Hitevision Co.Ltd(002955) sistema de gestão da divulgação da informação
Abril de 2022
Capítulo I Disposições gerais
Artigo 1, a fim de regular a divulgação de informações de Hitevision Co.Ltd(002955) (doravante designada “a empresa”), reforçar a gestão da divulgação de informações e proteger os direitos e interesses legítimos dos investidores, de acordo com o direito das sociedades da República Popular da China, a lei de valores mobiliários da República Popular da China e as medidas para a administração da divulgação de informações de empresas cotadas emitidas pela Comissão Reguladora de Valores Mobiliários da China Este sistema é formulado de acordo com as leis, regulamentos, documentos normativos relevantes, tais como as Regras de Listagem da Bolsa de Valores de Shenzhen (doravante referidas como as “Regras de Listagem”) e as disposições relevantes dos Hitevision Co.Ltd(002955) estatutos (doravante referidos como os “estatutos”).
Artigo 2 a empresa e os devedores de divulgação de informações relevantes devem divulgar informações em tempo hábil e justo de acordo com leis, regulamentos administrativos, regras departamentais, documentos normativos, regras de listagem, regras detalhadas, diretrizes e avisos emitidos pela Bolsa de Valores de Shenzhen, e garantir que as informações divulgadas são verdadeiras, precisas e completas sem registros falsos, declarações enganosas ou omissões maiores.
Artigo 3º Os diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa devem garantir que a empresa divulgue informações em tempo hábil e justo e que as informações divulgadas sejam verdadeiras, precisas e completas, sem registros falsos, declarações enganosas ou omissões importantes. Se o conteúdo das informações divulgadas não puder ser garantido como verdadeiro, exato, completo, oportuno e justo, uma declaração correspondente deve ser feita no anúncio e as razões devem ser explicadas.
Artigo 4.o As disposições pertinentes deste sistema são aplicáveis ao seguinte pessoal e instituições:
(I) secretário do conselho de administração e Departamento de Gestão de Divulgação de Informações da empresa;
(II) diretores e conselho de administração da sociedade;
(III) os supervisores da empresa e o conselho de supervisores;
IV) os quadros superiores da sociedade;
(V) chefes de todos os departamentos da sede, sucursais e filiais da empresa;
(VI) Acionistas controladores e grandes acionistas detentores de mais de 5% das ações da sociedade;
(VII) outros funcionários e departamentos da empresa responsáveis pela divulgação de informações.
Artigo 5.º O termo “objetos específicos”, tal como mencionado neste sistema, refere-se a instituições e indivíduos que têm mais facilidade de acesso ao objeto da divulgação de informações do que os pequenos e médios investidores comuns, têm mais vantagens em informações e são susceptíveis de utilizar informações relevantes para a negociação de valores mobiliários ou a divulgação de informações relevantes, incluindo:
(I) instituições, pessoas físicas e suas afiliadas envolvidas em análise de valores mobiliários, consultoria e outros serviços de valores mobiliários; II) Instituições, pessoas singulares e suas afiliadas envolvidas em investimentos de valores mobiliários;
(III) acionistas que detenham ou controlem mais de 5% das ações da companhia e suas afiliadas;
(IV) meios de comunicação, jornalistas e suas afiliadas;
(V) outras unidades ou indivíduos reconhecidos pela Bolsa de Valores de Shenzhen.
Capítulo II Princípios básicos e disposições gerais de divulgação de informações
Artigo 6.o A sociedade e os devedores de divulgação de informações relevantes devem divulgar publicamente informações importantes a todos os investidores simultaneamente, de modo a garantir que todos os investidores possam obter as mesmas informações igualmente, e não as divulgarão ou divulgarão a investidores individuais ou parciais.
Se os documentos apresentados pela empresa aos acionistas, controladores reais e outros terceiros envolverem informações materiais não publicadas, ela deve informar oportunamente à Bolsa de Valores de Shenzhen e divulgá-los de acordo com as disposições relevantes da Bolsa de Valores de Shenzhen.
Artigo 7.o As informações divulgadas pela sociedade e os devedores de divulgação de informações relevantes devem basear-se em factos objectivos ou julgamentos e opiniões com base factual, reflectir fielmente a situação real e não devem existir registos falsos.
Artigo 8.o As informações divulgadas pela empresa e os devedores de divulgação de informações relevantes devem ser objetivos, sem exageros ou declarações enganosas.
A divulgação de informações preditivas e outras informações relacionadas com o futuro funcionamento e situação financeira da empresa deve ser razoável, prudente e objetiva.
Artigo 9.o As informações divulgadas pela sociedade e os devedores de divulgação de informações relevantes devem ser completas em conteúdo, completas em documentos e num formato compatível com os requisitos prescritos, sem grandes omissões.
