capítulo
Cheng
Maio de 2022
catálogo
Capítulo I Disposições gerais Capítulo II Objectivo e âmbito da actividade Acções do capítulo III quatro
Secção 1 número total de acções, montante por acção e capital social quatro
Secção II Emissão de acções quatro
Secção III Aumento, diminuição e recompra de acções quatro
Secção IV Transferência de acções Capítulo IV Acionistas e Assembleia Geral de Acionistas seis
Secção 1 Nome dos promotores, número de acções subscritas seis
Secção II accionistas seis
Secção III Disposições gerais da assembleia geral de accionistas nove
Secção IV Convocação da assembleia geral de accionistas onze
Secção V Proposta e convocação da assembleia geral de accionistas doze
Secção VI Convocação da assembleia geral de accionistas treze
Seção VII deliberações da assembleia geral de acionistas Capítulo V Conselho de Administração vinte
Secção 1 Directores vinte
Secção II Conselho de Administração Capítulo VI Gestão da sociedade Capítulo VII Conselho de Supervisores vinte e oito
Secção I Supervisores vinte e oito
Secção II Conselho de Supervisores Capítulo VIII Sistema de contabilidade financeira, distribuição de lucros e auditoria vinte e nove
Secção I Sistema de contabilidade financeira vinte e nove
Secção II Auditoria Interna trinta e três
Secção III Nomeação da sociedade de contabilidade Capítulo IX Anúncios e anúncios trinta e quatro
Comunicação da secção I trinta e quatro
Comunicação da Secção II Capítulo X Fusão, cisão, aumento de capital, redução de capital, dissolução e liquidação trinta e cinco
Secção 1 Fusão, cisão, aumento de capital e redução de capital trinta e cinco
Secção 2 Dissolução e liquidação Capítulo XI Alteração dos estatutos 37 Capítulo XII Disposições complementares trinta e sete
Capítulo I Disposições gerais
Artigo 1, a fim de salvaguardar os direitos e interesses legítimos da empresa, acionistas e credores e padronizar a organização e comportamento da empresa, os estatutos sociais são formulados de acordo com o direito das sociedades da República Popular da China (doravante referido como o direito das sociedades), o direito dos valores mobiliários da República Popular da China (doravante referido como a Lei dos Valores Mobiliários) e outras disposições relevantes.
Artigo 2º a sociedade é uma sociedade anónima constituída de acordo com o direito das sociedades e outras disposições relevantes (doravante denominada “sociedade”).
[2001] No. 109) foi aprovado e alterado da sociedade de responsabilidade limitada original. A empresa está registrada na Administração de Jiangsu para Indústria e Comércio e obteve uma licença comercial com o número de licença comercial de 3200 China Tianying Inc(000035) 248.
Artigo 3 a empresa emitiu 25 milhões de ações ordinárias do RMB ao público pela primeira vez em 8 de junho de 2004 com a aprovação da CSRC. As ações emitidas acima foram listadas e negociadas na Bolsa de Valores de Shenzhen em 21 de julho de 2004.
Artigo 4.o Nome registado da sociedade:
Tesco Group Co., Ltd.
Inglês Nome: sun COM CO., LTD.
Artigo 5.o domicílio da empresa: floors 1-5, Jinshan building, No. 8, Shanxi Road, Nanjing, código postal: 210009
Artigo 6º a sociedade é uma sociedade anónima permanente.
Artigo 7º o presidente é o representante legal da empresa.
Artigo 8º, todos os activos da sociedade são divididos em acções iguais, sendo os accionistas responsáveis perante a sociedade na medida das suas acções e a sociedade responsável pelas dívidas da sociedade na medida de todos os seus activos.
Artigo 9º, a partir da data efetiva, os estatutos da sociedade passarão a ser um documento juridicamente vinculativo que regula a organização e o comportamento da sociedade, os direitos e obrigações entre a sociedade e os acionistas, e entre acionistas e acionistas, e um documento juridicamente vinculativo para a sociedade, acionistas, diretores, supervisores e gerentes seniores.
