Longxing Chemical Stock Co.Ltd(002442) Longxing Chemical Stock Co.Ltd(002442) medidas de gestão da divulgação de informações (revisadas em 2022)

Longxing Chemical Stock Co.Ltd(002442)

Medidas administrativas de divulgação de informações

Capítulo I Disposições gerais

Artigo 1, a fim de regular a divulgação de informações da empresa e outros devedores relevantes, promover o funcionamento padronizado da empresa e salvaguardar os direitos e interesses legítimos da empresa e dos investidores, de acordo com o direito das sociedades da República Popular da China, a lei de valores mobiliários da República Popular da China (doravante referida como a “Lei de Valores Mobiliários”) e as regras de listagem de ações da Bolsa de Valores de Shenzhen (doravante referidas como as “Regras de Listagem de Ações”) Estas medidas são formuladas de acordo com os requisitos das medidas para a administração da divulgação de informações por empresas cotadas, as diretrizes de autorregulação para empresas cotadas da Bolsa de Valores de Shenzhen nº 5 – administração de assuntos de divulgação de informações e os estatutos sociais.

No artigo 2.o, a “informação” mencionada nas presentes medidas refere-se às informações não publicadas que envolvam o funcionamento e o financiamento da empresa ou tenham um impacto significativo no preço de negociação das ações da empresa e seus derivados, em conformidade com as disposições relevantes da lei dos valores mobiliários. Artigo 3 o termo “divulgação”, conforme mencionado nestas Medidas, refere-se ao anúncio de informações pela empresa e seus devedores relevantes de divulgação de informações nos meios de comunicação que atendam aos requisitos da Comissão Reguladora de Valores Mobiliários da China (doravante denominada “CSRC”) de acordo com as leis, regulamentos administrativos, regras departamentais, documentos normativos e as disposições relevantes da Bolsa de Valores de Shenzhen (doravante denominada “Bolsa de Valores de Shenzhen”).

O artigo 4.º “devedores de divulgação de informações”, conforme mencionado nas presentes Medidas, refere-se à empresa e seus diretores, supervisores, gerentes seniores, acionistas, controladores efetivos, adquirentes, pessoas singulares, unidades e seu pessoal relacionado relacionados com importantes reestruturações de ativos, refinanciamento e transações importantes, gerentes de falência e seus membros, bem como outros sujeitos sujeitos a obrigações de divulgação de informações, conforme estipulado por leis, regulamentos administrativos e CSRC e a Bolsa de Valores de Shenzhen.

Artigo 5.o As medidas são aplicáveis à divulgação de informações da empresa e das suas filiais a 100%, filiais holding ou outras empresas controladas pela empresa.

Capítulo II Princípios básicos da divulgação de informações

Artigo 6º A divulgação de informações é de responsabilidade contínua da empresa, devendo a empresa cumprir a obrigação de divulgação contínua de informações de acordo com a lei, de boa fé, veracidade, precisão, completa e justa.

Artigo 7 Todos os membros do conselho de administração da empresa devem garantir que as informações divulgadas sejam verdadeiras, precisas e completas, sem declarações falsas, gravemente enganosas ou omissões importantes, e assumir responsabilidade conjunta por indenização por sua garantia. A empresa deve dar as seguintes dicas importantes no anúncio: a empresa e todos os membros do conselho de administração devem garantir que o conteúdo do anúncio é verdadeiro, preciso e completo, e serão solidariamente responsáveis por quaisquer registros falsos, declarações enganosas ou omissões importantes no anúncio. Se o conteúdo das informações divulgadas não puder ser garantido como verdadeiro, exato e completo, uma declaração correspondente deve ser feita no anúncio e as razões devem ser explicadas. Artigo 8º Além das informações exigidas a serem divulgadas de acordo com a lei, a empresa poderá divulgar voluntariamente informações relacionadas com julgamentos de valor dos investidores e decisões de investimento, mas não deverá entrar em conflito com as informações divulgadas de acordo com a lei ou induzir em erro os investidores. As informações voluntariamente divulgadas pela empresa e os devedores de divulgação de informações relevantes devem ser verdadeiras, precisas e completas. A divulgação voluntária de informações deve respeitar o princípio da equidade, manter a continuidade e a coerência da divulgação de informações e não realizar divulgação seletiva.

