Hc Semitek Corporation(300323) : sistema de divulgação de informações

Hc Semitek Corporation(300323)

Sistema de divulgação de informações

Capítulo I Disposições gerais

Artigo 1, a fim de regular a divulgação de informações de Hc Semitek Corporation(300323) (doravante referida como “a empresa”), promover o funcionamento padronizado da empresa de acordo com a lei, e salvaguardar os direitos e interesses legítimos da empresa e acionistas, de acordo com o direito das sociedades da República Popular da China, a lei de valores mobiliários da República Popular da China, as Regras de Listagem da Bolsa de Valores de Shenzhen sobre a gema, e as diretrizes de auto-regulação para empresas listadas na Bolsa de Valores de Shenzhen No. 2 – operação padronizada das empresas listadas na gema Este sistema de divulgação de informações é formulado de acordo com os requisitos das leis e regulamentos relevantes, tais como as diretrizes para a supervisão autodisciplina de empresas cotadas na Bolsa de Valores de Shenzhen nº 5 – gestão de assuntos de divulgação de informações, medidas para a gestão da divulgação de informações de empresas cotadas e Hc Semitek Corporation(300323) estatutos.

Artigo 2 o termo “divulgação de informações”, conforme mencionado neste sistema, refere-se às informações que podem ter um impacto significativo no preço de negociação dos valores mobiliários e derivados da empresa e não são conhecidas pelos investidores, que devem ser anunciadas ao público através da mídia especificada na maneira especificada dentro do tempo especificado, e o anúncio e documentos de referência relevantes devem ser submetidos à Bolsa de Valores de Shenzhen (doravante referida como “Bolsa de Valores de Shenzhen”). Os principais documentos de divulgação incluem prospecto, relatório de listagem, etc. Artigo 3.o Este sistema é aplicável ao seguinte pessoal e instituições:

(I) o conselho de administração e o conselho de supervisores da empresa;

(II) diretores, supervisores, secretário do conselho de administração e demais gerentes superiores da empresa;

(III) todos os departamentos da sociedade, todas as filiais holding (incluindo participações diretas e indiretas), todas as sociedades anônimas (se houver) e seus principais diretores;

(IV) acionistas controladores, controladores efetivos e acionistas detentores de mais de 5% das ações da sociedade;

(V) outros devedores de divulgação de informações estipulados por leis, regulamentos e documentos normativos.

O departamento de gestão dos assuntos de divulgação de informações da empresa é uma instituição permanente responsável pela divulgação de informações da empresa.

A empresa nomeia o secretário do conselho de administração da empresa para ser especificamente responsável pela divulgação de informações. Exceto pela autorização por escrito do conselho de administração e conformidade com as disposições relevantes das Regras de Listagem de ações GEM da Bolsa de Valores de Shenzhen, as diretrizes de autorregulação para empresas listadas da Bolsa de Valores de Shenzhen nº 5 – Gestão de assuntos de divulgação de informações e os estatutos sociais, a empresa não deve divulgar qualquer informação relevante não divulgada pela empresa.

Capítulo II Princípios básicos da divulgação de informações

Artigo 4 a empresa e os devedores de divulgação de informações relevantes devem, de acordo com leis, regulamentos administrativos, regras departamentais, documentos normativos, regras de listagem GEM da Bolsa de Valores de Shenzhen, diretrizes auto-regulatórias da Bolsa de Valores de Shenzhen para empresas cotadas No. 2 – operação padrão de empresas cotadas na GEM e outras disposições relevantes Divulgar de forma justa todas as informações ou assuntos que possam ter um grande impacto no preço de negociação ou decisão de investimento das ações da empresa e seus derivados, e garantir que as informações divulgadas sejam verdadeiras, precisas, completas, oportunas, justas, concisas, claras e fáceis de entender, sem registros falsos, declarações enganosas ou omissões importantes.

Artigo 5º, a sociedade e seus diretores, supervisores e gerentes seniores devem cumprir fielmente e diligentemente suas funções e garantir a autenticidade, exatidão, integridade, atualidade e equidade das informações divulgadas, e se a garantia acima não puder ser feita, devem fazer uma declaração correspondente no anúncio e explicar os motivos. Se a sociedade e os seus accionistas controladores, controladores efectivos, diretores, supervisores e gestores superiores assumirem compromissos públicos, devem divulgá-los.

O artigo 6.º “Verdade”, tal como mencionado neste sistema, significa que as informações divulgadas pelas sociedades cotadas e pelos devedores de divulgação de informações relevantes devem basear-se em factos objetivos ou julgamentos e opiniões com base factual, reflectir fielmente a situação objetiva e não devem existir registos falsos e declarações falsas.

