.