Welle Environmental Group Co.Ltd(300190) : Welle Environmental Group Co.Ltd(300190) estatutos (abril de 2022)

Welle Environmental Group Co.Ltd(300190) estatutos

Revisado em Abril de 2002

catálogo

Capítulo I Disposições gerais Capítulo II Objectivo e âmbito da actividade Acções do capítulo III Capítulo IV Acionistas e Assembleia Geral de Acionistas Capítulo V Conselho de Administração Capítulo VI Nome do grupo e membros 29 Capítulo VII Gestor-geral e outros quadros superiores Capítulo VIII Conselho de Supervisão Capítulo IX Finanças, contabilidade e distribuição de lucros 39 Capítulo X Anúncios e anúncios Capítulo XI Fusão, cisão, aumento de capital, redução de capital, dissolução e liquidação da sociedade Capítulo XII eficácia e alteração dos estatutos 44 Capítulo XIII Disposições complementares quarenta e dois

Capítulo I Disposições gerais

Artigo 1, a fim de atender às necessidades de estabelecer um sistema empresarial moderno, padronizar a organização e o comportamento de Welle Environmental Group Co.Ltd(300190) (doravante denominada “a empresa”) e salvaguardar os direitos e interesses legítimos da empresa, acionistas e credores, os estatutos são formulados de acordo com o direito das sociedades da República Popular da China (doravante referido como “a lei das sociedades”), a lei dos valores mobiliários da República Popular da China (doravante referida como “a lei dos valores mobiliários”) e outras leis e regulamentos relevantes.

Artigo 2 a empresa é uma sociedade anónima estabelecida por mudança global com base em Welle Environmental Group Co.Ltd(300190) Environmental Engineering (Changzhou) Co., Ltd. (doravante referida como ” Welle Environmental Group Co.Ltd(300190) Co., Ltd.”) de acordo com a lei da empresa e outras leis relevantes, regulamentos e documentos normativos.

A empresa foi registrada na administração de Changzhou para a indústria e o comércio da província de Jiangsu de acordo com a lei em 12 de novembro de 2009, e obteve uma licença comercial.O código de crédito social unificado é 913204007455735e..

Artigo 3 com a aprovação da Comissão Reguladora de Valores Mobiliários da China (doravante denominada “CSRC”) em 24 de fevereiro de 2011, a empresa emitiu 13,3 milhões de ações ordinárias em RMB ao público pela primeira vez, todas as ações nacionais subscritas em RMB para investidores nacionais, e foi listada na gema da Bolsa de Valores de Shenzhen (doravante denominada “Bolsa de Valores”) em 16 de março de 2011.

Artigo 4.o Nome registado da sociedade:

Nome chinês da empresa: Welle Environmental Group Co.Ltd(300190)

Nome inglês da empresa: bem grupo ambiental Co., Ltd

Artigo 5.o domicílio da sociedade:

Endereço da empresa: No. 156, Hanjiang Road, Changzhou City

Código Postal: 213022

Artigo 6 o capital social da empresa é 781584171 yuan.

Artigo 7º a sociedade é uma sociedade anónima permanente.

Artigo 8º O presidente da sociedade é o representante legal da sociedade.

Artigo 9º Todos os ativos da sociedade são divididos em ações iguais, e os acionistas serão responsáveis perante a sociedade na medida das ações que subscreverem. A sociedade será responsável por suas dívidas com toda a sua propriedade.

Artigo 10º, a partir da data efetiva, o Estatuto Social passará a ser um documento juridicamente vinculativo que regula a organização e o comportamento da sociedade, os direitos e obrigações entre a sociedade e os acionistas, e entre acionistas e acionistas, e um documento juridicamente vinculativo para a sociedade, acionistas, diretores, supervisores e gerentes seniores.

De acordo com os estatutos, os acionistas podem processar acionistas, acionistas podem processar diretores, supervisores, gerente geral e outros gerentes seniores da empresa, acionistas podem processar a empresa e a empresa pode processar acionistas, diretores, supervisores, gerente geral e outros gerentes seniores.

