Longxing Chemical Stock Co.Ltd(002442) Longxing Chemical Stock Co.Ltd(002442) : Longxing Chemical Stock Co.Ltd(002442)

Longxing Chemical Stock Co.Ltd(002442)

Ações detidas por diretores, supervisores e alta administração e suas alterações

sistema de gestão

Capítulo I Disposições Gerais Artigo 1.º a fim de reforçar a gestão das acções da sociedade detidas pelos directores, supervisores e gestores superiores de Longxing Chemical Stock Co.Ltd(002442) Este sistema é formulado de acordo com as leis e regulamentos, tais como as regras para a gestão das ações detidas por diretores, supervisores e gerentes seniores de empresas listadas e suas alterações (doravante referidas como as “regras de gestão”), as diretrizes para a supervisão auto-regulatória das empresas listadas da Bolsa de Valores de Shenzhen nº 10 – Gestão de mudanças de ações, etc. Artigo 2.o, o sistema é aplicável às ações da empresa detidas pelos diretores, supervisores e pela alta administração da empresa e sua gestão de mudanças. Artigo 3.o As acções da sociedade detidas pelos directores, supervisores e gestores superiores da sociedade referem-se a todas as acções da sociedade registadas em seu nome. Sempre que as pessoas acima mencionadas exerçam operações de margem, as acções da sociedade registadas nas suas contas de crédito serão igualmente incluídas nas estatísticas das acções da sociedade detidas por elas. Capítulo II Proibição de negociação de ações Artigo 4.o As ações da sociedade detidas pelos diretores, supervisores e gerentes superiores da sociedade não podem ser transferidas nas seguintes circunstâncias: I) No prazo de um ano a contar da data de cotação e negociação das ações da sociedade; (II) no prazo de meio ano após a demissão dos administradores, supervisores e gerentes superiores; (III) os diretores, supervisores e gerentes superiores prometem não transferir dentro de um determinado período de tempo e dentro desse prazo; (IV) outras circunstâncias estipuladas por leis, regulamentos, CSRC e Shenzhen Stock Exchange. Artigo 5º os diretores, supervisores e gerentes superiores da sociedade não poderão comprar ou vender as ações da sociedade durante os seguintes períodos: (I) se a data de anúncio for adiada por motivos especiais no prazo de 30 dias antes do anúncio do relatório anual e do relatório semestral da sociedade, a data de anúncio será de 30 dias antes da data de anúncio previsto original até a data de anúncio final; (II) no prazo de 10 dias antes do anúncio do relatório trimestral da empresa, previsão de desempenho e desempenho expresso;

(III) a partir da data em que ocorrem ou entram no processo decisório eventos importantes que possam ter impacto significativo no preço de negociação das ações da companhia e seus derivados, até a data da divulgação legal; (IV) outros períodos estipulados pela CSRC e pela Bolsa de Valores de Shenzhen. Artigo 6º Os diretores, supervisores e gerentes superiores da sociedade devem cumprir o disposto no artigo 44º da lei dos valores mobiliários. Se venderem suas ações da sociedade no prazo de 6 meses após a compra ou adquirirem novamente no prazo de 6 meses após a venda, em violação do disposto, o produto daí resultante pertencerá à sociedade. O conselho de administração da sociedade recuperará o produto e divulgará oportunamente as seguintes informações: (I) a negociação ilegal de ações por parte do pessoal relevante; II) Medidas corretivas tomadas pela empresa; (III) o método de cálculo dos rendimentos e os pormenores dos rendimentos recuperados pelo Conselho de Administração; (IV) outros assuntos exigidos a serem divulgados pela Bolsa de Valores de Shenzhen.

