Sansheng Intellectual Education Technology Co.Ltd(300282)
Sistema interno de informação importante
Capítulo I Disposições gerais
Artigo 1, a fim de padronizar a comunicação interna de informações importantes de Sansheng Intellectual Education Technology Co.Ltd(300282) (doravante referida como “a empresa” ou “a empresa”), garantir a transmissão rápida, coleta e gestão eficaz de informações importantes dentro da empresa, divulgação oportuna, precisa, abrangente e completa de informações, e salvaguardar os direitos e interesses legítimos dos investidores, de acordo com o direito das sociedades da República Popular da China (doravante referida como “a lei das sociedades”) A lei de valores mobiliários da República Popular da China (doravante referida como a “Lei de Valores Mobiliários”), as medidas para a administração da divulgação de informações de empresas cotadas, as Regras de Listagem de ações GEM da Bolsa de Valores de Shenzhen (doravante referidas como as “Regras de Listagem”), as diretrizes de autorregulação para empresas cotadas da Bolsa de Valores de Shenzhen nº 2 – operação padronizada de empresas cotadas GEM Este sistema é formulado em combinação com a situação real da empresa de acordo com as disposições relevantes das diretrizes para a supervisão autodisciplina de empresas cotadas na Bolsa de Valores de Shenzhen nº 5 – gestão de assuntos de divulgação de informações, Sansheng Intellectual Education Technology Co.Ltd(300282) estatutos de associação (doravante referidos como os “estatutos”).
Artigo 2º o sistema de informação interna das principais informações da empresa refere-se ao sistema que, quando houver, ocorrer ou estiver prestes a ocorrer uma situação ou evento que possa ter um grande impacto no preço de negociação das ações da empresa e seus derivados, o pessoal relevante e a empresa que for obrigada a reportar de acordo com o disposto neste sistema devem comunicar oportunamente as informações relevantes ao presidente da empresa e ao secretário do conselho de administração.
Artigo 3.o, o termo “devedor interno da prestação de informação” mencionado neste sistema inclui:
(I) diretores, supervisores, gerentes seniores e chefes de departamento da empresa;
(II) diretores, supervisores e gerentes superiores das filiais holding da empresa;
(III) os diretores, supervisores e gerentes superiores expedidos pela sociedade para a sociedade anônima;
(IV) acionistas controladores e controladores efetivos da sociedade;
V) Outros accionistas que detenham mais de 5% das acções da sociedade;
(VI) todos os departamentos da empresa e outras pessoas que possam ter conhecimento de eventos importantes da empresa;
(VII) outros devedores de divulgação de informações estipulados pelo departamento regulador de valores mobiliários e pela bolsa de valores.
Artigo 4º Este sistema aplica-se aos administradores, supervisores, quadros superiores, vários departamentos da empresa, filiais com quota de participação directa ou indirecta superior a 50% ou empresas com controlo efectivo sobre elas.
Capítulo II Âmbito das principais informações
Artigo 5º, quando ocorrerem ou estiverem prestes a ocorrer as seguintes situações na empresa e suas subsidiárias, bem como em processo de mudança contínua, o pessoal relevante com obrigações internas de informação comunicará informações relevantes ao Secretário do Conselho de Administração ou ao presidente da empresa em tempo hábil, preciso, verdadeiro e completo. As principais informações incluem, mas não se limitam a reuniões importantes, transações importantes, transações importantes com partes relacionadas, eventos importantes e o processo de mudança contínua dos eventos acima que ocorreram ou ocorrerão na empresa e suas subsidiárias holding.
No artigo 6.o, as “reuniões importantes” referidas no presente sistema incluem:
(I) assuntos propostos pela sociedade e suas subsidiárias a serem submetidos ao conselho de administração, ao conselho de fiscalização e à assembleia geral de acionistas para deliberação; (II) assuntos sobre os quais a sociedade e suas subsidiárias convocam o conselho de administração, o conselho de fiscalização e a assembleia geral de acionistas e tomam decisões;
(III) reuniões especiais realizadas pela empresa e suas subsidiárias holding sobre questões importantes descritas no sistema. O artigo 7.o, “operações importantes” referidas no presente sistema incluem:
(I) compra ou venda de ativos (excluindo a compra de matérias-primas, combustível e energia, e a venda de produtos, commodities e outros ativos relacionados à operação diária, mas ainda inclui a compra e venda de tais ativos em substituição de ativos);
II) Investimentos estrangeiros (incluindo gestão financeira confiada, empréstimos confiados, etc.);
III) Prestar assistência financeira externa;
IV) Prestar garantias;
V) activos arrendados ou arrendados;
VI) Assinar contratos de gestão (incluindo a operação confiada, a operação confiada, etc.);
VII) Ativos doados ou doados;
(VIII) reorganização dos direitos ou dívidas do credor;
(IX) assinar um contrato de licença;
x) Transferência ou transferência de projectos de investigação e desenvolvimento;
(11) Outras transações importantes reconhecidas pela Bolsa de Valores de Shenzhen.