Artigo 11.º O termo “outros gerentes seniores”, conforme mencionado nos estatutos, refere-se ao gerente geral adjunto da empresa, ao secretário do conselho de administração, ao responsável pelas Finanças (ou seja, o diretor financeiro), etc.

Artigo 12.º Os acionistas controladores, controladores efetivos, diretores, supervisores e gerentes superiores da sociedade não podem usar suas relações afiliadas para prejudicar os interesses da sociedade.

Qualquer pessoa que viole o disposto no parágrafo anterior e cause prejuízos à empresa será responsável por indenização.

Artigo 13, a empresa estabelecerá uma organização do Partido Comunista e realizará atividades partidárias de acordo com as disposições dos estatutos do Partido Comunista da China. A empresa fornece as condições necessárias para as atividades da organização partidária.

Capítulo II Objectivo e âmbito da actividade

Artigo 14 O objetivo da empresa é: a fim de atender às necessidades do desenvolvimento da economia de mercado socialista, combinar o capital e os recursos de todas as partes para formar uma sociedade anônima, comprometer-se com a pesquisa, desenvolvimento e produção de novos produtos e tecnologias no campo da proteção ambiental, promover a inovação e desenvolvimento da proteção ambiental da China, promover o desenvolvimento da economia orientada para a exportação, e fazer novas contribuições para a decolagem econômica da China. Melhorar a governança corporativa, fortalecer a gestão interna da empresa, melhorar a capacidade de tomada de decisão de produção e operação da empresa e competitividade, fazer a empresa desenvolver e crescer continuamente no ambiente do mercado e criar lucros solares para os acionistas.

Artigo 15.º após registro de acordo com a lei, o escopo de negócios da empresa é: concepção, integração, fabricação (limitada a sucursais), vendas, P&D, processamento e manutenção de equipamentos de proteção ambiental; Concepção, contratação, construção e instalação de projetos de proteção ambiental, e prestação de consultoria técnica e serviços técnicos relevantes; Desenvolvimento e manutenção de software de controle de sistemas de engenharia ambiental e vendas de produtos de software; Concepção, contratação, construção e instalação de engenharia de instalação de equipamentos eletromecânicos e prestação de consultoria técnica e serviços técnicos relevantes; Investimento e exploração de instalações de controlo da poluição ambiental; Produção de energia fotovoltaica e venda de energia elétrica; Autooperado e atuando como agente para a importação e exportação de diversas commodities e tecnologias, exceto para commodities e tecnologias que são restritas ou proibidas pelo Estado.

De acordo com sua própria capacidade de desenvolvimento e necessidades comerciais, os estatutos são alterados e aprovados pelas autoridades competentes de exame e aprovação e pela empresa

Acções do capítulo III

Secção 1 Emissão de acções

Artigo 16 o capital da sociedade é dividido em ações, e o valor de cada ação é igual.

As ações da empresa assumem a forma de ações. As ações são certificados emitidos pela empresa para comprovar as ações detidas pelos acionistas. Artigo 17.º A emissão de ações da sociedade seguirá os princípios de abertura, equidade e imparcialidade, e cada ação da mesma natureza terá os mesmos direitos.

Para ações da mesma classe emitidas ao mesmo tempo, as condições de emissão e o preço de cada ação serão os mesmos; As ações subscritas por qualquer unidade ou indivíduo serão pagas pelo mesmo preço por ação.

Artigo 18.o O valor nominal das acções emitidas pela sociedade deve ser indicado no RMB.

O preço de emissão das ações da sociedade pode basear-se no valor nominal ou exceder o valor nominal, mas não deve ser inferior ao valor nominal.

Artigo 19 as ações emitidas pela empresa serão depositadas centralmente em Shenzhen Branch of China Securities Depository and Clearing Corporation Limited (doravante designado “Depository e instituição de compensação de títulos”).

Artigo 20 a empresa é criada pela mudança global de Welle Environmental Group Co.Ltd(300190) Co., Ltd.