O acima “vender no prazo de 6 meses após a compra” refere-se a vender no prazo de 6 meses a partir do momento da última compra; “Comprar novamente dentro de 6 meses após a venda” refere-se à compra novamente dentro de 6 meses a partir do momento da última venda. Artigo 7.º Os diretores, supervisores e gerentes superiores da sociedade devem garantir que as seguintes pessoas singulares, coletivas ou outras organizações não comprem ou vendam as ações da sociedade por terem conhecimento das informações privilegiadas: (I) cônjuges, pais, filhos, irmãos e irmãs dos diretores, supervisores e gerentes superiores da sociedade; (II) pessoas coletivas ou outras organizações controladas por diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa; (III) outras pessoas singulares, pessoas coletivas ou outras organizações reconhecidas pela CSRC, Shenzhen Stock Exchange ou a empresa de acordo com o princípio da substância sobre a forma que têm relações especiais com a empresa ou seus diretores, supervisores e gerentes superiores e podem ter acesso a informações privilegiadas. Artigo 8.º O Secretário do Conselho de Administração da sociedade será responsável pela gestão da identidade dos diretores, supervisores e gerentes seniores da sociedade e dos dados e informações das ações da sociedade, pelo tratamento uniforme da declaração on-line de informações pessoais para os diretores, supervisores e gerentes seniores, e pela verificação regular da divulgação da compra e venda das ações da empresa pelos diretores, supervisores e gerentes seniores. Artigo 9, os diretores, supervisores e gerentes seniores da empresa devem notificar o secretário do conselho de administração por escrito de seus planos de negociação antes de negociar as ações da empresa. Diretoria sênior. Artigo 10.º Sempre que, devido à emissão pública ou não pública de ações e à implementação de incentivos patrimoniais, a sociedade estabeleça preço de transferência adicional, condições adicionais de avaliação do desempenho e estabeleça prazo de venda restrito e outras condições restritivas para a transferência de ações detidas por diretores, supervisores e gerentes superiores, a sociedade deve, ao passar pelos procedimentos de registro ou exercício de alteração de ações, Candidate-se à Bolsa de Valores de Shenzhen e CSDCC Shenzhen Branch registrará as ações detidas pelo pessoal relevante como ações com condições de vendas limitadas. Artigo 11 os diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa devem confiar a empresa para relatar as informações de identidade (incluindo, mas não limitado a nome, cargo, número de identificação, conta de valores mobiliários, hora de deixar o cargo, etc.) de seus indivíduos e seus parentes próximos (incluindo cônjuge, pais, filhos, irmãos e irmãs, etc.) à Bolsa de Valores de Shenzhen nos seguintes pontos ou períodos: (I) quando os diretores, supervisores e gerentes superiores solicitam a cotação de ações da empresa; (II) no prazo de 2 dias úteis após a aprovação dos novos diretores e supervisores pela assembleia geral de acionistas (ou pelo Congresso dos Trabalhadores); (III) no prazo de 2 dias úteis após a aprovação do conselho de administração da nova direção; (IV) no prazo de 2 dias de negociação após a mudança das informações pessoais declaradas pelos atuais diretores, supervisores e gerentes superiores; V) Os actuais directores, supervisores e gestores superiores devem, no prazo de dois dias úteis a contar da cessação dos seus lugares; (VI) outras vezes exigidas pela bolsa de valores. Artigo 12 os diretores, supervisores e gerentes seniores da empresa devem garantir que as informações que eles declaram são oportunas, verdadeiras, precisas e completas, concordam que Shenzhen Stock Exchange deve anunciar oportunamente as mudanças nas ações detidas pelo pessoal relevante na empresa, e suportar as responsabilidades legais decorrentes disso. Artigo 13, a empresa deve, de acordo com os requisitos da CSDCC Shenzhen Branch, confirmar as informações relacionadas com a gestão de ações de diretores, supervisores e gerentes seniores, e fornecer atempadamente os resultados da confirmação. Artigo 14.º Quando os administradores, supervisores e gestores superiores da sociedade planearem comprar e vender as acções da sociedade e os seus derivados, devem preencher a carta de inquérito sobre a compra e venda dos valores mobiliários da sociedade no prazo de três dias de negociação antes da compra e venda e submetê-la ao conselho de administração para confirmação pelo departamento de assuntos de valores mobiliários. Após receber a carta de inquérito sobre a compra e venda de valores mobiliários da empresa, o departamento de assuntos de valores mobiliários deve verificar o andamento da divulgação de informações da empresa e principais questões, formar uma opinião clara de consentimento ou objeção, reportar ao conselho de administração para aprovação, preencher a carta de confirmação sobre a compra e venda de valores mobiliários da empresa e responder ao inquiridor antes do tempo de negociação previsto na carta de inquérito sobre a compra e venda de valores mobiliários da empresa. Artigo 15.o, os directores, supervisores e gestores superiores da sociedade não podem exercer qualquer negociação de valores mobiliários da sociedade sem autorização antes de receberem a carta de confirmação de inquérito sobre a compra e venda de valores mobiliários da sociedade emitidos pelo departamento de valores mobiliários. Artigo 16º A carta de inquérito para a compra e venda de valores mobiliários da empresa e a carta de confirmação para o inquérito sobre a compra e venda de valores mobiliários da empresa são arquivos importantes da empresa, que devem ser numerados, registrados e devidamente mantidos pelo departamento de assuntos de valores mobiliários.