Se as transações acima da empresa atenderem a uma das seguintes normas, elas devem ser reportadas em tempo útil após a sua ocorrência:
(I) o total dos ativos envolvidos na transação representa mais de 10% do total dos ativos da empresa auditados no último período; se o total dos ativos envolvidos na transação tiver valor contábil e valor avaliado, o maior será tomado como dados de cálculo;
(II) o valor da transação (incluindo as dívidas e despesas realizadas) representa mais de 10% dos ativos líquidos auditados mais recentes da empresa, e o valor absoluto excede 5 milhões de yuans;
(III) o lucro gerado da transação representa mais de 10% do lucro líquido auditado da empresa no último ano fiscal, e o valor absoluto excede 1 milhão de yuans;
(IV) a receita comercial principal relacionada ao objeto da transação (como patrimônio líquido) no último ano fiscal representa mais de 10% da receita comercial principal auditada da empresa no último ano fiscal, e o valor absoluto excede 5 milhões de yuans; (V) o lucro líquido relacionado do objeto da transação (como patrimônio líquido) no último ano fiscal é responsável por mais de 10% do lucro líquido auditado da empresa no último ano fiscal, e o valor absoluto excede 1 milhão de yuans.
Se o montante envolvido nos indicadores acima referidos for negativo, o seu valor absoluto será tomado para cálculo.
Ao calcular o montante da transacção, todas as transacções relacionadas com o subscrito da mesma categoria de transacção devem ser calculadas cumulativamente no prazo de 12 meses consecutivos.
Se alguma das questões especificadas neste capítulo ocorrer à filial holding da sociedade, ela será implementada com referência a esta norma.
Artigo 8.o As “principais transacções ligadas” referidas no presente sistema incluem:
(I) ver artigos 5 a 9 do Sansheng Intellectual Education Technology Co.Ltd(300282) sistema de tomada de decisão de transacções ligadas para a interpretação específica de “pessoa ligada”.
(II) As transações com partes coligadas referem-se à transferência de recursos ou obrigações entre a empresa, suas subsidiárias holding e partes coligadas, incluindo, mas não limitado ao seguinte:
1. Operações especificadas no artigo 7.o do sistema;
2. Compra de matérias-primas, combustível e energia;
3. Venda de produtos e mercadorias;
4. Prestar ou receber serviços laborais;
5. Vendas confiadas ou confiadas;
6. Investimento conjunto com partes relacionadas;
7. Depósito e empréstimo na sociedade financeira da parte coligada;
8. Outros assuntos que possam levar à transferência de recursos ou obrigações através de acordo.
(III) As seguintes transacções conexas devem ser comunicadas antes de ocorrerem e devem ser evitadas:
1. Prestar assistência financeira a partes relacionadas, incluindo, mas não limitado a: emprestar fundos da empresa para uso por acionistas e outras partes relacionadas com compensação ou gratuitamente; Prestar empréstimos confiados a acionistas e outras partes relacionadas através de bancos ou instituições financeiras não bancárias; Emitir notas de aceitação comercial para acionistas e outras partes relacionadas sem histórico real de transações; Assumir ou reembolsar dívidas em nome de acionistas e outras partes relacionadas;
2. Fornecer garantia a partes relacionadas;
3. Investimento conjunto com partes relacionadas;
4. Confiar às partes coligadas a realização de actividades de investimento.
IV) Se uma transacção com partes coligadas cumprir uma das seguintes normas, deve ser comunicada atempadamente:
1. transações de partes relacionadas com um montante de transação de mais de 300000 yuan entre a empresa e suas subsidiárias holding e pessoas físicas relacionadas;
2. transações de partes relacionadas entre a empresa e suas subsidiárias holding e pessoas jurídicas relacionadas com um montante de transação de mais de 1 milhão de yuans e representando mais de 0,5% do valor absoluto dos últimos ativos líquidos auditados da empresa.