A empresa e os devedores de divulgação de informações relevantes não devem usar as informações voluntariamente divulgadas para afetar indevidamente o preço de negociação das ações da empresa e seus derivados, e não devem usar a divulgação voluntária de informações para se envolver em atos ilegais, como manipulação de mercado. Artigo 9º Se a sociedade e os seus accionistas controladores, controladores efectivos, directores, supervisores, gestores superiores, etc., assumirem compromissos públicos, devem divulgá-los.

Artigo 10.o, a sociedade e os devedores relevantes de divulgação de informações não devem divulgar informações noutros meios públicos antes dos meios de divulgação de informações designados pela sociedade, e não devem substituir as obrigações de comunicação e anúncio que devem ser cumpridas sob qualquer forma, como comunicado de imprensa ou resposta a perguntas dos repórteres, e não devem substituir as obrigações temporárias de comunicação que devem ser cumpridas sob a forma de relatórios regulares. Artigo 11 Quando as informações a serem divulgadas pela empresa e os devedores de divulgação de informações relevantes são reconhecidos como segredos de estado de acordo com a lei, e a divulgação oportuna ou o desempenho de obrigações relevantes podem colocar em risco a segurança nacional, prejudicar os interesses da empresa ou levar à violação de leis e regulamentos, a empresa pode solicitar à bolsa de valores de Shenzhen isenção de divulgação ou cumprimento de obrigações relevantes de acordo com as disposições relevantes dessas medidas.

Se as informações a serem divulgadas pela empresa e os devedores de divulgação de informações relevantes pertencem a segredos comerciais, e a divulgação oportuna ou o desempenho de obrigações relevantes pode levar a concorrência desleal, danos aos interesses da empresa ou violação de leis e regulamentos, a empresa pode solicitar à bolsa de valores Shenzhen suspensão ou isenção da divulgação ou desempenho de obrigações relevantes de acordo com as disposições relevantes dessas medidas.

Em princípio, o prazo para a sociedade e os devedores de divulgação de informações relevantes adiarem a divulgação de segredos comerciais temporários não pode exceder dois meses.

Artigo 12.o Caso a sociedade e os devedores de divulgação de informações relevantes adiem a divulgação ou exijam da divulgação das suas informações em conformidade com o artigo 11.o dessas medidas, devem estar preenchidas as seguintes condições:

I) Não sejam divulgadas informações pertinentes;

II) O insider da informação privilegiada relevante assumiu um compromisso escrito de confidencialidade;

(III) não há flutuações anormais na negociação das ações da empresa e seus derivados.

Se os requisitos do artigo 11.o e do parágrafo anterior destas medidas não forem cumpridos ou o período de divulgação diferida expirar, a empresa e os devedores relevantes de divulgação de informações devem cumprir atempadamente as obrigações de divulgação de informações e as obrigações pertinentes.

Se os motivos da suspensão ou isenção da divulgação tiverem sido eliminados, a empresa e os devedores de divulgação de informações relevantes devem divulgar atempadamente e explicar os procedimentos de revisão que foram realizados e as medidas de confidencialidade que foram tomadas.

Artigo 13.º Caso as questões tenham ocorrido ou relacionadas com a sociedade não cumpram as normas de divulgação especificadas nessas medidas, ou não existam disposições específicas nessas medidas, mas tais questões possam ter um impacto significativo no preço de negociação das ações da sociedade e seus derivados, a sociedade deve divulgá-las atempadamente com referência a essas medidas.

Capítulo III Informação a divulgar e normas de divulgação

Secção I Disposições gerais

Os documentos de divulgação de informações do artigo 14.º incluem relatórios periódicos, relatórios intercalares, prospectos, prospectos, anúncios de listagem, relatórios de aquisição, etc.