Artigo 17 Qualquer alteração nas ações da empresa detidas pelos diretores, supervisores e gerentes seniores da empresa deve ser reportada à empresa no prazo de 2 dias de negociação a partir da data da ocorrência do fato, e a empresa deve fazer um anúncio no site designado pela Bolsa de Valores de Shenzhen. O conteúdo do anúncio inclui: (I) o número de ações da sociedade detidas no final do ano anterior; (II) a data, quantidade e preço de cada alteração das acções desde o final do ano anterior até à alteração actual; III) número de ações detidas antes dessa alteração; (IV) data, quantidade e preço dessa mudança de ação; V) O número de acções detidas após a alteração; (VI) outros assuntos que devam ser divulgados pela bolsa de valores. Artigo 18.o Sempre que os diretores, supervisores e gerentes superiores da sociedade detenham ações da sociedade e sua proporção de variação atingir o disposto nas medidas administrativas para a aquisição de sociedades cotadas, eles também devem cumprir as obrigações de comunicação e divulgação de acordo com as medidas administrativas para a aquisição de sociedades cotadas e outras leis, regulamentos administrativos, normas departamentais e regras comerciais relevantes. Os administradores, supervisores e gestores superiores da sociedade reforçarão a gestão das contas de valores mobiliários por eles detidas, comunicarão atempadamente ao Conselho de Administração as contas de valores mobiliários por eles detidas, os valores mobiliários da sociedade por eles detidos e as suas alterações, sendo estritamente proibido confiar as suas contas de valores mobiliários a terceiros para exploração ou utilização.

Artigo 20 depois que os diretores, supervisores e gerentes seniores da empresa confiam a empresa para declarar suas informações pessoais, CSDCC Shenzhen Branch deve bloquear as ações da empresa registradas na conta de valores mobiliários aberta sob seu número de cartão de identificação de acordo com os dados da declaração. Artigo 21.º Durante o mandato, os diretores, supervisores e gerentes superiores de uma sociedade cotada não poderão transferir mais de 25% de suas ações totais da sociedade por meio de licitação centralizada, block trading, transferência de contratos, etc., exceto para alterações de ações causadas por execução judicial, herança, legado, divisão legal de propriedade, etc. Se as ações detidas pelos diretores, supervisores e gerentes superiores de uma sociedade cotada não excederem 1000 ações, elas podem ser transferidas integralmente ao mesmo tempo e não estão sujeitas às restrições relativas à proporção de transferência previstas no parágrafo anterior. Artigo 22.º, um ano após a listagem da sociedade, 75% das ações da sociedade com condições de venda ilimitadas recentemente adicionadas nas contas de valores mobiliários dos diretores, supervisores e gerentes superiores durante o ano, através da compra do mercado secundário, da conversão de obrigações convertíveis em ações, do exercício de direitos e da transferência por acordo serão automaticamente bloqueadas; As novas acções adicionadas com condições de venda limitadas serão incluídas na base de cálculo das acções transferíveis do ano seguinte. As acções recentemente adicionadas da sociedade nas contas de valores mobiliários dos administradores, supervisores e pessoal de alta administração menos de um ano após a cotação são automaticamente bloqueadas em 100%. Artigo 23.º As ações da sociedade que podem ser transferidas, mas não transferidas, pelos diretores, supervisores e gerentes superiores da sociedade no exercício em curso serão incluídas no número total de ações da sociedade detidas por eles no final do ano em curso, que será utilizado como base de cálculo das ações transferíveis do ano seguinte. Artigo 24 no primeiro dia de negociação de cada ano, CSDCC Shenzhen Branch calculará o limite legal de ações transferíveis do ano em curso em 25% com base no número de ações da empresa registradas em seu nome pelos diretores, supervisores e gerentes seniores da empresa no último dia de negociação do ano anterior; Simultaneamente, serão desbloqueadas as ações negociáveis detidas pela pessoa dentro do limite das ações transferíveis do ano em curso com condições de venda ilimitadas. Quando houver uma decimal no cálculo do limite desbloqueado, a casa decimal deve ser arredondada; Quando uma conta detém menos de 1000 ações da empresa, o montante de ações transferíveis no ano corrente é o número de ações da empresa que detém. Em caso de alteração das ações da empresa detidas por diretores, supervisores e gerentes superiores devido à distribuição de capital próprio da empresa, redução de capital, etc., a quantidade de ações transferíveis no exercício em curso será alterada em conformidade. Artigo 25 CSDCC A sucursal de Shenzhen pode bloquear as ações da empresa registrada em seu nome de acordo com os requisitos da Comissão Reguladora de Valores Mobiliários da China e da Bolsa de Valores de Shenzhen para diretores, supervisores e gerentes seniores suspeitos de negociação ilegal.