Os acionistas podem processar a sociedade de acordo com os estatutos; A sociedade poderá processar acionistas, diretores, supervisores, presidente e demais gerentes seniores de acordo com os estatutos; Os acionistas podem processar acionistas de acordo com os estatutos; Os acionistas podem processar os diretores, supervisores, presidente e outros gerentes seniores da empresa de acordo com os estatutos.
Artigo 10 o termo “outros gerentes seniores”, conforme mencionado nos estatutos, refere-se ao presidente da linha de negócios da empresa, vice-presidente sênior, vice-presidente, secretário-geral da Comissão Executiva, responsável pelas Finanças e secretário do conselho de administração.
Capítulo II Objectivo e âmbito da actividade
Artigo 11 a finalidade comercial da empresa: Com base no serviço de circulação de eletrodomésticos, a operação é especializada e o mercado é acorrentado, de modo a melhor expandir e fortalecer e servir a sociedade.
Artigo 12.º, após o registo legal, o âmbito de actividade da sociedade é:
Após registro de acordo com a lei, o escopo de negócios da empresa é: vendas em cadeia e serviços de eletrodomésticos, produtos eletrônicos, equipamentos de escritório, produtos de comunicação e acessórios, vendas de acessórios de ar condicionado, desenvolvimento, vendas e integração de sistemas de software de computador (excluindo integração de sistemas de informação classificada), vendas de acessórios e software de microcomputadores, vendas de casa inteligente e equipamentos eletrônicos inteligentes; Vendas de lojas de departamento, vendas de instrumentos musicais, vendas de presentes artesanais e souvenirs, cosméticos, produtos de mãe e bebê, têxteis, vendas de produtos de planejamento familiar, pesquisa e desenvolvimento de produtos infantis e vendas, vendas de cartões de presente (apenas vendas de cartões pré-pagos para uso único); Vendas em cadeia de bicicletas, ciclomotores elétricos, motocicletas e automóveis, vendas de suprimentos automotivos, vendas de equipamentos automotivos, automóveis, motocicletas e outras peças de reposição, e varejo de aeronaves em geral; Cadeia de publicações na província (somente varejo e atacado), varejo de produtos audiovisuais, atacado e varejo de livros e jornais (realizar negócios com licença industrial); Venda por grosso e a retalho de alimentos pré-embalados (incluindo alimentos cozidos, salmoura, alimentos congelados e refrigerados, álcool, leite em pó para lactentes e produtos lácteos), alimentos a granel, venda a retalho de alimentos saudáveis, venda a retalho e venda por grosso de álcool, serviços de restauração (limitados a sucursais) (que operam no âmbito indicado na licença de serviço de restauração), primários Shenzhen Agricultural Products Group Co.Ltd(000061) (excluindo a aquisição e venda por grosso de arroz, trigo e milho), venda a retalho de produtos agrícolas e secundários, cereais, óleos e produtos Vendas de bebidas e outros alimentos não básicos; Reciclagem e venda de resíduos, venda de materiais de construção, materiais de decoração, materiais de construção para decoração doméstica e equipamentos de câmara, e venda de dispositivos médicos classe I e classe II; Vendas on-line de bens, vendas de prateleira aberta, negócios autônomos de importação e exportação de todos os tipos de bens e tecnologias; Instalação e manutenção de equipamentos de refrigeração e ar condicionado e eletrodomésticos, serviço pós-venda de eletrodomésticos, produtos eletrônicos e produtos de comunicação, instalação e manutenção de microcomputador, decoração de automóveis, manutenção e reparação; Projetar, produzir, agir como um agente e publicar todos os tipos de anúncios na China, reservar hotéis, jogos indoor para crianças e serviços de entretenimento, serviços de aluguel de equipamentos de diversão, aluguel de local, aluguel de balcão, serviços de exposição de mercadorias chinesas, planejamento de imagem corporativa, serviços de consultoria de informação econômica, treinamento de talentos, agentes de negócios, serviços de treinamento de conhecimento parental, serviços de limpeza, serviços de fotografia e serviços de impressão de texto; Agência de transporte de carga, armazenagem, carga, descarga e manuseio, frete geral; Processamento de dados on-line e negócios de processamento de transações (apenas comércio eletrônico comercial), negócios de serviços de informação, negócios de call center da China, negócios de serviços de comunicação multi-partido da China, negócios de data center da Internet, negócios de serviços de acesso à Internet, negócios de comunicação móvel celular fornecidos através de revenda, diagnóstico e serviço de tratamento, flor, rockery, bonsai, vendas de mudas e construção; Venda de equipamentos de combate a incêndios; Jóias de ouro e prata, vendas de elevadores e escadas rolantes, agência de bilhetes, vendas de móveis, instalação de móveis e serviços de manutenção.
