Jahen Household Products Co.Ltd(300955) : sistema interno de informação importante (revisto em abril de 2022)

Jahen Household Products Co.Ltd(300955) sistema de informação interna principal

Revisado em Abril de 2002

Jahen Household Products Co.Ltd(300955)

Sistema interno de informação importante

Capítulo I Disposições gerais

Artigo 1, a fim de fortalecer a divulgação de informações de Jahen Household Products Co.Ltd(300955) (doravante denominada “a empresa”), garantir a rápida transmissão, coleta e gestão eficaz de informações importantes dentro da empresa, obter informações oportunas, precisas e completas, cumprir a obrigação de divulgação de informações e salvaguardar os direitos e interesses legítimos dos investidores, De acordo com o direito das sociedades da República Popular da China, a lei de valores mobiliários da República Popular da China, as medidas para a administração da divulgação de informações de empresas cotadas, as regras de listagem da Bolsa de Valores de Shenzhen na gema, as diretrizes de autorregulação para empresas cotadas da Bolsa de Valores de Shenzhen nº 2 – operação padronizada de empresas listadas na gema e outras leis e regulamentos relevantes Este sistema é formulado de acordo com os documentos normativos e os Jahen Household Products Co.Ltd(300955) (doravante denominados “estatutos”).

Artigo 2º as principais informações mencionadas neste sistema referem-se às informações não publicadas que ocorrem ou ocorrerão nas atividades de produção e operação da empresa, que afetarão a orientação para investimentos dos investidores públicos, ou que tenham ou possam ter um grande impacto no preço de negociação das ações e derivados da empresa.

Artigo 3.o Os devedores inquiridos mencionados neste sistema incluem:

1. Controladores efetivos, acionistas controladores, acionistas detentores de mais de 5% de ações da sociedade e pessoas atuando em conjunto;

2. Diretores, supervisores e gerentes seniores da empresa;

3. Chefes de departamentos, filiais e sucursais da empresa;

4. Diretores, supervisores e gerentes superiores das subsidiárias participantes da empresa;

5. Todos os departamentos da empresa e outras pessoas que possam conhecer as principais informações da empresa.

Este sistema é aplicável à sociedade, às filiais detidas a 100%, às filiais holding e às sociedades anónimas.

Capítulo II Disposições gerais

Artigo 5 o conselho de administração da empresa é a organização de gestão das principais informações da empresa.

Artigo 6 o Departamento de Assuntos de Valores Mobiliários da empresa é o escritório integral permanente do conselho de administração, e o responsável é o secretário do conselho de administração. Autorizado pelo conselho de administração, o departamento de assuntos de valores mobiliários é responsável pela gestão das principais informações e divulgação externa da empresa. Artigo 7.o O devedor inquirido é a primeira pessoa responsável pela comunicação interna de informações relevantes (a seguir designada “a primeira pessoa responsável pela comunicação”), e tem a obrigação de instar a recolha e triagem internas de informações do departamento ou unidade, bem como a obrigação de comunicar as informações relevantes conhecidas no âmbito da sua competência ao departamento de assuntos de valores mobiliários. O responsável por cada departamento da empresa e a subsidiária holding da empresa podem designar uma pessoa familiarizada com os negócios e regulamentos relevantes para atuar como pessoa de contato para o relatório interno de informações importantes e comunicá-lo ao Departamento de Assuntos de Valores Mobiliários da empresa. Em caso de qualquer situação especificada no capítulo III do presente sistema, o devedor inquirido deve comunicar as informações relevantes ao Departamento de Assuntos de Valores Mobiliários da empresa no prazo de dois dias úteis e cooperar com o departamento de Assuntos de Valores Mobiliários para concluir várias questões de divulgação de informações.

Artigo 8.o Os devedores e pessoas privilegiadas que entrem em contacto com as informações a divulgar pela empresa devido à sua relação de trabalho têm a obrigação de confidencialidade antes da divulgação das informações.

