Shunya International Martech (Beijing) Co.Ltd(300612) tecnologia de marketing (Beijing) Co., Ltd. principal sistema de relatórios internos de informações
Capítulo I Disposições gerais
O artigo 1.º regula os negócios importantes da Shunya International Martech (Beijing) Co.Ltd(300612) tecnologia de marketing (Beijing) Co., Ltd. (doravante designada “a empresa”)
O reporte interno de big information garante a transmissão oportuna, coleta e gestão efetiva das principais informações dentro da empresa de acordo com a lei, de modo a garantir o público
A divulgação de informações da empresa é verdadeira, precisa, completa e oportuna, e protege os direitos e interesses legítimos dos investidores
Direito das sociedades da República Popular da China, direito dos valores mobiliários da República Popular da China, Shenzhen Stock Exchange GEM Listing Rules, Shenzhen
Diretrizes para supervisão da autodisciplina de empresas listadas em bolsas de valores nº 2 – operação padronizada de empresas listadas na GEM
As medidas de gestão da divulgação e outras leis, regulamentos e disposições relevantes e os estatutos são formulados em combinação com a situação real da empresa
Sistema.
Artigo 2º o termo “informação material”, tal como mencionado neste sistema, refere-se a todas as informações que foram ou foram divulgadas aos preços de negociação das ações da empresa e seus derivados
Informações não publicadas que podem ter um grande impacto. As principais informações incluem, mas não estão limitadas à ocorrência ou iminente da empresa e suas subsidiárias holding
Reuniões importantes, grandes transações, grandes transações de partes relacionadas, grandes eventos e o processo de mudança contínua dos eventos acima. pesado
Big information sistema interno de relatórios refere-se ao possível impacto no preço de negociação das ações da empresa e seus derivados quando ocorre ou ocorrerá
Em caso de quaisquer assuntos ou circunstâncias que tenham grande impacto, o relatório de informação interna da empresa com obrigações de comunicação de acordo com o disposto neste sistema deverá
1. O sistema pelo qual a pessoa responsável ou a pessoa de contato responsável informa oportunamente o presidente e o secretário do conselho de administração das informações relevantes no mesmo dia.
Artigo 3.o, quando o Secretário do Conselho de Administração precisar de conhecer a situação e o andamento das questões importantes, os departamentos e o pessoal relevantes cooperarão ativamente
Cooperar e ajudar, responder oportunamente, com precisão e completamente, e fornecer materiais relevantes conforme necessário.
Este sistema é aplicável à sociedade e aos seus departamentos, sucursais subordinadas e filiais de participações directas ou indirectas. Este sistema
Os devedores de informação acima mencionados referem-se ao pessoal relevante ou às empresas que têm obrigações de prestação de informação em conformidade com as disposições deste sistema, incluindo:
(I) diretores, supervisores, gerentes seniores e chefes de departamento da empresa;
II) diretores de sucursais e filiais;
(III) diretores, supervisores e gerentes superiores das subsidiárias expedidas pela empresa;
(IV) acionistas controladores e controladores efetivos da sociedade;
V) Outros accionistas que detenham mais de 5% das acções da sociedade e pessoas concertadas;
VI) Outro pessoal relevante que possa estar exposto a informações significativas.
Artigo 5 a empresa implementa o sistema de relatórios em tempo real das principais informações. Todos os departamentos e subsidiárias da empresa (incluindo subsidiárias totalmente detidas)
A pessoa que tem a obrigação de informar quando a situação descrita no Capítulo II deste sistema ocorre, ocorre ou está prestes a ocorrer
O diretor informará o presidente do conselho de administração e o secretário do conselho de administração das informações relevantes, a fim de garantir que elas sejam oportunas, verdadeiras, precisas, completas e isentas de falsidade
Declarações falsas, seriamente enganosas ou omissões materiais. O secretário do conselho de administração, o repórter e outras pessoas que tenham acesso à informação devido ao seu trabalho
Antes da divulgação pública das informações relevantes, o pessoal da empresa tem a obrigação de confidencialidade. Antes da divulgação pública de informações, o conselho de administração da empresa
As informações privilegiadas devem ser mantidas ao mínimo.
