Sansheng Intellectual Education Technology Co.Ltd(300282)
Sistema de gestão das acções detidas por administradores, supervisores e gestores superiores e respectivas alterações Capítulo I Disposições Gerais
Artigo 1.o, a fim de reforçar a gestão das ações detidas pelos diretores, supervisores e gerentes superiores de Sansheng Intellectual Education Technology Co.Ltd(300282) (a seguir designados por “a empresa” ou “a empresa”) e suas alterações, e manter a ordem do mercado de valores mobiliários, em conformidade com o direito das sociedades da República Popular da China (a seguir designado por “o direito das sociedades”) e o direito dos valores mobiliários da República Popular da China (a seguir designado por “o direito dos valores mobiliários”) Regras de Listagem GEM da Bolsa de Valores de Shenzhen (doravante referidas como “Regras de Listagem GEM”), Diretrizes de autorregulação da Bolsa de Valores de Shenzhen para empresas listadas nº 2 – operação padronizada das empresas listadas GEM, regras para a gestão de ações detidas por diretores, supervisores e gerentes seniores de empresas listadas e suas alterações Este sistema é formulado de acordo com as diretrizes de autorregulação para empresas cotadas da Bolsa de Valores de Shenzhen nº 10 – gestão de alterações de ações e outras leis e regulamentos relevantes, documentos normativos e as disposições dos Sansheng Intellectual Education Technology Co.Ltd(300282) estatutos de associação (doravante referidos como os “estatutos de associação”).
Artigo 2º Este sistema é aplicável à gestão das ações da sociedade e suas alterações detidas pelos diretores, supervisores e gerentes superiores da sociedade e pessoas singulares, pessoas coletivas ou outras organizações especificadas no artigo 9º deste sistema.
Artigo 3.o As acções da sociedade detidas pelos directores, supervisores e gestores superiores da sociedade referem-se a todas as acções da sociedade registadas em seu nome. Além de cumprir os regulamentos relevantes e reportar à Bolsa de Valores de Shenzhen, o pessoal acima mencionado envolvido na negociação de margem também deve incluir as ações da empresa registradas em sua conta de crédito ao contar as ações da empresa que eles detêm.
Capítulo II Actos proibidos de negociação de acções
Artigo 4.o As acções da sociedade detidas pelos administradores, supervisores e gestores superiores da sociedade não podem ser cedidas nas seguintes circunstâncias:
(I) no prazo de um ano a contar da data de cotação e negociação das ações da sociedade;
(II) no prazo de meio ano após a demissão dos administradores, supervisores e gerentes superiores;
(III) os administradores, supervisores e gerentes superiores prometem não transferir dentro de um determinado período de tempo e dentro desse prazo; (IV) outras circunstâncias estipuladas por leis, regulamentos, CSRC e Shenzhen Stock Exchange.
Artigo 5º Se os diretores, supervisores e altos executivos saírem antes do termo do seu mandato, continuarão a respeitar as seguintes disposições restritivas durante o mandato determinado no momento da tomada de posse e no prazo de seis meses após o termo do seu mandato:
I) O número de acções transferidas anualmente não deve exceder 25% do número total de acções detidas pela sociedade;
II) As ações da sociedade que detém não podem ser cedidas no prazo de meio ano a contar da sua renúncia;
III) Outras disposições do direito das sociedades relativas à transferência de acções de administradores, supervisores e gestores superiores.
Artigo 6.o Os administradores, supervisores e gerentes superiores da sociedade não podem comprar ou vender as ações da sociedade durante os seguintes períodos:
(1) 30 dias antes do anúncio do relatório anual e do relatório semestral da sociedade, se a data de anúncio do relatório periódico for atrasada por motivos especiais, será calculada a partir de 30 dias antes da data de anúncio previsto original para o dia anterior ao anúncio;
(2) Dez dias antes do anúncio do relatório trimestral da empresa, previsão de desempenho e desempenho expresso;
(3) A partir da data de eventos importantes que possam ter grande impacto no preço de negociação dos valores mobiliários e seus derivados da empresa, ou da data de entrada no processo decisório até a data de divulgação nos termos da lei;
(4) Outros períodos prescritos pelo CSRC ou pela Bolsa de Valores de Shenzhen.
Os diretores, supervisores, gerentes superiores e representantes de assuntos de valores mobiliários da sociedade devem exortar seus cônjuges a cumprir o disposto no parágrafo anterior e assumir responsabilidades correspondentes.