Capítulo III Âmbito das principais informações

As principais informações relativas à sociedade incluem, mas não se limitam aos seguintes conteúdos e processos de mudança contínua da sociedade e das suas sucursais subordinadas ou filiais a 100%, filiais holding e filiais participantes:

(I) assuntos a serem submetidos ao conselho de administração e ao conselho de fiscalização da sociedade para deliberação; Questões sobre as quais cada filial detém o conselho de administração, o conselho de fiscalização, a assembleia geral e a assembleia geral de acionistas (incluindo o aviso de alteração da data de realização) e toma decisões;

(II) as seguintes transações importantes ocorreram ou estão previstas para ocorrer em cada departamento ou subsidiária da empresa, incluindo:

1. Compra ou venda de ativos (excluindo a compra de matérias-primas, combustível e energia, vendas de produtos e outros ativos relacionados com o funcionamento diário, mas devem ser incluídos se a compra e venda de tais ativos estiverem envolvidos na substituição de ativos); 2. Investimento estrangeiro (incluindo investimento confiado em operações, ações, obrigações, fundos e dividendos) e investimento importante dentro da empresa;

3. Prestar assistência financeira;

4. Fornecer garantia;

5. Reorganização dos direitos ou dívidas do credor;

6. Ativos arrendados ou arrendados;

7. Assinar contratos de gestão (incluindo operação confiada, operação confiada, etc.);

8. Transferência de projetos de pesquisa ou desenvolvimento;

9. Assinar o contrato de licença;

10. Ativos doados ou doados;

11. Renúncia aos direitos (incluindo renúncia ao direito de preferência, direito de preferência à subscrição de entradas de capital, etc.);

12. Outras transações reconhecidas pela Bolsa de Valores de Shenzhen.

Se as transações acima da empresa atenderem a uma das seguintes normas, elas devem ser divulgadas em tempo útil:

1. O total de ativos envolvidos na transação representa mais de 10% do total de ativos da empresa auditados no último período. Se o total de ativos envolvidos na transação tiver valor contábil e valor avaliado, o maior será tomado como dados de cálculo;

2. a receita operacional relevante do objeto da transação (como patrimônio líquido) no último ano fiscal representa mais de 10% da receita de negócios principais auditada da empresa no último ano fiscal, e o valor absoluto excede 10 milhões de yuans;

3. o lucro líquido relacionado do objeto da transação (como patrimônio líquido) no último ano fiscal representa mais de 10% do lucro líquido auditado da empresa no último ano fiscal, e o valor absoluto excede 1 milhão de yuans;

4. o valor da transação (incluindo dívidas e despesas) da transação é responsável por mais de 10% dos últimos ativos líquidos auditados da empresa, e o valor absoluto excede 10 milhões de yuans;

5. O lucro gerado da transação é responsável por mais de 10% do lucro líquido auditado da empresa no último ano fiscal, e o valor absoluto excede 1 milhão de yuans.

Se os dados relativos aos indicadores acima referidos forem negativos, o valor absoluto será tomado para cálculo. Quando a empresa e a mesma parte comercial tiverem duas transações em direções opostas ao mesmo tempo (exceto para investimento estrangeiro, prestação de assistência financeira e prestação de garantia), o maior dos indicadores de transação em uma direção será tomado como padrão de cálculo.

As operações similares relacionadas com o objeto das operações que ocorram no prazo de 12 meses devem ser aplicadas de acordo com o princípio do cálculo cumulativo. As pessoas que cumpriram as suas obrigações de apresentação de relatórios em conformidade com as disposições não serão incluídas no âmbito de cálculo cumulativo relevante. Todas as operações relacionadas com o subscrito da mesma categoria de operações devem ser calculadas cumulativamente durante 12 meses consecutivos.

III) Operações com partes coligadas

1. Assinar os assuntos transacionais especificados no Item (II);

2. Compra de matérias-primas, combustível e energia;

3. Venda de produtos e mercadorias;

4. Prestar ou receber serviços laborais;

5. Vendas confiadas ou confiadas;

6. Investimento conjunto com partes relacionadas;

7. Outros assuntos que possam provocar a transferência de recursos ou obrigações através de acordo;

IV) Se a operação com parte coligada cumprir uma das seguintes normas, deve ser comunicada atempadamente:

1. transações de partes relacionadas com um montante de transação de mais de 300000 yuan entre a empresa e pessoas físicas relacionadas;

2. transações de partes relacionadas entre a empresa e pessoas jurídicas relacionadas com um montante de transação de mais de 3 milhões de yuans e representando mais de 0,5% do valor absoluto dos últimos ativos líquidos auditados da empresa.

3. Se a sociedade tiver transações de partes relacionadas com diretores, supervisores, gerentes seniores e seus cônjuges, ela deve reportar antecipadamente e passar nos procedimentos de exame e aprovação relevantes da sociedade.

V) Outros acontecimentos importantes

1. Grande litígio e arbitragem envolvendo um montante de mais de 10% do valor absoluto dos últimos ativos líquidos auditados da empresa e um montante absoluto de mais de 5 milhões de yuans; Se o valor acumulado envolvido em litígios e arbitragens ocorridos em 12 meses consecutivos atingir os padrões acima, aplicar-se-á o disposto neste artigo. As pessoas que cumpriram as obrigações pertinentes em conformidade com as disposições acima referidas não serão incluídas no âmbito cumulativo do cálculo.