Artigo 10 a empresa e os devedores de divulgação de informações relevantes devem prestar atenção aos relatórios dos meios de comunicação públicos (incluindo os principais sites) sobre a empresa e a negociação de ações da empresa e seus derivados, verificar oportunamente as informações relevantes com as partes relevantes e responder fielmente às perguntas levantadas pela Bolsa de Valores de Shenzhen sobre as questões acima dentro do prazo especificado, E fazer anúncio oportuno sobre situações relevantes de acordo com as disposições deste sistema e as regras de listagem e os requisitos da Bolsa de Valores de Shenzhen. Não é permitido deixar de cumprir a obrigação de relatório e anúncio com o fundamento de que assuntos relevantes são incertos ou precisam ser mantidos confidenciais.
Artigo 11.o Os iniciados e supervisores da empresa não devem divulgar informações privilegiadas, manipular o preço das ações da empresa e outras informações relacionadas, e não devem cooperar com os iniciados e supervisores da empresa para divulgar informações privilegiadas e outras informações relacionadas antes que os iniciados e supervisores da empresa divulguem as informações privilegiadas e suas obrigações de controlar o preço das ações da empresa.
Artigo 12.º As informações a divulgar pela empresa incluem relatórios periódicos e relatórios intercalares.
Antes de divulgar informações, a empresa deve, de acordo com as regras de listagem ou os requisitos da Bolsa de Valores de Shenzhen, apresentar o rascunho de anúncio e documentos relevantes para referência futura à Bolsa de Valores de Shenzhen na primeira vez.
O manuscrito do anúncio deve usar linguagem descritiva factual para explicar os eventos a serem divulgados de forma concisa e fácil de entender, e não deve conter palavras e frases de publicidade, publicidade, elogios, calúnias e outras naturezas.
Os manuscritos de anúncio e documentos relevantes para futura referência serão em chinês, e se estiverem em línguas estrangeiras ao mesmo tempo, será assegurada a coerência do conteúdo dos dois textos. Em caso de ambiguidade entre as duas versões, prevalecerá a versão chinesa.
Artigo 13 os relatórios regulares e intercalares da empresa e os anúncios dos devedores relevantes de divulgação de informações devem ser divulgados nos meios de comunicação designados pela CSRC após terem sido registrados na Bolsa de Valores de Shenzhen.
Artigo 14 a empresa e os devedores de divulgação de informações relevantes devem garantir que os documentos divulgados na mídia designada são completamente consistentes com o conteúdo registrado na Bolsa de Valores de Shenzhen. Se eles não divulgar de acordo com a data definida ou o conteúdo registrado, eles devem imediatamente reportar à Bolsa de Valores de Shenzhen.
Artigo 15.o As principais informações divulgadas pela empresa e os devedores relevantes de divulgação de informações noutros meios de comunicação públicos não devem ser anteriores aos meios de comunicação designados, e as informações importantes não publicadas não devem ser divulgadas ou divulgadas por qualquer outro meio, como comunicado de imprensa ou resposta a perguntas dos repórteres antes de serem anunciadas nos meios de comunicação designados.
Os diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa devem respeitar e exortar a empresa a cumprir as disposições do parágrafo anterior.
Artigo 16.o A sociedade e os devedores de divulgação de informações relevantes devem prestar atenção aos relatórios dos meios de comunicação públicos sobre a sociedade e a negociação de ações da sociedade e seus derivados, e tomar conhecimento atempadamente da verdadeira situação junto das partes relevantes. A empresa deve responder fielmente às consultas levantadas pela Bolsa de Valores de Shenzhen sobre assuntos relevantes dentro do prazo especificado, e fazer anúncios oportunos, verdadeiros, precisos e completos sobre situações relevantes de acordo com as disposições das regras de listagem e os requisitos da Bolsa de Valores de Shenzhen. Não deve deixar de cumprir as obrigações de relatar, anunciar e responder às consultas da Bolsa de Valores de Shenzhen com os fundamentos de que os assuntos relevantes são incertos e precisam ser mantidos confidenciais.
Artigo 17.o, a empresa manterá documentos de divulgação de informações, tais como relatórios periódicos, relatórios intercalares e documentos relevantes para referência futura no domicílio da empresa para inspeção pública, ao mesmo tempo do anúncio.
Artigo 18.o, a empresa deve estar equipada com equipamentos de comunicação necessários para a divulgação de informações, a fim de garantir o fluxo harmonioso do telefone de consulta externa.