Artigo 7º O termo “exatidão”, conforme mencionado neste sistema, refere-se a que as informações divulgadas pela empresa e os devedores de divulgação de informações relevantes devem usar linguagem clara e apropriada, concisa e de fácil compreensão palavras, o conteúdo deve ser de fácil compreensão e não deve conter quaisquer palavras de publicidade, publicidade, elogio ou exagero, e declarações enganosas.

Ao divulgar informações preditivas e outras informações relacionadas com o futuro funcionamento e situação financeira da empresa, a empresa deve ser razoável, cautelosa e objetiva, e divulgar plenamente os fatores de risco envolvidos nas informações relevantes, de modo a lembrar aos investidores os possíveis riscos e incertezas em palavras de alerta claras.

Artigo 8º O termo “integridade” mencionado neste sistema significa que as informações divulgadas pela sociedade e pelos devedores de divulgação de informações relevantes devem ser completas em conteúdo, completas em documentos e em formato de acordo com os requisitos especificados, sem grandes omissões.

Artigo 9 O termo “oportuno”, conforme mencionado neste sistema, significa que a empresa e os devedores de divulgação de informações relevantes devem divulgar informações importantes dentro do prazo especificado nas Regras de Listagem GEM da Bolsa de Valores de Shenzhen.

Artigo 10.o, o termo “equidade”, tal como mencionado neste sistema, refere-se ao facto de a sociedade e os devedores relevantes de divulgação de informações divulgarem publicamente informações importantes a todos os investidores, ao mesmo tempo, a fim de garantir que todos os investidores possam ter igual acesso à mesma informação, não aplicarem políticas de tratamento diferenciado e não divulgarem, divulgarem ou divulgarem separadamente informações importantes não divulgadas a objetos específicos antecipadamente.

Artigo 11 As informações divulgadas pela empresa incluem relatórios periódicos e relatórios intercalares.

A empresa e os devedores de divulgação de informações relevantes devem apresentar oportunamente os manuscritos de anúncio e documentos relevantes para referência futura à bolsa de valores de Shenzhen através da zona de negócios on-line das empresas listadas da Bolsa de Valores de Shenzhen e outros métodos reconhecidos pela Bolsa de Valores de Shenzhen, e os documentos apresentados devem atender aos requisitos da Bolsa de Valores de Shenzhen. Artigo 12.º Os documentos de anúncio da sociedade serão divulgados ao público através de meios qualificados.

Se a empresa não divulgar de acordo com o tempo definido, ou o conteúdo dos documentos divulgados na mídia qualificada são inconsistentes com o conteúdo dos documentos enviados à bolsa de valores de Shenzhen para registro, ela deve informar imediatamente e divulgar à Bolsa de Valores de Shenzhen.

Artigo 13.º Os manuscritos de anúncio e documentos relevantes para referência futura apresentados pela empresa e os devedores de divulgação de informações relevantes devem ser em chinês. Se textos estrangeiros forem adotados ao mesmo tempo, os devedores de divulgação de informações devem garantir que o conteúdo dos dois textos é consistente. Em caso de ambiguidade entre as duas versões, prevalecerá a versão chinesa.

Artigo 14.o As informações divulgadas pela sociedade devem ser coerentes, as informações financeiras devem ter uma relação razoável de verificação cruzada e as informações não financeiras devem poder confirmar-se mutuamente sem contradição. Se existirem diferenças significativas entre as informações divulgadas e as divulgadas, as razões devem ser plenamente divulgadas e deve ser apresentada uma explicação razoável.

Artigo 15 o manuscrito de anúncio da empresa deve ser focado e lógico, evitar o uso de um grande número de termos profissionais, expressões muito obscuras, línguas estrangeiras e suas abreviaturas, e evitar informações vagas, vazias, modeladas, redundantes e repetidas.

Artigo 16.º Além das informações que devem ser divulgadas nos termos da lei, a sociedade e os devedores de divulgação de informações relevantes podem divulgar voluntariamente informações relacionadas com o julgamento de valor dos investidores e a tomada de decisões de investimento.

Se a empresa e os devedores de divulgação de informações relevantes fizerem divulgação voluntária de informações, devem respeitar o princípio da divulgação justa de informações, manter a integridade, continuidade e consistência da divulgação de informações, evitar a divulgação seletiva de informações e não devem entrar em conflito com as informações divulgadas de acordo com a lei ou induzir em erro os investidores. Se as informações divulgadas mudarem significativamente e puderem afetar a decisão de investimento, o anúncio de progresso será divulgado a tempo até que o assunto esteja completamente concluído.