(V) para as transações com partes relacionadas a serem realizadas, cada departamento funcional deve apresentar um relatório escrito ao presidente do conselho de administração e ao secretário do conselho de administração da empresa, que deve explicar detalhadamente as questões específicas, necessidade e racionalidade, base de preços, projeto de acordo de transação e impacto sobre todas as partes das transações com partes relacionadas.
VI) As transacções com partes coligadas entre a empresa e as suas filiais estão isentas de notificação.
(VII) a empresa e as suas filiais holding podem ser isentas de comunicar transacções com partes relacionadas devido a licitações públicas, leilões públicos e outros actos.
(VIII) Os diretores, supervisores, gerentes superiores, acionistas detentores de mais de 5% das ações da sociedade e suas pessoas agindo em conjunto e controladores efetivos devem informar atempadamente a sociedade de suas relações com a sociedade.
Artigo 9.o A sociedade e as suas filiais devem comunicar atempadamente qualquer um dos seguintes riscos importantes:
I) perdas importantes ocorridas ou sofridas;
II) as dívidas principais devidas não são pagas ou os direitos do credor principal não são pagos no momento em que são devidos;
(III) pode assumir responsabilidade majoritária por violação do contrato ou responsabilidade majoritária por compensação de acordo com a lei;
IV) provisões para imparidade de grandes activos;
(V) as deliberações da assembleia geral e do conselho de administração são revogadas pelo tribunal nos termos da lei;
VI) a sociedade decidir dissolver-se ou ser ordenada a encerrar pela autoridade competente nos termos da lei;
(VII) Espera-se que a empresa esteja insolvente (geralmente significa que os ativos líquidos são negativos);
VIII) o devedor principal estiver insolvente ou entrar em processo de falência, e a empresa não conseguir obter reservas suficientes para os direitos do credor correspondente;
IX) Os bens importantes sejam selados, apreendidos, congelados ou hipotecados ou penhorados;
(x) grandes empresas ou todas as empresas ficam paralisadas;
(11) Acidentes graves em matéria de segurança e protecção do ambiente que tenham consequências graves para a produção e o funcionamento ou para a protecção do ambiente e que tenham um certo impacto na sociedade;
(12) Ser investigado pelas autoridades competentes por suspeita de violação de leis e regulamentos, ou estar sujeito a grandes sanções administrativas e penais; (13) O representante legal ou o gerente geral não podem exercer suas funções e os diretores, supervisores e gerentes superiores são investigados ou tomados medidas obrigatórias pelas autoridades competentes devido a suspeitas de violação de leis e regulamentos, ou sujeitos a sanções administrativas e penais importantes; (14) Outros riscos importantes identificados pela Bolsa de Valores de Shenzhen ou pela empresa.
Se as questões acima referidas implicarem montantes específicos, aplica-se mutatis mutandis o disposto no artigo 7.o do presente regime.
Artigo 10.o Em caso de uma das seguintes circunstâncias, a sociedade e as suas filiais participantes devem comunicar atempadamente:
(I) alterar o nome da sociedade, abreviatura de ações, estatutos, capital social, endereço social, sede social, número de contato, etc. se os estatutos forem alterados, os novos estatutos também serão submetidos;
(II) grandes alterações nas políticas empresariais e no âmbito do negócio;
(III) alteração das políticas contabilísticas e das estimativas contabilísticas;
IV) O representante legal, o gerente geral, os diretores (incluindo os diretores independentes) ou mais de um terço dos supervisores da empresa proponham demissão ou mudança;
V) Grandes alterações na produção e funcionamento, condições externas ou ambiente de produção (incluindo grandes alterações nos preços dos produtos, preços e métodos de compra das matérias-primas);
(VI) celebração de contratos importantes que possam ter impacto significativo nos ativos, passivos, patrimônio próprio e resultados operacionais da empresa;
(VII) leis, regulamentos administrativos, normas e políticas departamentais recentemente promulgadas podem ter um impacto significativo no funcionamento da empresa;
VIII) Nomear e demitir sociedades de contabilidade como auditores da sociedade;
(IX) obter benefícios extras, tais como grandes subsídios governamentais, reverter a provisão para imparidade de grandes ativos ou outros eventos que possam ter um impacto significativo nos ativos, passivos, patrimônio próprio ou resultados operacionais da empresa;
(x) outras circunstâncias reconhecidas pela Bolsa de Valores de Shenzhen ou pela empresa.