Artigo 7º Os diretores, supervisores e gerentes superiores da sociedade devem respeitar as disposições pertinentes da lei dos valores mobiliários. Se venderem suas ações da sociedade no prazo de seis meses após a compra, ou as comprarem novamente no prazo de seis meses após a venda, os rendimentos resultantes pertencem à sociedade. O conselho de administração da sociedade deve recuperar seus rendimentos e divulgar em tempo hábil as seguintes informações:
I) Negociação ilegal de ações pelo pessoal relevante;
II) Medidas corretivas tomadas pela empresa;
(III) o método de cálculo dos rendimentos e a situação específica da recuperação dos rendimentos pelo Conselho de Administração;
(IV) outros assuntos exigidos a serem divulgados pela Bolsa de Valores de Shenzhen.
O acima “vender no prazo de seis meses após a compra” refere-se à venda no prazo de seis meses a partir do momento da última compra; “Comprar novamente dentro de seis meses após a venda” refere-se a comprar novamente dentro de seis meses a partir do momento da última venda.
Artigo 8.o Sempre que os accionistas que detenham mais de 5% das acções da sociedade comprem e vendam acções, é aplicável o disposto no artigo 6.o do presente regime.
Artigo 9º, os diretores, supervisores e gerentes superiores da sociedade devem garantir que as seguintes pessoas singulares, coletivas ou outras organizações não comprem ou vendam as ações da sociedade e seus derivados devido à obtenção de informações privilegiadas:
(I) cônjuges, pais, filhos, irmãos e irmãs de diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa; (II) pessoas coletivas ou outras organizações controladas por diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa;
(III) representantes de assuntos de valores mobiliários da sociedade e seus cônjuges, pais, filhos, irmãos e irmãs;
(IV) outras pessoas físicas, pessoas coletivas ou outras organizações identificadas pela Comissão Reguladora de Valores Mobiliários da China, Shenzhen Stock Exchange ou a empresa de acordo com o princípio da substância sobre a forma, que tenham relações especiais com a empresa ou seus diretores, supervisores e gerentes seniores e possam obter informações privilegiadas.
Quando as pessoas singulares, colectivas ou outras organizações acima referidas comprarem e venderem as acções da sociedade e os seus derivados, aplicar-se-á o disposto no artigo 15º deste regime.
Capítulo III Declaração de informações, divulgação e supervisão
Artigo 10 o Secretário do Conselho de Administração da empresa é responsável por gerenciar a identidade dos diretores, supervisores e gerentes seniores da empresa e os dados e informações das ações detidas pela empresa, tratar uniformemente a declaração on-line de informações pessoais para os diretores, supervisores e gerentes seniores, e verificar regularmente a divulgação da negociação de ações da empresa pelos diretores, supervisores e gerentes seniores.
Artigo 11.o Sempre que, devido à emissão pública ou não pública de ações, à aplicação de incentivos patrimoniais e outras circunstâncias, a sociedade fizer preço de transferência adicional, condições adicionais de avaliação do desempenho, fixar prazo de venda restrito e outras condições restritivas para a transferência de ações detidas por diretores, supervisores e gerentes superiores, a sociedade deve, ao passar pelos procedimentos de registro de mudança de ações ou exercício de direitos, Candidate-se à Bolsa de Valores de Shenzhen e à China Clearing Shenzhen Branch para registrar as ações detidas pelo pessoal relevante como ações com condições de venda limitadas.
Artigo 12 os diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa devem confiar a empresa para relatar suas informações pessoais (incluindo, mas não limitado a nome, cargo, número de cartão de identificação, conta de valores mobiliários, hora de deixar o cargo, etc.) para Shenzhen Stock Exchange nos seguintes pontos ou períodos:
(I) quando os diretores, supervisores e gerentes superiores da sociedade recém-cotada solicitarem a cotação de ações; (II) no prazo de dois dias de negociação após a aprovação da nomeação dos novos diretores e supervisores pela assembleia geral de acionistas (ou congresso dos trabalhadores), e os novos gerentes superiores forem aprovados pelo conselho de administração;
(III) no prazo de dois dias de negociação após a aprovação do conselho de administração da nova direção;
(IV) os atuais diretores, supervisores e gerentes seniores no prazo de dois dias de negociação após a alteração de suas informações pessoais declaradas;
V) Os actuais directores, supervisores e gestores superiores devem estar no prazo de dois dias úteis a contar da cessação de funções;
(VI) outro tempo exigido pela Bolsa de Valores de Shenzhen.