Capítulo II Âmbito das principais informações
As principais informações da empresa incluem, mas não se limitam a, reuniões importantes, transações importantes, transações importantes com partes relacionadas, eventos importantes e o andamento contínuo das questões acima mencionadas da empresa e suas subsidiárias (holding). I) “reuniões importantes” mencionadas neste sistema incluem:
1. O conselho de administração, o conselho de fiscalização e a assembleia geral de acionistas detidos pela sociedade e suas subsidiárias;
2. Reuniões especiais realizadas pela empresa e suas subsidiárias sobre as principais questões mencionadas no sistema.
II) “operações importantes” mencionadas neste sistema incluem:
1. Compra ou venda de ativos (excluindo a compra de matérias-primas, combustível e energia, e a venda de produtos, commodities e outros ativos relacionados com a operação diária, mas ainda inclui a compra e venda de tais ativos em substituição de ativos);
2. Investimentos estrangeiros (incluindo gestão financeira confiada, empréstimos confiados, investimentos em filiais, exceto o estabelecimento ou aumento de capital de filiais integralmente detidas);
3. Prestar assistência financeira;
4. Fornecer garantia (incluindo garantia para subsidiárias);
5. Ativos arrendados ou arrendados;
6. Assinar contratos de gestão (incluindo operação confiada, operação confiada, etc.);
7. Ativos doados ou doados;
8. Reorganização dos direitos ou dívidas do credor;
9. Transferência e transferência de projetos de pesquisa e desenvolvimento;
10. Assinar o contrato de licença;
11. Renúncia aos direitos (incluindo renúncia ao direito de preferência, direito de preferência à subscrição de entradas de capital, etc.);
12. Gestão confiada ou confiada de ativos e negócios;
13. Outras transações reconhecidas pela Bolsa de Valores de Shenzhen.
(III) se a transação mencionada no item (II) da empresa atender a uma das seguintes normas, deve ser reportada atempadamente: 1. O total de ativos envolvidos na transação representa mais de 10% do total de ativos auditados da empresa no último período; se o total de ativos envolvidos na transação tiver valor contábil e valor de avaliação, o maior será tomado como dados de cálculo;
2. A receita operacional relevante do objeto da transação (como patrimônio líquido) no último ano fiscal representa mais de 10% da receita operacional auditada da empresa no último ano fiscal, e o valor absoluto excede 5 milhões de yuans;
3. O lucro líquido relacionado ao objeto da transação (como patrimônio líquido) no último ano fiscal representa mais de 10% do lucro líquido auditado da empresa no último ano fiscal, e o valor absoluto excede 1 milhão de yuans;
4. o valor da transação (incluindo dívidas e despesas) da transação é responsável por mais de 10% dos últimos ativos líquidos auditados da empresa, e o valor absoluto excede 5 milhões de yuans;
5. O lucro gerado da transação é responsável por mais de 10% do lucro líquido auditado da empresa no último ano fiscal, e o valor absoluto excede 1 milhão de yuans.
Se os dados envolvidos no cálculo do índice acima forem negativos, tome seu valor absoluto para cálculo. Todas as operações relacionadas com o subscrito da mesma categoria de operações devem ser calculadas cumulativamente durante 12 meses consecutivos. Se a empresa ou sua subsidiária (holding) tiver alguma questão especificada neste artigo, ela será implementada com referência a esta norma.
IV) Operações com partes coligadas da empresa ou das suas filiais (holding), incluindo:
1. Operações especificadas no parágrafo (II);
2. Compra de matérias-primas, combustível e energia;
3. Venda de produtos e mercadorias;
4. Prestar ou receber serviços laborais;
5. Vendas confiadas ou confiadas;
6. Investimento conjunto com partes relacionadas;
7. Depósitos e empréstimos junto de empresas financeiras relacionadas;
8. Outros assuntos que possam provocar a transferência de recursos ou obrigações através de acordo;
9. Outras transações reconhecidas pela Bolsa de Valores de Shenzhen.
V) Se a operação ligada proposta cumprir uma das seguintes normas, deve ser comunicada atempadamente:
1. transações de partes relacionadas com um montante de transação de mais de 300000 yuan entre a empresa ou suas subsidiárias holding e pessoas físicas relacionadas;
2. As transações de partes relacionadas entre a empresa ou suas subsidiárias holding e pessoas jurídicas relacionadas com um montante de transação de mais de 1 milhão de yuans e representando mais de 0,5% do valor absoluto dos ativos líquidos auditados mais recentes da empresa.