(para projetos sujeitos a aprovação de acordo com a lei, as atividades comerciais só podem ser realizadas após aprovação pelos departamentos relevantes) projetos gerais: Vendas de produtos petrolíferos (excluindo produtos químicos perigosos); Vendas de óleo lubrificante; Vendas de artigos especiais de proteção do trabalho; Vendas de material de escritório; Vendas de instrumentos; Comércio a retalho de artigos e equipamentos desportivos; Vendas de produtos químicos (excluindo produtos químicos licenciados), vendas de dispositivos médicos de classe III e gestão de propriedades. (para projetos sujeitos a aprovação de acordo com a lei, as atividades comerciais só podem ser realizadas após aprovação pelos departamentos relevantes)
Acções do capítulo III
Secção 1 número total de acções, montante por acção e capital social
Artigo 13 o número total de ações da empresa é de 9310039655, com um valor nominal de RMB 1 por ação.
Artigo 14 o capital social da empresa é 9310039655 yuan.
Secção 2 Emissão de acções
Artigo 15.o As acções da sociedade devem ser constituídas sob a forma de acções.
A emissão de ações da sociedade deve seguir os princípios de abertura, equidade e imparcialidade, e cada ação da mesma natureza terá os mesmos direitos. Artigo 16.o, para acções da mesma classe emitidas ao mesmo tempo, as condições de emissão e o preço de cada acção são os mesmos; As ações subscritas por qualquer unidade ou indivíduo serão pagas pelo mesmo preço por ação.
Artigo 17.o O valor nominal das acções emitidas pela sociedade deve ser indicado no RMB.
Artigo 18 as ações nacionais da empresa serão depositadas centralmente na Filial Shenzhen da China Securities Depository and Clearing Corporation. Artigo 19.º todas as acções da sociedade são acções ordinárias, com um total de 9310039655 acções.
Artigo 20.o A sociedade ou as suas filiais (incluindo as suas filiais) não prestarão qualquer assistência àqueles que adquiram ou pretendam adquirir acções da sociedade sob a forma de presentes, adiantamentos, garantias, compensações ou empréstimos.
Secção III Aumento, diminuição e recompra de acções
Artigo 21, de acordo com as necessidades de funcionamento e desenvolvimento, e de acordo com as disposições legislativas e regulamentares, a sociedade poderá aumentar o seu capital social das seguintes formas, mediante deliberações da assembleia geral de acionistas:
(1) Oferta pública de ações;
(2) Oferta não pública de ações;
(III) distribuir ações bônus aos acionistas existentes;
(IV) aumentar o capital social com o fundo de acumulação;
Artigo 22, de acordo com o disposto nos estatutos, a sociedade pode reduzir o seu capital social. A redução do capital social da sociedade será tratada de acordo com o direito das sociedades, outras disposições pertinentes e os procedimentos previstos nos estatutos.
Artigo 23.º A sociedade pode adquirir as suas acções de acordo com as leis, regulamentos administrativos, normas departamentais e estatutos, nas seguintes circunstâncias:
(1) Reduzir o capital social da sociedade;
(2) Fusão com outras sociedades detentoras de ações da sociedade;
(3) Utilizar ações para plano de propriedade acionária de empregados ou incentivo patrimonial;
(4) O acionista solicita à sociedade a aquisição de suas ações por discordar da decisão de fusão ou cisão da sociedade tomada pela assembleia geral; (5) Conversão de ações em obrigações societárias convertíveis emitidas por sociedades cotadas;
(6) É necessário que as sociedades cotadas protejam o valor da sociedade e os direitos e interesses dos accionistas.
Exceto pelas circunstâncias acima, a empresa não comprará ou venderá suas ações.