Artigo 13, a empresa e seus diretores, supervisores e gerentes seniores devem garantir que os dados que reportam à Bolsa de Valores de Shenzhen e CSDCC Shenzhen Branch são oportunos, verdadeiros, precisos e completos, concordam que a Bolsa de Valores de Shenzhen deve anunciar oportunamente a negociação de ações da empresa e seus derivados pelo pessoal relevante, e suportar as responsabilidades legais decorrentes disso.
Artigo 14 a empresa deve, de acordo com os requisitos da CSDCC Shenzhen Branch, confirmar as informações relacionadas à gestão de ações de diretores, supervisores e gerentes seniores, e retroceder os resultados da confirmação a tempo.
Artigo 15.º Antes de comprar e vender as ações da empresa e seus derivados, os diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa devem notificar por escrito o Secretário do Conselho de Administração de seus planos de negociação. O Secretário do Conselho de Administração deve verificar o andamento da divulgação de informações da empresa e eventos importantes. Caso haja comportamento comercial inadequado, o Secretário do Conselho de Administração deve notificar oportunamente os diretores, supervisores e gerentes superiores que pretendam comprar e vender, por escrito, E provocar riscos relevantes. Artigo 16 qualquer alteração nas ações da empresa detidas pelos diretores, supervisores e gerentes seniores da empresa deve ser reportada à empresa no prazo de dois dias de negociação a partir da data da ocorrência do fato, e o conselho de administração da empresa deve reportar à Bolsa de Valores de Shenzhen e fazer um anúncio no site designado pela Bolsa de Valores de Shenzhen. O anúncio inclui:
(I) número de ações detidas pela sociedade no final do ano passado;
(II) a data, quantidade e preço de cada mudança de ação do final do ano passado para antes dessa mudança;
III) número de ações detidas antes dessa alteração;
(IV) data, quantidade e preço dessa mudança de ação;
V) O número de acções detidas após a alteração;
(VI) outros assuntos exigidos a serem divulgados pela Bolsa de Valores de Shenzhen.
Se os diretores, supervisores, gerentes seniores e o conselho de administração da empresa se recusarem a declarar ou divulgar, a Bolsa de Valores de Shenzhen pode divulgar publicamente as informações acima em seu site designado.
Artigo 17.º Quando os diretores, supervisores e gerentes superiores da sociedade detenham as ações da sociedade e sua proporção de variação atingir o disposto nas medidas de administração da aquisição de sociedades cotadas, eles também devem cumprir as obrigações de comunicação e divulgação de acordo com as medidas de administração da aquisição de sociedades cotadas e outras leis, regulamentos administrativos, normas departamentais e regras comerciais relevantes.
Artigo 18.o, o Conselho de Administração, os supervisores e os gestores superiores anunciarão a redução de ações no prazo de dois dias de negociação a contar da implementação do plano de redução de ações. Se as entidades acima mencionadas não implementarem o plano de redução de ações ou o plano de redução de ações dentro do intervalo de tempo de redução de ações pré-divulgado, devem fazer um anúncio no prazo de 2 dias de negociação após o término do intervalo de tempo de redução de ações.
Artigo 19 Shenzhen Stock Exchange deve conduzir supervisão diária sobre a negociação de ações da empresa e seus derivados por diretores, supervisores e gerentes seniores da empresa e pessoas físicas, pessoas coletivas ou outras organizações especificadas no artigo 9 do sistema. Shenzhen Stock Exchange pode perguntar sobre o propósito e fonte de fundos das pessoas acima mencionadas para negociar ações da empresa e seus derivados enviando cartas de inquérito, conversas de entrevista, etc.
Capítulo IV contabilidade e gestão de acções
Artigo 20 depois que os diretores, supervisores e gerentes seniores da empresa confiam a empresa para declarar suas informações pessoais, CSDCC Shenzhen Branch deve bloquear as ações da empresa registradas na conta de valores mobiliários aberta sob seu número de cartão de identificação de acordo com os dados da declaração.
Artigo 21.o Sempre que os directores, supervisores e gestores superiores disponham de várias contas de valores mobiliários, estas devem ser consolidadas numa única conta de acordo com as disposições da sucursal CSDCC Shenzhen. Antes da consolidação da conta, CSDCC Shenzhen Branch deve bloquear e desbloquear cada conta respectivamente.
Artigo 22.o, um ano após a cotação da sociedade, 75% das ações da sociedade com condições de venda ilimitadas recentemente adicionadas à conta de valores mobiliários dos administradores, supervisores e gerentes superiores durante o ano, por meio de compra no mercado secundário, obrigações convertíveis em ações, exercício de direitos, transferência de acordos, etc., devem ser automaticamente bloqueadas; As novas acções adicionadas com condições de venda limitadas serão incluídas na base de cálculo das acções transferíveis no ano seguinte.