2. Alterar o projeto de investimento de fundos angariados;

3. Revisão da previsão de desempenho e previsão de lucros;

4. Distribuição de lucros e conversão de reserva de capital em capital social;

5. Flutuação anormal e clarificação da negociação de ações;

6. Principais emissões envolvidas em obrigações societárias convertíveis;

7. Emissão de valores mobiliários, recompra, plano de incentivos patrimoniais e outras matérias afins;

8. Compromissos da empresa e de seus acionistas.

VI) Riscos importantes

1. Grandes perdas ou perdas;

2. Ocorrem dívidas importantes, dívidas importantes não são pagas quando devidas, ou os direitos do credor principal não são pagos quando devidos;

3. Responsabilidade por incumprimento grave do contrato ou montante elevado de indemnização que possa ser suportado de acordo com a lei;

4. Provisão para imparidade de grandes ativos;

5. As deliberações da assembleia geral e do conselho de administração são revogadas pelo tribunal nos termos da lei;

6. A sociedade decide dissolver-se ou é ordenada ao encerramento pela autoridade competente nos termos da lei;

7. Espera-se que a empresa esteja insolvente (geralmente significa que os ativos líquidos são negativos);

8. O devedor principal estiver insolvente ou entrar em processo de falência, e a empresa não conseguir obter reservas suficientes de dívidas ruins para os direitos do credor correspondente;

9. Os bens principais são selados, apreendidos, congelados ou hipotecados ou penhorados;

10. Grandes ou todas as empresas ficam paralisadas;

11. A empresa é investigada pela autoridade competente por suspeita de violação de leis e regulamentos, ou sujeita a grandes sanções administrativas e penais; 12. Os diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa são investigados ou tomados medidas obrigatórias pelas autoridades competentes devido a suspeitas de violação de leis e regulamentos e não podem exercer suas funções;

13. Outros riscos principais identificados pela Bolsa de Valores de Shenzhen ou pela empresa.

(VII) grandes alterações

1. Alterar o nome da empresa, abreviatura de ações, estatutos, capital social, endereço social, sede social e número de contato;

2. Grandes mudanças na política de negócios e escopo de negócios;

3. Alterar políticas contábeis e estimativas contábeis;

4. O Conselho de Administração aprova a emissão de novas ações ou outros esquemas de refinanciamento;

5. O comité de exame de emissão da CSRC emite pareceres de exame correspondentes sobre o pedido da sociedade de emissão de novas ações ou outro refinanciamento;

6. Tiverem ocorrido ou estejam previstas alterações importantes na participação ou controlo da sociedade por accionistas ou controladores efectivos detentores de mais de 5% das acções da sociedade;

7. O presidente, o gerente geral, os diretores (incluindo os diretores independentes) ou mais de um terço dos supervisores da empresa proponham demissão ou mudança;

8. Grandes mudanças na produção e operação, condições externas ou ambiente de produção (incluindo grandes mudanças nos preços dos produtos, aquisição de matérias-primas, métodos de venda, principais fornecedores ou clientes, etc.);

9. A celebração de contratos importantes pode ter impacto significativo nos ativos, passivos, patrimônio próprio e resultados operacionais da empresa;

10. Leis, regulamentos administrativos, normas e políticas departamentais recentemente promulgadas podem ter um impacto significativo no funcionamento da empresa;

11. Nomear e demitir uma sociedade de contabilidade como auditor da sociedade;

12. O tribunal decidiu proibir o acionista controlador de transferir suas ações;

13. Obter receitas extras, como grandes subsídios governamentais, reverter a provisão para imparidade de grandes ativos ou outros eventos que possam ter impacto significativo nos ativos, passivos, patrimônio líquido ou resultados operacionais da empresa;

14. Outras circunstâncias reconhecidas pela Bolsa de Valores de Shenzhen ou pela empresa.

Artigo 10.o Se o accionista controlador da sociedade e o accionista detentor de mais de 5% das acções da sociedade venderem ou transferirem, mediante acordo, as suas acções no mercado secundário após a sua cotação e desbloqueamento, o accionista comunicará atempadamente ao departamento de valores mobiliários da sociedade as questões relativas à venda ou transferência de acções no mercado secundário. Se as ações forem transferidas por acordo, o acionista deverá informar continuamente o processo de transferência de ações à empresa.

