Anhui Huilong Agricultural Means Of Production .Co.Ltd(002556) : medidas de gestão para os negócios de liquidação cambial e vendas de longo prazo da empresa (revisadas em março de 2022)

Anhui Huilong Agricultural Means Of Production .Co.Ltd(002556)

Medidas de gestão das operações de liquidação cambial a prazo e de vendas

Capítulo I Disposições gerais

Artigo 1, a fim de padronizar o funcionamento da liquidação cambial a prazo e negócios de vendas de Anhui Huilong Agricultural Means Of Production .Co.Ltd(002556) (doravante denominada "a empresa") e suas subsidiárias, fortalecer a gestão de negócios de liquidação cambial a prazo e vendas, e efetivamente prevenir e controlar o risco de taxa de câmbio estrangeira, de acordo com o direito das sociedades da República Popular da China, a lei de valores mobiliários da República Popular da China, os regulamentos do Banco Popular da China sobre a administração da cobrança cambial, venda e pagamento e outras leis, regulamentos e documentos normativos relevantes, Estas medidas são formuladas em combinação com a realidade específica da empresa.

Artigo 2.o, o termo "negócios de liquidação e vendas cambiais a longo prazo", conforme mencionado nas presentes Medidas, refere-se aos negócios de liquidação e vendas cambiais, opções cambiais e combinação de opções cambiais assinados pela empresa e pelo banco para determinar a moeda, o montante, a taxa de câmbio e o prazo no futuro. Em princípio, a sociedade não deve operar uma única atividade de opção cambial, devendo, em caso de circunstâncias especiais, ser aprovada nível a nível ao diretor financeiro da empresa.

Artigo 3.º A empresa não realiza operações cambiais exclusivamente com fins de lucro; todas as transações cambiais são baseadas na produção e operação normais, contando com operações comerciais específicas, cobertura como meio, e com a finalidade de evitar e prevenir riscos cambiais.

Artigo 4 a empresa só está autorizada a realizar transações com instituições financeiras aprovadas pela Administração Estadual de câmbio e o Banco Popular da China e qualificadas para a operação de liquidação cambial a prazo e negócios de vendas, e não deve realizar transações com outras organizações ou indivíduos que não as instituições financeiras acima mencionadas.

Artigo 5º As operações de liquidação e venda cambiais a prazo da empresa devem basear-se nos ativos em moeda estrangeira e recibos em moeda estrangeira (pagamentos) gerados pelas transações reais da empresa. O período de entrega dos negócios de liquidação cambial a prazo e vendas deve corresponder aos ativos correntes em moeda estrangeira da empresa e ao tempo previsto de recebimento em moeda estrangeira (pagamento). A quota de liquidação cambial e de venda a longo prazo não excederá a quota comercial aprovada pelo conselho de administração ou pela assembleia geral de acionistas.

Artigo 6.o, a sociedade deve criar uma conta de liquidação cambial a prazo e de negociação de vendas em seu próprio nome ou em nome das suas empresas subordinadas, e não utilizar a conta de terceiros para operações de liquidação cambial a prazo e vendas.

Artigo 7.o, a sociedade deve dispor dos seus fundos próprios correspondentes às operações de liquidação cambial a prazo e de vendas e não utilizar os fundos angariados para realizar directa ou indirectamente as operações de liquidação cambial a prazo e de venda. Além disso, a escala de capital deve ser controlada em estrita conformidade com o limite de liquidação cambial de longo prazo e transação de vendas aprovado pela revisão e aprovação, e o funcionamento normal da empresa não será afetado.

Artigo 8.º Estas medidas são aplicáveis às operações de liquidação cambial e de venda a longo prazo da sociedade e das suas filiais e, sem a aprovação da sociedade, as suas filiais não podem exercer essas actividades sozinhas.

Capítulo II Autoridade homologadora e organização de gestão

Artigo 9.o, a sociedade deve prever razoavelmente o âmbito, o montante e a duração dos negócios de liquidação cambial e vendas a longo prazo e submetê-los ao conselho de administração e à assembleia geral de acionistas para decisão com base no montante e na duração.

Artigo 10.o A autoridade de aprovação das operações de liquidação cambial e vendas a longo prazo da empresa é:

(I) se o saldo máximo dos negócios de liquidação cambial a prazo e vendas em qualquer momento representar mais de 10% (incluindo 10%) dos últimos ativos líquidos auditados da empresa e o valor absoluto exceder RMB 10 milhões, pode ser implementado após ter sido submetido ao conselho de administração para deliberação;

(II) se o saldo máximo da liquidação cambial a prazo e negócios de vendas em qualquer momento representar mais de 50% (incluindo 50%) dos últimos ativos líquidos auditados da empresa e o valor absoluto exceder 50 milhões de yuans, também deve ser submetido à assembleia geral de acionistas para deliberação depois de deliberado e aprovado pelo conselho de administração.