Artigo 26.º Quando as ações detidas pelos diretores, supervisores e gerentes seniores da empresa estiverem registradas como ações com condições de venda limitadas, os diretores, supervisores e gerentes seniores podem confiar à empresa que solicite à Bolsa de Valores de Shenzhen e à Filial de Shenzhen da China Securities Depository and Clearing Corporation a remoção das restrições às vendas quando estiverem reunidas as condições para a remoção das restrições às vendas. No artigo 27.o, durante o período de bloqueio, não serão afectados os direitos e interesses relevantes das acções da sociedade detidas pelos administradores, supervisores e gestores superiores, tais como o direito de retorno, os direitos de voto e os direitos de colocação preferencial. Artigo 28.o Os administradores, supervisores e gestores superiores da sociedade não podem transferir para a sociedade as acções que detêm ou acrescentam no prazo de seis meses a contar da data da sua saída efectiva. Artigo 29.º, a sociedade investigará a responsabilidade dos administradores, supervisores e gerentes superiores pela sua negociação ilegal de valores mobiliários da sociedade, incluindo, mas não limitado a: 1. Ordenar-lhes que façam correções e revisem; 2. Circular um aviso de crítica; 3. Confiscar o produto da negociação ilegal de acordo com as disposições relevantes da CSRC e da bolsa; 4. Transferência, suspensão, rebaixamento e demissão; 5. Se o caso for grave e envolver um crime, será transferido para o órgão judicial para tratamento. Artigo 30.º Quando os diretores, supervisores e gerentes superiores da sociedade comprarem e venderem ilegalmente valores mobiliários da sociedade, a sociedade poderá impor sanções econômicas ao mesmo tempo que as sanções acima mencionadas, e o montante das sanções será determinado pelo conselho de administração de acordo com a gravidade do caso. Artigo 31, além de assumir responsabilidades correspondentes, os diretores, supervisores e gerentes superiores que compram e vendem ilegalmente valores mobiliários da empresa devem fazer uma explicação por escrito sobre suas violações no prazo de 2 dias úteis, e também fazer um pedido de desculpas público aos investidores caso tenham causado impacto significativo na empresa. Capítulo VI outro artigo 32 em caso de qualquer conflito entre este sistema e as leis relevantes, regulamentos, documentos normativos ou as regras de listagem de ações da Bolsa de Shenzhen e os estatutos sociais, as leis relevantes, regulamentos, documentos normativos, as regras de listagem de ações da Bolsa de Shenzhen e os estatutos sociais prevalecerão, e este sistema será alterado em tempo hábil. Artigo 33.o O Conselho de Administração é responsável pela formulação, revisão e interpretação deste sistema. Artigo 34 o sistema será implementado após deliberação e aprovação pelo conselho de administração da sociedade, e o mesmo se aplicará à modificação.

Anexo 1

Carta de inquérito sobre negociação de valores mobiliários da empresa

N.°: (numerado uniformemente pelo Secretário do Conselho)

Conselho de Administração:

De acordo com os regulamentos relevantes, propõe-se realizar a negociação dos valores mobiliários da empresa. Os detalhes são os seguintes, que serão confirmados pelo conselho de administração.

Minha identidade Diretor / Supervisor / Gestão Sênior

Títulos do tipo acções / warrant / obrigações convertíveis / outros

Comprar / vender na direção de negociação proposta

Número de acções a negociar / acções

Data da transacção proposta: de

Mais uma vez, conheci as disposições da lei dos valores mobiliários, do direito das sociedades, das regras de gestão das acções da sociedade detidas pelos directores, supervisores e gestores superiores das sociedades cotadas e das regras de auto-regulação da bolsa, tais como as regras de cotação sobre a compra e venda de valores mobiliários da empresa, e não dominei qualquer informação não publicada sensível ao preço sobre os valores mobiliários da empresa.

Assinatura:

Data:

Apêndice 2

Carta de inquérito de confirmação relativa à negociação de valores mobiliários da empresa

N.°: (numerado uniformemente pelo Secretário do Conselho)

XX Diretor / Supervisor / Diretoria Sénior:

A carta de inquérito que enviou sobre a negociação dos valores mobiliários da empresa

Em

- Advertisment -