Artigo 19 Quando a informação a ser divulgada pela empresa é incerta, pertence a segredos comerciais temporários ou outras circunstâncias reconhecidas pela Bolsa de Valores de Shenzhen, a divulgação oportuna pode prejudicar os interesses da empresa ou induzir em erro os investidores, e atende às seguintes condições, a empresa pode solicitar à Bolsa de Valores de Shenzhen a suspensão da divulgação, indicando as razões e o prazo para suspensão da divulgação:
I) As informações a divulgar não sejam divulgadas;
(II) os iniciados relevantes assumiram um compromisso escrito de confidencialidade;
(III) não há flutuações anormais na negociação das ações da empresa e seus derivados.
Com o consentimento da Bolsa de Valores de Shenzhen, a empresa pode suspender a divulgação de informações relevantes. Geralmente, o período de suspensão da divulgação não pode exceder dois meses.
Se o pedido de suspensão da divulgação não for aprovado pela Bolsa de Valores de Shenzhen, o motivo da suspensão da divulgação tiver sido eliminado ou o prazo para suspensão da divulgação expirar, a empresa deve divulgá-lo a tempo.
Artigo 20 se a informação a ser divulgada pela empresa pertence a segredos de estado, segredos comerciais ou outras circunstâncias reconhecidas pela Bolsa de Valores de Shenzhen, e a divulgação ou desempenho de obrigações relevantes de acordo com as Regras de Listagem pode levar à sua violação das leis e regulamentos relevantes de confidencialidade estadual ou prejudicar os interesses da empresa, a empresa pode solicitar à Bolsa de Valores de Shenzhen isenção da divulgação ou desempenho de obrigações relevantes de acordo com as regras de listagem.
Artigo 21 se os eventos ocorreram ou relacionados à empresa não cumprirem os padrões de divulgação especificados nas regras de listagem, ou não houver disposições específicas nas regras de listagem, mas a Bolsa de Valores de Shenzhen ou o conselho de administração da empresa acreditam que o evento pode ter um grande impacto no preço de negociação das ações da empresa e seus derivados, a empresa deve divulgá-los a tempo de acordo com as regras de listagem, e quando eventos semelhantes ocorrerem, Divulgado de acordo com o mesmo padrão.
Artigo 22.º Nenhum assunto importante que não tenha sido divulgado será notificado ou divulgado aos acionistas na assembleia geral. Artigo 23.º Quando a sociedade comunicar com qualquer instituição ou indivíduo sobre o funcionamento da empresa, situação financeira e outros eventos através de informações de desempenho, reunião de analistas, roadshow, aceitação de pesquisas com investidores e outras formas, não deve divulgar ou divulgar informações importantes não divulgadas.
Se a empresa e os devedores de divulgação de informações relevantes realmente precisarem disso, eles podem divulgar informações importantes através de conferências de imprensa, entrevistas de mídia, site da empresa, mídia on-line e outros meios durante o horário não comercial, mas a empresa deve divulgar anúncios relevantes antes do início do próximo período de negociação.
Sempre que a sociedade e os seus devedores relevantes de divulgação de informações apresentem documentos ou transmitam informações aos acionistas da sociedade, responsáveis pelo tratamento efetivo ou a outros terceiros, envolvendo informações importantes não divulgadas, devem cumprir a obrigação de divulgação de informações em tempo hábil.
Artigo 24 os acionistas da empresa, controladores reais, compradores e outros sujeitos com alterações no patrimônio líquido e outras obrigações relevantes de divulgação de informações devem cumprir suas obrigações de divulgação de informações de acordo com as regulamentações relevantes, cooperar ativamente com a empresa na divulgação de informações, informar atempadamente a empresa de grandes eventos que ocorreram ou estão para ocorrer, e cumprir rigorosamente seus compromissos.
Capítulo III Responsabilidades de gestão da divulgação de informações
Artigo 25.º O sistema de gestão dos assuntos de divulgação de informações será implementado pelo conselho de administração da sociedade, o presidente da sociedade será o primeiro responsável pela implementação do sistema de gestão dos assuntos de divulgação de informações e o secretário do conselho de administração será responsável pela coordenação específica. O escritório do conselho de administração é o departamento de gestão de divulgação de informações da empresa.
Artigo 26 o Secretário do Conselho de Administração é responsável por organizar e coordenar a divulgação de informações da empresa, coletar as informações que devem ser divulgadas pela empresa e reportar ao Conselho de Administração, prestando atenção contínua às reportagens da mídia sobre a empresa e verificando ativamente a verdade das reportagens. O secretário do conselho de administração e o pessoal da alta administração têm o direito de consultar os documentos do conselho de administração e do conselho de supervisores, e têm o direito de participar em todas as questões relacionadas com a assembleia geral da empresa.