O departamento financeiro tratará assuntos específicos relacionados com a liquidação cambial a prazo e negócios de vendas em estrita conformidade com a autorização do conselho de administração ou da assembleia geral de acionistas. Dentro do período de validade da autorização, a liquidação cambial de longo prazo e a cota de vendas aprovadas após deliberação podem ser recicladas. Após a aprovação do conselho de administração, o valor da transação proposta não excederá o valor aprovado pelo conselho de administração e, se o valor da transação proposta exceder o valor aprovado pelo conselho de administração, não excederá o valor aprovado pelo conselho de administração.

Artigo 11.o, para as operações aprovadas de liquidação cambial e vendas de longo prazo, se a continuação da atividade causar um aumento significativo do risco e causar perdas importantes devido a mudanças importantes nas políticas e mercados nacionais, tomará oportunamente a iniciativa de informar de acordo com a autoridade, dar início à alteração de emergência e tomar contramedidas.

Artigo 12.o, o serviço financeiro criará uma conta de operação cambial para registar a operação cambial de cada empresa.

Capítulo III Processo operacional

Artigo 13.º Processo operacional de liquidação cambial a prazo e operações de vendas:

(I) o departamento de negócios é o departamento de demanda de liquidação cambial a prazo e negócios de vendas, que é responsável por propor recebimento cambial e previsão de pagamento e plano de negociação.

(II) no processo de circulação de contratos de comércio exterior, o pessoal da empresa precisa indicar a taxa de câmbio contábil ou taxa de câmbio breakeven na folha de circulação ou folha de contabilidade de custos.Ao calcular o custo, o pessoal da empresa deve considerar plenamente a cotação a prazo neste período de tempo. O diretor financeiro e o gerente geral da divisão são responsáveis pela revisão.

(III) após a assinatura do contrato de comércio exterior, o operador de taxa de câmbio deve fazer uma consulta do banco e selecionar o melhor. Para negócios de importação, precisamos considerar plenamente o limite de emissão e liquidação cambial a prazo e limite de vendas do banco emissor, e abrir cartas de crédito e realizar liquidação cambial a prazo e vendas no mesmo banco para evitar o risco de transferência cambial da China. O banco deve confirmar as informações da operação com o responsável do negócio na primeira vez após a cotação, e chegar a uma transação após chegar a um acordo através da comunicação.

IV) Após receber da instituição financeira o aviso de transacção de liquidação a longo prazo e de venda de divisas, o operador cambial verificará se o mesmo é compatível com o pedido inicial de bloqueio cambial e o manterá arquivado após ter sido assinado pelo responsável pela divisão de negócios.

(V) O operador cambial será responsável pela triagem e apresentação dos materiais relevantes, pelo registo da conta de operação cambial e pela notificação da expiração e entrega de cada entrega a prazo.

Capítulo IV Medidas de isolamento da informação

Artigo 14.º Todo o pessoal envolvido nos negócios de liquidação cambial e vendas a longo prazo da empresa deve respeitar o sistema de confidencialidade da empresa e não deve divulgar o esquema de liquidação cambial e transações comerciais de vendas a longo prazo da empresa, situação da transação, situação de liquidação, status de capital e outras informações relacionadas ao negócio de liquidação cambial e vendas a longo prazo da empresa sem permissão.

Artigo 15.o As relações operacionais das operações de liquidação cambial a prazo e de vendas são independentes entre si, e o pessoal relevante é independente entre si.

Capítulo V Procedimentos de gestão dos riscos

Artigo 16.o Durante a operação de liquidação cambial a prazo e vendas, o departamento financeiro deve liquidar atempadamente com instituições financeiras de acordo com o valor cambial, taxa de câmbio e período de entrega acordados no contrato de liquidação cambial a prazo e venda assinado com instituições financeiras. O serviço de auditoria supervisionará a implementação efectiva do sistema interno de comunicação de riscos e dos procedimentos de gestão de riscos acima referidos e, se se verificar que a implementação não está em conformidade com os regulamentos, apresentará atempadamente um relatório ao Conselho de Administração ou ao seu Comité.

Artigo 17, em caso de riscos importantes ou possíveis riscos importantes no negócio de liquidação cambial e vendas de longo prazo da empresa, o departamento financeiro deve apresentar oportunamente relatórios de análise e soluções ao responsável pelas finanças, reportá-los ao gerente geral ou seu pessoal autorizado e copiá-los ao secretário do conselho de administração. O gerente geral ou seu pessoal autorizado discutirá as contramedidas com a pessoa responsável pelas Finanças e outro pessoal relevante, tomará decisões e cumprirá oportunamente a obrigação de divulgação de informações de acordo com os regulamentos relevantes, quando necessário.

Capítulo VI Disposições complementares

As matérias não abrangidas por estas Medidas serão implementadas de acordo com as leis, regulamentos, documentos normativos, estatutos e outras disposições relevantes.

O poder de interpretação destas medidas pertence ao conselho de administração da sociedade.

Artigo 20 Estas Medidas entrarão em vigor a partir da data de deliberação e adoção pelo conselho de administração da sociedade, e o mesmo se aplicará às alterações.

Anhui Huilong Agricultural Means Of Production .Co.Ltd(002556)

Conselho de Administração

Março de 2022

- Advertisment -