VI) Questões judiciais e arbitrais:
1. Para assuntos contenciosos e arbitrais importantes que envolvam um montante superior a 10% do valor absoluto dos últimos ativos líquidos auditados da empresa e um montante absoluto superior a 5 milhões de yuans, o devedor declarante deve cumprir a obrigação de comunicação a tempo;
2. O disposto no presente número aplica-se se o montante cumulativo envolvido em litígios e arbitragens ocorridos em 12 meses consecutivos atingir os padrões mencionados no parágrafo anterior. Contencioso e arbitragem, incluindo, mas não limitado a:
(1) Submissão e aceitação de assuntos contenciosos e arbitrais;
(2) Os resultados da primeira e última sentença de litígio e os resultados das sentenças arbitrais;
(3) Execução de sentenças e sentenças, etc.
(VII) Principais alterações:
1. Alterar o nome da empresa, abreviatura de ações, estatutos, capital social, endereço social, sede social e número de contato;
2. Grandes mudanças ocorreram na política de negócios, escopo de negócios e principal negócio da empresa;
3. O Conselho de Administração aprova a emissão de novas ações ou outros esquemas de refinanciamento;
4. A CSRC deve apresentar pareceres de exame correspondentes sobre a emissão de novas ações pela empresa ou outros pedidos de refinanciamento e reestruturação importante de ativos;
5. Tiverem ocorrido ou estejam previstas alterações importantes na participação ou controlo da sociedade por accionistas ou controladores efectivos detentores de mais de 5% das acções da sociedade;
6. O presidente, o diretor executivo (presidente), os diretores (incluindo diretores independentes) ou mais de um terço dos supervisores da empresa proponham demissão ou mudança;
7. Grandes mudanças na produção e operação, condições externas ou ambiente de produção (incluindo grandes mudanças no preço do produto / capacidade de mercado / aquisição de matérias-primas / modo de vendas / fornecedores ou clientes importantes);
8. A celebração de contratos importantes pode ter impacto significativo nos ativos, passivos, patrimônio próprio e resultados operacionais da empresa;
9. Leis, regulamentos administrativos, normas departamentais, documentos normativos e políticas recentemente promulgadas podem ter impacto significativo no funcionamento da empresa;
10. Nomear e demitir empresas de contabilidade que prestem serviços de auditoria para a empresa;
11. O tribunal decidiu proibir o acionista controlador de transferir suas ações;
12. Mais de 5% das ações da sociedade detidas por qualquer acionista sejam penhoradas, congeladas, leilões judiciais, fiduciários ou direitos de voto restritos de acordo com a lei;
13. Obtenção de renda extra igual a grandes subsídios governamentais ou outros eventos que possam ter impacto significativo nos ativos, passivos, patrimônio líquido ou resultados operacionais da empresa;
14. Outras circunstâncias reconhecidas pela Bolsa de Valores de Shenzhen ou pela empresa.
VIII) Questões de risco importantes
1. Grandes perdas ou perdas;
2. Ocorreram dívidas importantes, dívidas importantes não foram pagas no vencimento, ou os direitos do credor principal não foram pagos no vencimento;
3. Responsabilidade por incumprimento grave do contrato ou montante elevado de indemnização que possa ser suportado de acordo com a lei;
4. Provisão para imparidade de grandes ativos;
5. A sociedade decide dissolver-se ou é dissolvida à força de acordo com a lei;
6. O devedor principal estiver insolvente ou entrar em processo de falência, e a sociedade cotada não conseguir obter reservas suficientes para os direitos do credor correspondente;
7. Os bens principais são selados, apreendidos, congelados ou hipotecados ou penhorados;
8. Todas ou grandes empresas ficam paralisadas;
9. A empresa é investigada pela autoridade competente ou sujeita a grandes sanções administrativas e penais devido a suspeitas de violação de leis e regulamentos;
10. Os diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa não podem exercer suas funções devido a investigações ou medidas obrigatórias tomadas pelas autoridades competentes devido a suspeitas de violação de leis e regulamentos, ou não podem exercer suas funções normalmente por mais de três meses devido a motivos físicos, de trabalho e outros;