O Secretário do Conselho de Administração será responsável pelo anúncio público das informações da empresa e demais assuntos relacionados. Além do anúncio do conselho de supervisores, as informações divulgadas pela empresa serão publicadas sob a forma de anúncio do conselho de administração. Os diretores, supervisores e gerentes superiores não devem divulgar as informações não divulgadas da empresa sem autorização escrita do conselho de administração.
A sociedade proporcionará conveniência ao Secretário do Conselho de Administração para desempenhar suas funções, e o responsável pelas Finanças cooperará com o Secretário do Conselho de Administração nos trabalhos relevantes de divulgação de informações financeiras.
Artigo 27 os diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa devem ser diligentes e responsáveis, prestar atenção à elaboração de documentos de divulgação de informações, garantir a divulgação de relatórios regulares e relatórios intercalares dentro do prazo especificado, e cooperar com a empresa e outros devedores de divulgação de informações para cumprir a obrigação de divulgação de informações.
Artigo 28 os diretores, o conselho de administração, os supervisores, o conselho de supervisores e os gerentes superiores da empresa serão responsáveis por assegurar que o departamento de gestão de divulgação de informações e o secretário do conselho de administração da empresa sejam informados das principais informações da organização e funcionamento da empresa, das informações que tenham impacto substancial ou significativo nas decisões dos acionistas e demais stakeholders, e outras informações que devem ser divulgadas em tempo hábil.
Artigo 29, os diretores devem compreender e continuar a prestar atenção à produção e operação da empresa, situação financeira, eventos importantes que ocorreram ou possam ocorrer e seu impacto, e tomar a iniciativa de investigar e obter as informações necessárias para a tomada de decisão. Os diretores e o conselho de administração da empresa devem ser diligentes e responsáveis para garantir a autenticidade, exatidão e integridade da divulgação de informações da empresa.
Artigo 30.º Os supervisores e o conselho de supervisores devem não só garantir a autenticidade, exatidão e integridade do conteúdo do anúncio do conselho de supervisores, mas também supervisionar o comportamento dos diretores e gerentes superiores da empresa no desempenho de suas funções de divulgação de informações; Preste atenção à divulgação de informações da empresa, e se se verificar que há violações de leis e regulamentos na divulgação de informações, ela deve investigar e apresentar sugestões de manuseio.
Artigo 31.º, os dirigentes superiores devem informar atempadamente o Conselho de Administração dos principais acontecimentos da operação ou finanças da sociedade, do progresso ou das alterações dos acontecimentos divulgados e de outras informações relevantes. Artigo 32.º O chefe de cada departamento da sede da empresa, cada sucursal e filial é a primeira pessoa responsável pelo relatório de informação do Departamento e da empresa. Ao mesmo tempo, cada departamento, cada sucursal e filial designará uma pessoa especial como pessoa de contato designada para ser responsável pela comunicação de informações ao departamento de gestão de divulgação de informações ou ao secretário do conselho de administração. Os chefes de todos os departamentos da sede, sucursais e subsidiárias da empresa devem instar o departamento ou a empresa a implementar rigorosamente o sistema de gerenciamento e relatórios de divulgação de informações e garantir que as principais informações que devem ser divulgadas no departamento ou na empresa sejam notificadas atempadamente ao departamento de gerenciamento de divulgação de informações ou ao secretário do conselho de administração.
Artigo 33.º Os diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa serão responsáveis pela autenticidade, exatidão, integralidade, pontualidade e equidade da divulgação de informações da empresa, salvo prova suficiente de que cumpriram suas obrigações de diligência.
O presidente, gerente e secretário do conselho de administração da empresa assumirão a principal responsabilidade pela autenticidade, exatidão, integridade, atualidade e equidade da divulgação de informações no relatório intercalar da empresa. O presidente, o gerente geral e o diretor financeiro da empresa serão os principais responsáveis pela autenticidade, exatidão, integridade, pontualidade e equidade do relatório financeiro da empresa.
Artigo 34.º O Gabinete do Conselho de Administração da empresa é responsável pela gestão dos arquivos dos documentos e materiais de divulgação de informações da empresa, sendo o secretário do Conselho de Administração o primeiro responsável e o representante dos assuntos de valores mobiliários o responsável pela gestão dos arquivos.
Artigo 35 A Secretaria do Conselho de Administração da sociedade conservará adequadamente os documentos e materiais relacionados com o desempenho das funções de divulgação de informações por diretores, supervisores, gerentes seniores, departamentos e empresas subordinadas.
Artigo 36.º A sede do conselho de administração da sociedade será responsável pela manutenção do original do prospecto, anúncio de listagem, relatório periódico, relatório intercalar e contratos relevantes, acordos, resoluções e registros da assembleia geral de acionistas, resoluções e registros do conselho de administração, resoluções e registros do conselho de fiscalização e outros materiais por um período limitado de tempo