Artigo 15 as informações divulgadas de acordo com a lei serão publicadas no site da Bolsa de Valores de Shenzhen e nos meios de comunicação que satisfaçam as condições estipuladas pela CSRC, e serão mantidas no domicílio da empresa e na Bolsa de Valores de Shenzhen para consulta do público.

O texto integral dos documentos de divulgação de informações deve ser divulgado no site da Bolsa de Valores de Shenzhen e no site dos jornais e periódicos que atendam às condições prescritas pela CSRC.Os resumos dos documentos de divulgação de informações, como o relatório periódico e o relatório de aquisição devem ser divulgados no site da Bolsa de Valores de Shenzhen e nos jornais e periódicos que atendam às condições prescritas pela CSRC.

A sociedade deve apresentar o anúncio de divulgação de informações e documentos relevantes para futura referência ao gabinete de regulamentação de valores mobiliários do local onde a sociedade está registada.

Artigo 16.o Os documentos de divulgação de informações devem ser em chinês. Caso seja adoptada simultaneamente uma versão em língua estrangeira, o devedor de divulgação de informações deve assegurar a coerência do conteúdo das duas versões. Em caso de ambiguidade entre as duas versões, prevalecerá a versão chinesa. Secção 2 Prospecto, prospecto e anúncio de cotação

Artigo 17.o A preparação do prospecto por uma sociedade deve respeitar as disposições pertinentes da CSRC. Todas as informações que tenham um impacto significativo nos julgamentos de valor e nas decisões de investimento dos investidores devem ser divulgadas no prospecto. Após a aprovação do pedido de oferta pública de valores mobiliários pela CSRC, a sociedade publicará o prospecto antes da emissão de valores mobiliários.

Artigo 18.o Os directores, supervisores e gestores superiores da sociedade devem assinar um parecer de confirmação escrito sobre o prospecto, a fim de assegurar que as informações divulgadas são verdadeiras, exactas e completas.

O prospecto deve ser aposto com o selo oficial da sociedade.

Artigo 19.o Após a aprovação do pedido de emissão de valores mobiliários pela CSRC e antes da conclusão da emissão, a sociedade deve apresentar uma explicação escrita à CSRC e, com o consentimento da CSRC, alterar o prospecto ou fazer um anúncio complementar correspondente.

Artigo 20 para aplicar para listagem de valores mobiliários, um anúncio de listagem deve ser preparado de acordo com as disposições da Bolsa de Valores de Shenzhen, e deve ser anunciado após ser examinado e aprovado pela Bolsa de Valores de Shenzhen.

Artigo 21.o Sempre que um prospecto ou anúncio de cotação cite pareceres ou relatórios profissionais de uma sociedade de valores mobiliários ou instituição de serviço de valores mobiliários, o conteúdo relevante deve ser coerente com o conteúdo dos documentos emitidos pela sociedade de valores mobiliários ou instituição de serviço de valores mobiliários, a fim de garantir que as opiniões da sociedade de valores mobiliários ou instituição de serviço de valores mobiliários não são enganosas.

Artigo 22.o As disposições dos artigos 17.o a 21.o destas medidas relativas ao prospecto aplicam-se igualmente ao prospecto das obrigações das sociedades.

Artigo 23 após a emissão não pública de novas ações, a sociedade divulgará o relatório de emissão de acordo com a lei.

Secção III Relatório periódico

Artigo 24.º Os relatórios periódicos a divulgar pela empresa incluem relatórios anuais, relatórios intercalares e relatórios trimestrais. Devem ser divulgadas todas as informações que tenham um impacto significativo nas decisões de investimento dos investidores.

Artigo 25.o Um relatório anual deve ser elaborado e divulgado no prazo de quatro meses a contar do final de cada exercício fiscal, um relatório intercalar no prazo de dois meses a contar do final do primeiro semestre de cada exercício fiscal e um relatório trimestral no prazo de um mês a contar do final do terceiro e nono meses de cada exercício fiscal.