Os promotores Changzhou Deze Industrial Investment Co., Ltd. e China Venture Capital Co., Ltd. converteram o valor patrimonial líquido auditado de 300090 Co., Ltd. em 31 de julho de 2009 em 3 Shanghai Pudong Development Bank Co.Ltd(600000) 0 ações do capital social da empresa na proporção de 1:0,8355, incluindo 3 Shanghai Pudong Development Bank Co.Ltd(600000) 0 yuan como capital social da empresa e 708895561 yuan como reserva de capital da empresa.

Artigo 21.o Os promotores da sociedade e o número de acções que subscrevem, o método e a hora da entrada de capital são os seguintes:

Nome das acções subscritas pelo patrocinador (10000 acções) método de contribuição Tempo de contribuição

Changzhou Deze Industrial Investment Co., Ltd. 3139,2 ativos líquidos 12 de novembro de 2009

China Venture Capital Co., Ltd. 460,8 ativos líquidos 12 de novembro de 2009

O número total de acções da sociedade é de 781584171 acções, todas elas ordinárias.

Artigo 23.o A sociedade ou as suas filiais (incluindo as suas filiais) não prestarão qualquer assistência àqueles que adquiram ou pretendam adquirir acções da sociedade sob a forma de presentes, adiantamentos, garantias, compensações ou empréstimos.

Secção II aumento, diminuição e recompra de acções

Artigo 24 de acordo com as necessidades de operação e desenvolvimento, a sociedade poderá aumentar seu capital das seguintes formas, de acordo com o disposto nas leis e regulamentos, com deliberação da assembleia geral de acionistas e aprovação do departamento competente autorizado pelo Estado:

I) Oferta pública de acções;

II) Oferta não pública de acções;

(III) distribuir ações bônus aos acionistas existentes;

IV) a conversão do fundo de reserva da sociedade em capital social;

(V) outros métodos prescritos por leis, regulamentos administrativos e aprovados pela CSRC.

Artigo 25.o, a sociedade pode reduzir o seu capital social em conformidade com o direito das sociedades, outras leis pertinentes e os procedimentos especificados no capítulo 10 dos estatutos.

Artigo 26.º A sociedade pode adquirir as suas acções de acordo com as leis, regulamentos administrativos, normas departamentais e estatutos, nas seguintes circunstâncias:

(I) reduzir o capital social da sociedade;

II) Fusão com outras sociedades detentoras de acções da sociedade;

(III) utilizar as ações para plano de propriedade acionária dos empregados ou incentivo de ações;

(IV) os acionistas solicitarem à sociedade a aquisição de suas ações por discordarem da decisão de fusão e cisão da sociedade tomada pela assembleia geral;

(V) utilizar ações para converter obrigações societárias emitidas pela sociedade que possam ser convertidas em ações;

(VI) necessários para que a sociedade possa salvaguardar o valor da sociedade e os direitos e interesses dos accionistas.

Exceto pelas circunstâncias acima, a empresa não comprará ou venderá suas ações.

Artigo 27.o A sociedade pode adquirir as suas próprias acções de uma das seguintes formas:

(I) modo centralizado de negociação de licitação da bolsa de valores;

(II) fazer uma oferta de recompra a todos os acionistas na mesma proporção;

(III) outras circunstâncias estipuladas por leis, regulamentos administrativos e reconhecidas pela CSRC.

Quando a sociedade adquire as suas acções devido às circunstâncias especificadas nos pontos III, V e VI do artigo 26.o do Estatuto Social, essa aquisição será realizada através de negociação centralizada pública.

Artigo 28.º Caso a sociedade adquira as suas ações devido às circunstâncias especificadas nos incisos I e II do artigo 26.º do Estatuto Social, fica sujeita à deliberação da Assembleia Geral dos Acionistas.

Caso a sociedade adquira suas ações devido às circunstâncias especificadas nos incisos III, V e VI do artigo 26.º do Estatuto Social, poderá, de acordo com o disposto no Estatuto Social ou com a autorização da Assembleia Geral de Acionistas, deliberar na assembleia do Conselho de Administração com a participação de mais de dois terços dos administradores.