11. Outros riscos principais identificados pela Bolsa de Valores de Shenzhen ou pela empresa.
IX) Outras questões importantes:
1. Informações relacionadas ao desempenho da empresa, lucro e outros assuntos, tais como desempenho financeiro, previsão de lucros, distribuição de lucros e conversão de fundo de reserva em capital social;
2. Informações relacionadas à aquisição, fusão, reorganização, grande investimento, garantia externa e outros assuntos;
3. Informações relativas à emissão de valores mobiliários, recompra, plano de incentivo a ações e demais assuntos da sociedade cotada;
4. Informações relacionadas às questões comerciais da sociedade cotada, tais como a pesquisa e desenvolvimento ou produção aprovada de novos produtos, a aprovação de novas invenções e novas patentes pelo governo, as mudanças de grandes fornecedores ou clientes, a assinatura de grandes contratos, a turbulência do mercado em países ou regiões com grandes negócios ou transações com a sociedade cotada, e as mudanças de preços das matérias-primas, taxas de câmbio, taxas de juros e outras mudanças que possam ter impacto significativo na empresa;
5. Informações relacionadas a assuntos contenciosos e arbitrais importantes da empresa;
6. Alterar o projeto de investimento de fundos angariados;
7. Correção da previsão de desempenho e previsão de lucro;
8. Distribuição de lucros e conversão de reserva de capital em capital social;
9. Flutuação anormal e clarificação da negociação de ações;
10. Principais emissões envolvidas em obrigações societárias conversíveis.
11. Outros eventos e assuntos comerciais que devem ser divulgados de acordo com as leis relevantes, regulamentos e as Regras de Listagem de ações GEM da Bolsa de Valores de Shenzhen.
Capítulo III Informação importante dos accionistas ou controladores efectivos da sociedade
Artigo 7º Os acionistas ou controladores efetivos que detenham mais de 5% das ações da sociedade devem informar oportunamente e ativamente o presidente e secretário do conselho de administração, por escrito, dos seguintes eventos:
(I) a participação efectiva de 5% ou mais das acções da sociedade sofreu alterações significativas;
(II) o tribunal determinou que os acionistas controladores estavam proibidos de transferir suas ações, e mais de 5% das ações da sociedade detidas pelos acionistas foram penhoradas, congeladas, leilões judiciais, fiduciários, fiduciários ou direitos de voto restritos de acordo com a lei;
(III) planeia reestruturar os principais activos ou actividades da empresa;
(IV) a sua condição comercial deteriorar-se e entrar ou planear entrar em processos de falência, liquidação e outros;
(V) outras circunstâncias que tenham um impacto significativo no preço de negociação das ações da empresa e seus derivados;
Em caso de alterações significativas ou progressos nas circunstâncias acima referidas, a obrigação de notificação atempada deve ser continuamente cumprida.
Artigo 8º Os accionistas ou controladores efectivos que detenham mais de 5% das acções da sociedade mediante a aceitação da atribuição ou do trust informarão atempadamente a sociedade do trust.
Artigo 9º Quando os accionistas detentores de mais de 5% das acções da sociedade aumentarem ou diminuírem as suas acções, devem informar a sociedade por escrito após o encerramento do dia em que as acções forem alteradas.
Artigo 10.o, quando a sociedade emite novas ações, obrigações societárias convertíveis ou outros esquemas de refinanciamento, os acionistas controladores, controladores efetivos e objetos emissores devem fornecer informações relevantes à sociedade em tempo hábil.
Artigo 11 caso existam relatos ou rumores relacionados aos acionistas controladores e controladores efetivos na mídia pública que possam ter grande impacto no preço de negociação das ações da empresa e seus derivados, os acionistas controladores e controladores efetivos deverão informar oportunamente e com precisão a empresa, por escrito, dos assuntos envolvidos nas denúncias ou rumores, e cooperar ativamente com a investigação da empresa e divulgação de informações relevantes.
Artigo 12.o Os atos dos seguintes sujeitos serão considerados atos dos acionistas controladores e dos controladores efetivos, aplicando-se as disposições pertinentes do sistema de governança corporativa desse sistema:
(I) pessoa coletiva ou organização não incorporada controlada direta ou indiretamente pelo acionista controlador e pelo controlador efetivo;
(II) se o acionista controlador ou controlador real for uma pessoa singular, seu cônjuge ou filhos adultos;
(III) outro pessoal reconhecido pela Bolsa de Valores de Shenzhen.
Artigo 13 para assuntos não cobertos na notificação de informações e gerenciamento de divulgação de acionistas controladores e controladores reais, consulte a Bolsa de Valores de Shenzhen