A data de divulgação do primeiro relatório trimestral não pode ser anterior à do relatório anual do ano anterior.

Artigo 26.º Os diretores e gerentes superiores da sociedade assinarão pareceres de confirmação escritos sobre os relatórios periódicos. O conselho de supervisão deve apresentar pareceres de revisão escritos para explicar se os procedimentos de preparação e revisão do conselho de administração estão em conformidade com a legislação e a situação real da empresa.

Se os diretores, supervisores e gerentes superiores não puderem garantir a autenticidade, exatidão e integridade do conteúdo do relatório periódico ou tiverem objeções, devem expor as razões, expressar suas opiniões e divulgá-las.

Artigo 27.o Se a empresa estimar que haverá uma perda ou uma alteração substancial do seu desempenho operacional, deve fazer uma previsão de desempenho em tempo útil.

Artigo 28, em caso de divulgação de desempenho antes da divulgação do relatório periódico, ou rumores de desempenho e flutuações anormais na negociação de ações da empresa e seus derivados, a empresa deve divulgar oportunamente os dados financeiros relevantes do período de relato. Artigo 29 o conteúdo, formatos e regras de compilação que devem ser registradas no relatório anual, relatório intercalar e relatório trimestral devem ser implementados de acordo com as disposições relevantes da CSRC e da Bolsa de Valores de Shenzhen.

Artigo 30 a empresa deve levar a sério os pareceres pós-auditoria da Bolsa de Valores de Shenzhen em seu relatório periódico, responder oportunamente às perguntas da Bolsa de Valores de Shenzhen, e explicar e explicar o conteúdo relevante do relatório periódico conforme necessário. Se for necessário divulgar a correção ou anúncio suplementar e modificar o relatório periódico, a empresa fará um anúncio após a realização dos procedimentos correspondentes, e divulgará o texto integral do relatório periódico modificado no site designado.

Secção IV Relatório intercalar

Os relatórios do artigo 31.o, com excepção dos relatórios periódicos, são relatórios intercalares, que incluem, entre outros, os seguintes:

(I) deliberações do conselho de administração;

(II) resoluções do conselho de supervisores;

(III) deliberações da assembleia geral de acionistas;

(IV) declarações, opiniões e relatórios de diretores independentes;

(V) quando a aquisição ou venda de ativos satisfaçam as normas que devem ser divulgadas;

(VI) quando as transacções conexas satisfaçam as normas que devem ser divulgadas;

VII) flutuações anormais na negociação de acções;

VIII) Fusão e cisão da sociedade;

(IX) outros eventos importantes que devem ser divulgados de acordo com o direito das sociedades da República Popular da China, a lei de valores mobiliários e outras leis e regulamentos nacionais relevantes, bem como as normas de governança das empresas listadas, as regras de listagem de ações e os estatutos sociais.

Artigo 32 quando a empresa realiza uma reunião do conselho de administração, deve informar oportunamente as resoluções do conselho de administração (incluindo as resoluções do conselho de administração cujas todas as propostas são rejeitadas) à bolsa de valores de Shenzhen para arquivamento após a reunião.

(I) se a resolução do conselho de administração envolver assuntos ou informações importantes que devam ser votadas pela assembleia geral de acionistas, a sociedade deve divulgá-los em tempo hábil; Se a SZSE considerar necessário divulgar outros assuntos, a empresa também deve divulgá-los em tempo hábil.

(II) quando uma resolução do conselho de administração envolve questões importantes e precisa ser anunciada de acordo com as disposições relevantes do CSRC ou as diretrizes para o formato de anúncio formulado pela Bolsa de Valores de Shenzhen, a empresa deve divulgar o anúncio da resolução do conselho de administração e o anúncio de questões importantes relevantes respectivamente.