Caso a sociedade e os devedores de divulgação de informações relevantes divulguem informações em conformidade com o disposto no parágrafo anterior, devem divulgar informações em conformidade com a mesma norma em caso de acontecimentos semelhantes.

Artigo 17.º Sempre que a informação a divulgar pela sociedade e os devedores de divulgação de informações relevantes pertençam a segredos de Estado, segredos comerciais e outras situações, e a divulgação ou cumprimento de obrigações relevantes em conformidade com essas medidas possa levar a violação das leis e regulamentos nacionais e estrangeiros, concorrência indevida, danos aos interesses da empresa e dos investidores, ou induzir em erro os investidores, podem ser isentos da divulgação.

A empresa deve determinar cuidadosamente a suspensão e isenção da divulgação de informações e tomar medidas eficazes para impedir a divulgação de informações suspensas ou isentas.

Quando a sociedade decidir suspender ou isentar a divulgação de informações específicas, cabe ao secretário do conselho de administração da sociedade o registro, que deve ser devidamente arquivado e mantido após assinatura e confirmação pelo presidente da sociedade.

Quando a informação que foi suspensa de divulgação for vazada ou houver rumores de mercado, a empresa cotada deve verificar oportunamente a informação relevante e divulgá-la.

Se Shenzhen Stock Exchange acredita que rumores relevantes podem ter um grande impacto no preço de negociação ou decisão de investimento das ações da empresa e seus derivados, pode pedir à empresa para verificar e esclarecer. A empresa deve verificar dentro do prazo exigido pela Bolsa de Valores de Shenzhen e divulgar ou esclarecer oportunamente.

Quando ocorrerem, ocorrerem ou estiverem prestes a ocorrer circunstâncias ou eventos que possam ter um grande impacto no preço de negociação das ações da empresa e seus derivados, a pessoa responsável pela obrigação de notificação deverá realizar oportunamente os procedimentos internos de notificação. Após receber o relatório, o presidente deve informar imediatamente o conselho de administração e instar o secretário do conselho de administração a organizar a divulgação do relatório intercalar.

Se os motivos para a suspensão da divulgação tiverem sido eliminados, a sociedade cotada deve anunciar atempadamente as informações relevantes e divulgar os motivos para a suspensão da divulgação das informações e a aprovação do registro interno da sociedade.

Artigo 18.o A sociedade e os devedores relevantes da divulgação de informações não devem substituir a divulgação de informações nem divulgar informações importantes não publicadas sob a forma de comunicado de imprensa ou de resposta a perguntas dos repórteres.

Se a empresa e os devedores de divulgação de informações relevantes realmente precisarem disso, eles podem divulgar as informações a serem divulgadas através de conferências de imprensa, entrevistas com os meios de comunicação social, site da empresa, auto-mídia online e outros meios durante o horário não comercial, mas a empresa deve divulgar anúncios relevantes antes do início do próximo período de negociação.

Artigo 19.o A sociedade e os devedores de divulgação de informações relevantes não devem fornecer informações relevantes não divulgadas da sociedade quando comunicarem com objetos específicos através de informações de desempenho, reunião de analistas, roadshow, aceitação de pesquisas com investidores e outras formas.

Se os documentos apresentados pela sociedade aos acionistas, controladores efetivos e outros terceiros envolverem informações relevantes não divulgadas, serão divulgados de acordo com essas medidas.

Artigo 20 se a empresa e os devedores de divulgação de informações relevantes aplicarem os requisitos relevantes de divulgação de informações da Bolsa de Valores de Shenzhen, o que pode dificultar para eles refletir a situação real das atividades comerciais, atender aos requisitos regulamentares industriais ou as disposições relevantes do local de registro da empresa, eles podem aplicar à Bolsa de Valores de Shenzhen para ajuste e aplicação, mas devem explicar as razões e esquemas alternativos.

Quando a Bolsa de Valores de Shenzhen acreditar que o pedido não deve ser ajustado, a empresa e os devedores de divulgação de informações relevantes devem implementar as disposições relevantes da Bolsa de Valores de Shenzhen.

Artigo 21.o Os eventos importantes das filiais holding da sociedade especificados nestas medidas serão considerados eventos importantes da sociedade, aplicando-se-ão as disposições destas medidas.