Artigo 11.º Em caso de penhor, congelamento, leilão, fiduciário ou fiduciário das ações da sociedade detidas pelo acionista controlador da sociedade e pelo acionista detentor de mais de 5% das ações da sociedade, o acionista deverá comunicar oportunamente as informações pertinentes ao Departamento de Valores Mobiliários da sociedade.

Artigo 12.º Os diretores, supervisores, gerentes seniores e seus familiares imediatos da empresa devem informar previamente por escrito o Secretário do Conselho de Administração de seus planos de negociação antes da compra e venda de ações da empresa e seus derivados. O Secretário do Conselho de Administração deve verificar o andamento da divulgação de informações da empresa e assuntos importantes. Caso haja comportamento comercial inadequado, o Secretário do Conselho de Administração notificará oportunamente os diretores que pretendem comprar e vender por escrito. Supervisores e gerentes seniores, e desencadear riscos relevantes.

Capítulo IV Principais procedimentos e gestão de informação

Artigo 13.o, o devedor inquirido deve comunicar as informações relevantes ao Departamento de Valores Mobiliários da empresa logo que tenha conhecimento das informações materiais internas descritas neste sistema.

Artigo 14.º As formas de relatório de informação interna incluem, mas não se limitam a:

I) Forma escrita;

II) formulário telefónico;

(III) Formulário de correio electrónico;

IV) Forma oral;

V) Formulário de reunião.

O devedor inquirido deve comunicar atempadamente as informações relevantes ao departamento de assuntos de valores mobiliários e, se o departamento de assuntos de valores mobiliários o considerar necessário, o devedor inquirido deve apresentar outros documentos relevantes no prazo de dois dias úteis.

Artigo 15.o, o devedor inquirido deve comunicar por escrito os materiais relevantes de informação relevante ao Departamento de Valores Mobiliários da sociedade, incluindo (mas não limitado a) acordos, contratos, aprovações governamentais, decisões judiciais ou decisões judiciais e informações relacionadas com a informação, pareceres emitidos por intermediários sobre questões importantes, etc.

Artigo 16, após receber o relatório informativo importante, o departamento de assuntos de valores mobiliários analisará e julgará oportunamente e reportará ao conselho de administração da empresa. No que respeita às questões que envolvam a obrigação de divulgação de informações, o departamento de assuntos de valores mobiliários deve apresentar atempadamente o plano de divulgação de informações; Para as questões que requeiram a execução dos procedimentos de deliberação da assembleia, a convocação da assembleia provisória será enviada a todos os diretores, supervisores e acionistas em tempo útil, de acordo com o disposto no Estatuto Social.

Artigo 17.º O Departamento de Assuntos de Valores Mobiliários da sociedade organizará, de acordo com a situação real e os requisitos do sistema de gestão de relações com investidores da sociedade, as partes relevantes da sociedade para comunicar, trocar ou esclarecer as informações relevantes relativas aos investidores e a divulgação de informações não obrigatórias.

Artigo 18 o departamento de assuntos de valores mobiliários é responsável por responder às perguntas (perguntas) de investidores públicos, investidores institucionais e mídia de notícias, coletar e classificar as informações diárias da empresa, gerenciar e supervisionar a divulgação de informações, executar a responsabilidade de reportar ao conselho de administração, revisar o cumprimento das informações relevantes e divulgá-las ao público.

Artigo 19, sem autorização do presidente do conselho de administração ou do conselho de administração, todos os departamentos, filiais holding e outras informações privilegiadas da sociedade não devem divulgar informações em nome da sociedade.

Artigo 20.º em caso de não comunicação atempada de informações internas importantes ou de não comunicação, a empresa investigará a responsabilidade da primeira pessoa responsável e de outro pessoal com obrigações de comunicação. Em caso de violação da divulgação de informações, o pessoal relevante com obrigações de comunicação será responsável. Em caso de grave impacto ou prejuízo para a empresa, o pessoal responsável estará sujeito a sanções como críticas, advertências, rebaixamento e redução salarial, multa econômica e demissão de acordo com a gravidade das circunstâncias. Caso cause prejuízos graves à empresa e constitua crime, será transferido para o órgão judicial para responsabilidade penal de acordo com a lei. Capítulo V Disposições complementares

Artigo 21.º O termo “mais do que” neste sistema inclui o número e “mais do que” não inclui o número.

As questões não abrangidas pelo presente regulamento serão tratadas de acordo com as leis, regulamentos e documentos normativos nacionais relevantes.

- Advertisment -