Artigo 24.o, a sociedade pode escolher uma das seguintes formas de aquisição das suas acções:
(1) Modo centralizado de negociação de licitação da bolsa de valores;
(2) Método de oferta;
(3) Outros métodos aprovados pelo CSRC.
Quando a sociedade adquire as suas acções devido às circunstâncias especificadas nos pontos III, V e VI do artigo 23.o dos estatutos, esta compra será efectuada através de negociação centralizada pública.
Artigo 25.º Caso a sociedade adquira as suas ações devido às circunstâncias especificadas nos incisos I e II do artigo 23.º do Estatuto Social, fica sujeita à deliberação da Assembleia Geral dos Acionistas. A aquisição de ações da sociedade em virtude das circunstâncias especificadas nos incisos III, V e VI do artigo 23.º dos estatutos estará sujeita à deliberação da reunião do conselho de administração com a participação de mais de dois terços dos diretores.
Após a aquisição das ações da sociedade nos termos do artigo 23.º dos estatutos, se pertencer ao item I, será anulada no prazo de 10 dias a contar da data da aquisição; No caso das rubricas II e IV, a transferência ou anulação será efectuada no prazo de 6 meses; No caso dos itens III, V e VI, o número total de ações detidas pela sociedade não deve exceder 10% do total de ações emitidas pela sociedade e deve ser transferido ou anulado no prazo de três anos.
Secção 4 Transferência de acções
Artigo 26.º As acções da sociedade podem ser transferidas nos termos da lei.
Artigo 27.o a sociedade não aceita as ações da sociedade como objeto do penhor.
Artigo 28.o As acções da sociedade detidas pelos promotores não podem ser transferidas no prazo de um ano a contar da data de constituição da sociedade. As ações emitidas antes da oferta pública de ações da companhia não serão transferidas no prazo de um ano a contar da data em que as ações da companhia forem cotadas e negociadas na bolsa de valores.
Os diretores, supervisores e gerentes superiores da sociedade devem comunicar à sociedade as ações da sociedade que detêm e suas mudanças, durante a sua gestão, as ações transferidas anualmente não devem exceder 25% do total de ações da sociedade que detêm; As ações detidas pela sociedade não podem ser transferidas no prazo de 1 ano a contar da data de listagem e negociação das ações da sociedade. O pessoal acima referido não poderá transferir as suas acções da sociedade no prazo de meio ano após a sua demissão. No prazo de 12 meses a contar da declaração de renúncia dos diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa, o número de ações da empresa vendidas através da bolsa de valores não deve exceder 50% do total de ações da empresa detidas por eles.
Artigo 29.º Os diretores, supervisores, gerentes superiores e acionistas da empresa que detêm mais de 5% das ações da empresa vendem as ações da empresa no prazo de 6 meses após a compra das mesmas ou compram novamente no prazo de 6 meses após a venda das mesmas, devendo os proveitos dessa aquisição pertencer à empresa e o conselho de administração da empresa recuperará os proveitos. No entanto, se uma sociedade de valores mobiliários detiver mais de 5% das acções devido à aquisição de acções excedentárias pós-venda por subscrição, o prazo de venda das acções não está sujeito a seis meses.
Se o conselho de administração da sociedade não aplicar o disposto no parágrafo anterior, os acionistas têm o direito de exigir que o conselho de administração a implemente no prazo de 30 dias. Se o conselho de administração da empresa deixar de implementar dentro do prazo acima mencionado, os acionistas têm o direito de levar diretamente uma ação judicial ao tribunal popular em seu próprio nome em benefício da empresa. Se o conselho de administração da sociedade não aplicar o disposto no n.º 1, os administradores responsáveis assumirão responsabilidades conjuntas nos termos da lei.
Capítulo IV Acionistas e Assembleia Geral de Acionistas
Secção 1 Nome dos promotores e número de acções subscritas
Artigo 30, após a cessação da listagem de ações, as ações da empresa entrarão no sistema de transferência de ações da agência para continuar a negociar.
Salvo disposição em contrário das leis, regulamentos ou autoridades reguladoras de valores mobiliários, a sociedade não modificará as disposições do parágrafo anterior dos estatutos.
Artigo 31 os promotores da empresa são Jiangsu Suning Electric Appliance Co., Ltd. e Zhang Jin