Capítulo III Conteúdo da divulgação de informações

Secção 1 Prospecto, prospecto e anúncio de cotação

Artigo 22.o A preparação do prospecto pela empresa deve cumprir as disposições pertinentes da Comissão Reguladora de Valores Mobiliários da China (a seguir designada “CSRC”). Todas as informações que tenham um impacto significativo nas decisões de investimento dos investidores devem ser divulgadas no prospecto. Após o registo do pedido de oferta pública de valores mobiliários junto da CSRC, a sociedade anunciará o prospecto antes da emissão de valores mobiliários.

Artigo 23.o Os diretores, supervisores e gerentes superiores da sociedade devem assinar um parecer de confirmação escrito sobre o prospecto para garantir que as informações divulgadas são verdadeiras, precisas e completas. O prospecto e outros documentos de divulgação de informações devem ser apostos com o selo oficial. Artigo 24.o Após a aprovação do pedido de emissão de valores mobiliários pela CSRC e antes do termo da emissão, se ocorrerem questões importantes, a sociedade deve apresentar uma explicação escrita à CSRC e, com o consentimento da CSRC, rever o prospecto ou fazer um anúncio complementar correspondente.

Artigo 25 para aplicar para listagem e negociação de valores mobiliários, um anúncio de listagem deve ser preparado de acordo com as disposições da Bolsa de Valores de Shenzhen, e deve ser anunciado após ser examinado e aprovado pela Bolsa de Valores de Shenzhen.

Os diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa devem assinar pareceres de confirmação por escrito sobre o anúncio de listagem para garantir que as informações divulgadas são verdadeiras, precisas e completas. O anúncio deve ser aposto com o selo oficial.

Artigo 26.o Sempre que os pareceres ou relatórios profissionais dos patrocinadores e das instituições de serviços de valores mobiliários sejam mencionados no prospecto e anúncio de cotação, o conteúdo relevante deve ser coerente com o conteúdo dos documentos emitidos pelos patrocinadores e pelas instituições de serviços de valores mobiliários, a fim de garantir que as opiniões dos patrocinadores e das instituições de serviços de valores mobiliários não sejam enganosas.

Artigo 27.o As disposições do presente sistema relativas ao prospecto são aplicáveis ao prospecto das obrigações das sociedades.

Artigo 28 após emissão de novas ações para objetos específicos, a sociedade divulgará o relatório de emissão de acordo com a lei.

Secção II Relatório periódico

Artigo 29 os relatórios periódicos que a sociedade deve divulgar incluem relatórios anuais, relatórios intercalares e relatórios trimestrais. A empresa deve preparar e divulgar relatórios periódicos de acordo com as disposições relevantes do CSRC e da Bolsa de Valores de Shenzhen.

Artigo 30.o O relatório anual deve ser elaborado e divulgado no prazo de quatro meses a contar do final de cada exercício, o relatório intercalar no prazo de dois meses a contar do final do primeiro semestre de cada exercício e o relatório trimestral no prazo de um mês a contar do final do terceiro e nono meses de cada exercício.

A data de divulgação do relatório do primeiro trimestre não pode ser anterior à do relatório anual do ano anterior. Se a empresa é esperado para ser incapaz de divulgar o relatório periódico dentro do prazo especificado, deve reportar à Bolsa de Valores de Shenzhen a tempo, e anunciar as razões, soluções e prazo para divulgação atrasada.

O relatório anual deve incluir os seguintes conteúdos:

I) Informações básicas da empresa;

II) principais dados contabilísticos e indicadores financeiros;

(III) a emissão e alteração das ações e obrigações da companhia, o montante total de ações e obrigações, o número total de acionistas no final do período de relato e a participação dos dez principais acionistas da companhia;

(IV) acionistas com mais de 5%, acionistas controladores e controladores reais;

V) Nomeação, alteração da participação acionária e remuneração anual dos administradores, supervisores e gestores superiores;

VI) relatório do Conselho de Administração;

VII) Discussão e análise da gestão;

(VIII) acontecimentos importantes durante o período de referência e o seu impacto na empresa;

IX) Texto integral do relatório de contabilidade financeira e do relatório de auditoria;

x) Outras matérias prescritas pelo CCSC.

O relatório intercalar deve incluir os seguintes conteúdos:

I) Informações básicas da empresa;

II) principais dados contabilísticos e indicadores financeiros;

(III) a emissão e alteração das ações e obrigações da companhia, o número total de acionistas, a participação dos dez principais acionistas da companhia e as mudanças dos acionistas controladores e controladores efetivos;

IV) Discussão e análise da gestão;

(V) litígios importantes, arbitragens e outros eventos importantes durante o período de relato e seu impacto na empresa;

VI) Relatórios financeiros e contabilísticos;

VII) outras matérias prescritas pelo CRSC.

- Advertisment -