Artigo 11 as seguintes questões principais de litígio ou arbitragem entre a empresa e suas subsidiárias holding devem ser relatadas a tempo: (I) litígio ou arbitragem importantes envolvendo um montante de mais de 10% do valor absoluto dos últimos ativos líquidos auditados da empresa e um montante absoluto de mais de 5 milhões de yuans;
(II) se o valor acumulado envolvido em contencioso e arbitragem dentro de 12 meses consecutivos atingir os padrões mencionados no parágrafo anterior, aplicar-se-á o disposto neste artigo. Contencioso e arbitragem, incluindo, mas não limitado a:
1. Submissão e aceitação de assuntos contenciosos e arbitrais;
2. Os resultados da primeira e última sentença de litígio e os resultados das sentenças arbitrais;
3. Execução de sentenças e sentenças, etc.
Artigo 12.o No caso de qualquer uma das seguintes situações nos trimestres anuais, semestrais e primeiros três trimestres previstos, deve ser comunicada atempadamente:
I) O lucro líquido é negativo;
(II) o lucro líquido aumentou ou diminuiu mais de 50% em relação ao mesmo período do ano passado;
(III) transformar perdas em lucros.
Após o relatório, se houver uma grande diferença no desempenho do período atual, ele também deve ser reportado no tempo.
Artigo 13.o, após a filial holding planear aumentar o seu capital social através de distribuição de lucros ou de reserva de capital, deve comunicar atempadamente o conteúdo específico do plano.
A sociedade e as suas filiais participantes devem igualmente apresentar relatórios atempadamente após terem recebido o plano de distribuição de lucros ou de conversão de reservas de capital das filiais participantes.
Art. 14. Caso se proponha alterar o projeto de investimento de recursos captados, o projeto aprovado pelo conselho de administração ou pela assembleia geral de acionistas e investimento estrangeiro, e o novo projeto após a mudança envolver a compra de ativos ou investimento estrangeiro, deverão ser comunicados atempadamente os seguintes conteúdos: (I) as informações básicas do projeto original e os motivos específicos da mudança;
(II) informações básicas, análise de viabilidade e alerta de risco do novo projecto;
III) Plano de investimento para novos projectos;
IV) Descrição de que o novo projecto foi obtido ou ainda não foi aprovado pelos serviços competentes (se aplicável).
Artigo 15 as seguintes flutuações anormais e rumores na negociação de ações da empresa devem ser reportados a tempo de acordo com os seguintes procedimentos:
(I) o secretário do conselho de administração deve reportar ao presidente do conselho de administração e ao conselho de administração no mesmo dia se a negociação de ações da empresa tem flutuações anormais ou é reconhecida como flutuações anormais pela Bolsa de Valores de Shenzhen;
(II) o Secretário do Conselho de Administração verificará as causas das flutuações anormais na negociação de ações no dia das flutuações anormais na negociação de ações; No mesmo dia, a sociedade deve entregar uma carta de inquérito escrita ao acionista controlador e ao seu controlador efetivo sobre se tem ou tenciona realizar reestruturação de ativos, transferência de capital ou outros assuntos importantes, e o acionista controlador e seu controlador efetivo devem responder no mesmo dia;
(III) se a informação (rumores) veiculada pelos meios publicitários puder ou tiver tido um grande impacto no preço de negociação das ações da empresa e seus derivados, o Secretário do Conselho de Administração entenderá oportunamente a situação real de todas as partes, e deverá consultar por escrito e recolher as provas de divulgação, se necessário; A sociedade deve entregar uma carta de inquérito escrita ao acionista controlador e ao seu controlador efetivo sobre a existência de questões importantes que afetem o preço de negociação das ações da empresa e seus derivados, e o acionista controlador e seu controlador efetivo devem responder no mesmo dia.
Artigo 16.o Administradores da sociedade