Artigo 33.º, quando a sociedade convoca a reunião do conselho de supervisores, deve apresentar oportunamente a resolução do conselho de supervisores à SZSE para arquivamento após a reunião, e fazer um anúncio após registro pela SZSE.

Artigo 34.º, quando a sociedade realizar uma assembleia geral de acionistas, enviará convocação da assembleia geral aos acionistas por anúncio público 20 dias antes da assembleia geral anual ou 15 dias antes da assembleia geral extraordinária de acionistas; No dia em que termina a assembleia geral de acionistas, o projeto do anúncio da resolução da assembleia geral de acionistas, a resolução da assembleia geral de acionistas e o parecer jurídico devem ser submetidos à Bolsa de Valores de Shenzhen, e o anúncio da resolução da assembleia geral de acionistas deve ser divulgado após ter sido registrado na Bolsa de Valores de Shenzhen.

(I) em caso de atraso ou cancelamento da assembleia geral de acionistas por algum motivo, a sociedade deve emitir um aviso pelo menos dois dias úteis antes da data original da assembleia para explicar as razões específicas do atraso ou cancelamento. Caso a assembleia seja adiada, a sociedade deverá anunciar a data da assembleia adiada no edital.

(II) se um acionista apresentar uma proposta provisória dez dias antes da assembleia geral, a sociedade deve emitir um aviso suplementar da assembleia geral no prazo de dois dias a contar da recepção da proposta, e divulgar o nome do acionista que apresentou a proposta provisória, o rácio acionário e o conteúdo da nova proposta.

(III) quando os acionistas convocam a assembleia geral de acionistas por si mesmos, eles devem notificar o conselho de administração da empresa por escrito antes de emitir a notificação da assembleia geral de acionistas e apresentar documentos relevantes à bolsa de valores de Shenzhen para arquivamento.

(IV) no caso de ocorrer uma emergência durante a reunião de acionistas e a reunião não puder ser realizada normalmente, a empresa deve informar imediatamente à Bolsa de Valores de Shenzhen, explicar as razões e divulgar as informações relevantes.

(V) se o evento notificado pela sociedade aos acionistas na assembleia geral de acionistas for informação relevante que não tenha sido divulgada, o evento notificado será divulgado ao mesmo tempo que o anúncio da deliberação da assembleia geral de acionistas.

Artigo 35.º Caso haja alguma informação relevante que possa ter um grande impacto no preço de negociação das ações da empresa e seus derivados, e os investidores ainda não tenham conhecido, a empresa deve divulgá-la imediatamente, explicando a causa do evento, a situação atual e o possível impacto.

As informações relevantes referidas no número anterior incluem:

I) acontecimentos importantes especificados no n.o 2 do artigo 80.o da lei relativa aos valores mobiliários;

(II) a empresa é responsável por um montante elevado de indemnização;

(III) a empresa faz provisões para imparidade de grandes ativos;

(IV) o capital próprio da sociedade é negativo;

V) os principais devedores da empresa estão insolventes ou entram em processo de falência, e a empresa não tenha levantado reservas suficientes para cobrir os direitos do credor correspondente;

(VI) as leis, regulamentos administrativos, regras e políticas industriais recentemente promulgadas podem ter um impacto significativo na empresa; (VII) a empresa realize incentivos patrimoniais, recompra de ações, reestruturação importante de ativos, cisão ou listagem de ativos;

(VIII) o tribunal decidiu proibir o acionista controlador de transferir suas ações; Mais de 5% das ações da empresa detidas por qualquer acionista são penhoradas, congeladas, leiloadas judicialmente, confiadas, ou seus direitos de voto são restritos de acordo com a lei, ou há risco de transferência forçada de propriedade;

IX) Os bens importantes sejam selados, apreendidos ou congelados; As principais contas bancárias são congeladas;

x) Perda ou alteração substancial do desempenho operacional esperado da empresa cotada;

(11) As empresas principais ou todas ficam paralisadas;

(12) Obter o montante que tenha um impacto significativo nos lucros e prejuízos correntes

- Advertisment -