As acções recentemente adicionadas da sociedade nas contas de valores mobiliários dos administradores, autoridades de supervisão e gestores superiores menos de um ano após a cotação são automaticamente bloqueadas em 100%.
Artigo 23.º As ações da sociedade que possam ser transferidas mas não transferidas pelos diretores, supervisores e gerentes superiores da sociedade no exercício em curso serão incluídas no número total de ações da sociedade detidas por eles no final do exercício em curso, que será utilizado como base de cálculo das ações transferíveis no ano seguinte.
Artigo 24 no primeiro dia de negociação de cada ano, CSDCC Shenzhen filial toma o número de ações da empresa registrada em nome dos diretores, supervisores e gerentes seniores da empresa no último dia de negociação do ano anterior como base, e calcula o limite legal de ações transferíveis do ano atual em 25% (a mudança de ações devido à execução judicial, herança, herança, divisão legal da propriedade, etc. não é limitada pelo limite de 25%); Simultaneamente, serão desbloqueadas as acções em circulação detidas por esta pessoa dentro da quota de acções transferíveis deste ano com condições de venda ilimitadas.
Quando houver uma decimal no cálculo do limite bloqueável, este deve ser arredondado ao número inteiro mais próximo; Quando uma conta detém menos de 1000 ações da empresa, o montante de ações transferíveis no ano corrente é o número de ações da empresa que detém. Se as ações da empresa detidas por diretores, supervisores e gerentes superiores mudarem devido à distribuição de capital próprio, redução de capital e redução de ações da empresa, o montante de ações transferíveis será alterado em conformidade este ano.
Artigo 25 para diretores, supervisores e gerentes seniores suspeitos de negociação ilegal, a filial CSDCC Shenzhen pode bloquear as ações da empresa registrada em seu nome de acordo com os requisitos da Comissão Reguladora de Valores Mobiliários da China e da Bolsa de Valores de Shenzhen.
Artigo 26.º Quando as ações detidas pelos diretores, supervisores e gerentes seniores da empresa forem registradas como ações com condições de venda limitadas, quando as condições para levantar as restrições estiverem reunidas, os diretores, supervisores e gerentes seniores podem confiar à empresa para solicitar à Bolsa de Valores de Shenzhen e à filial China Clearing Shenzhen para levantar as restrições. Depois que as restrições forem levantadas, CSDCC Shenzhen Branch desbloqueará automaticamente as ações dentro da quantidade restante de ações transferíveis sob os nomes de diretores, supervisores e gerentes seniores, e as ações restantes serão automaticamente bloqueadas.
Artigo 27.o Durante o período de bloqueio, não serão afetados os direitos e interesses relevantes das ações da sociedade detidas por diretores, supervisores e gerentes superiores, tais como o usufruto, o direito de voto e o direito de colocação preventiva.
Artigo 28 depois que os diretores, supervisores e gerentes seniores da empresa deixam seus cargos e confiam à empresa para declarar suas informações pessoais, CSDCC Shenzhen Branch deve bloquear todas as ações da empresa que eles detêm e adicionar no prazo de seis meses a partir da data de sua declaração.
Artigo 29.o no primeiro dia de negociação após seis meses a contar da data de comunicação das informações de demissão do pessoal cessante, a Bolsa de Valores de Shenzhen e a Filial de Compensação da China Shenzhen calcularão o montante que o pessoal cessante pode ser listado e vendido através da Bolsa de Valores de Shenzhen no prazo de 12 meses após a comunicação das informações de demissão de acordo com a proporção de 50% com base em todas as ações bloqueadas do pessoal cessante relevante, Simultaneamente, serão desbloqueadas as acções negociáveis detidas pela pessoa dentro da quota acima referida, com condições de venda ilimitadas. Quando houver uma decimal no cálculo do limite bloqueável, este deve ser arredondado ao número inteiro mais próximo; Quando o saldo das ações da empresa detidas na conta for inferior a 1000 ações, o valor que pode ser desbloqueado é o número de ações detidas na empresa.
Se as ações detidas pelos diretores, supervisores e gerentes seniores forem registradas como ações com condições de vendas limitadas, no prazo de 12 meses após o relatório de deixar o cargo, se as condições para levantar as restrições forem atendidas, os diretores, supervisores e gerentes seniores podem confiar a empresa para aplicar à Bolsa de Valores de Shenzhen e China Clearing Shenzhen Branch para levantar as restrições. Quando a restrição pós-venda for levantada, a quantidade restante do pessoal de saída será desbloqueada e seu