Depois de a sociedade adquirir as ações da sociedade de acordo com as leis, regulamentos administrativos relevantes e as disposições dos estatutos sociais, se for abrangida pelo inciso I do artigo 26.º dos estatutos, será anulada no prazo de 10 dias a contar da data da aquisição; No caso dos pontos II e IV, a transferência ou anulação será efectuada no prazo de seis meses.

No caso dos itens III, V e VI, o número total de ações detidas pela sociedade não deve exceder 10% do total de ações emitidas pela sociedade e deve ser transferido ou anulado no prazo de três anos. Quando uma sociedade adquire as suas próprias acções, deve cumprir a obrigação de divulgação de informações em conformidade com as disposições da lei relativa aos valores mobiliários.

Secção 3 Transferência de acções

Artigo 29.º As ações da sociedade podem ser transferidas, doadas e penhoradas de acordo com a lei.

Artigo 30.o a sociedade não aceitará as ações da sociedade como objeto do penhor.

Artigo 31.o As acções da sociedade detidas pelos promotores não podem ser transferidas no prazo de um ano a contar da data de constituição da sociedade. As ações emitidas antes da oferta pública de ações da companhia não serão transferidas no prazo de um ano a contar da data em que as ações da companhia forem cotadas e negociadas na bolsa de valores.

Os diretores, supervisores e gerentes superiores da sociedade devem comunicar à sociedade as ações da sociedade que detêm e suas mudanças, durante a sua gestão, as ações transferidas anualmente não devem exceder 25% do total de ações da sociedade que detêm; As ações detidas pela sociedade não podem ser transferidas no prazo de um ano a contar da data de listagem e negociação das ações da sociedade. O pessoal acima referido não poderá transferir as suas acções da sociedade no prazo de meio ano após a sua demissão.

Artigo 32.º Os administradores, supervisores, gestores superiores e accionistas detentores de mais de 5% das acções da sociedade vendem as acções da sociedade ou outros títulos de capital detidos por eles no prazo de 6 meses a contar da compra ou voltam a comprá-las no prazo de 6 meses a contar da venda, devendo os proveitos da mesma pertencer à sociedade e o conselho de administração da sociedade recuperará os seus proveitos. No entanto, a menos que a sociedade de valores mobiliários detenha mais de 5% das ações devido à compra das ações remanescentes após a venda coletiva, bem como outras circunstâncias estipuladas pela autoridade reguladora de valores mobiliários no âmbito do Conselho de Estado.

O termo “acções ou outros títulos de natureza patrimonial detidos por administradores, supervisores, gestores superiores e accionistas singulares”, tal como mencionado no parágrafo anterior, inclui acções ou outros títulos de natureza patrimonial detidos pelos seus cônjuges, pais e filhos e através da utilização de contas de outras pessoas.

Se o conselho de administração da sociedade não aplicar o disposto no parágrafo anterior, os acionistas têm o direito de exigir que o conselho de administração a implemente no prazo de 30 dias. Se o conselho de administração da empresa deixar de implementar dentro do prazo acima mencionado, os acionistas têm o direito de levar diretamente uma ação judicial ao tribunal popular em seu próprio nome em benefício da empresa.

Caso o conselho de administração da sociedade não implemente o disposto no parágrafo 1 deste artigo, os diretores responsáveis assumirão responsabilidades conjuntas de acordo com a lei.

Capítulo IV Acionistas e Assembleia Geral de Acionistas

Secção 1 accionistas

Artigo 33.º Os acionistas da sociedade são aqueles que detêm as ações da sociedade de acordo com a lei. A sociedade deve estabelecer um registo de accionistas que constitua prova suficiente de que os accionistas detêm acções da sociedade. Os acionistas gozam de direitos e assumem obrigações de acordo com os tipos de ações que detêm; Os accionistas detentores de acções da mesma natureza gozam dos mesmos direitos e assumem as mesmas obrigações.

Os accionistas gozam dos direitos correspondentes e assumem obrigações correspondentes de acordo com os tipos e acções de que detêm e de acordo com as leis, regulamentos administrativos e estatutos sociais.

Artigo 34.º Após o registro e a constituição da sociedade, as ações serão entregues formalmente aos acionistas.

Artigo 35.o

- Advertisment -