Hunan Investment Group Co.Ltd(000548) estatutos
(revisado e aprovado pela Assembleia Geral Anual 2021 da Companhia)
Capítulo I Disposições gerais
Artigo 1, a fim de salvaguardar os direitos e interesses legítimos da empresa, acionistas e credores, padronizar a organização e comportamento da empresa, e dar pleno desempenho ao papel central político do Hunan Investment Group Co.Ltd(000548) comitê do Partido Comunista da China (doravante referido como o comitê do Partido da empresa), de acordo com o direito das sociedades da República Popular da China (doravante referido como o direito das sociedades) e o direito dos valores mobiliários da República Popular da China (doravante referido como a Lei dos Valores Mobiliários) São formulados os estatutos do Partido Comunista da China (doravante denominada constituição do partido) e outras disposições pertinentes.
Artigo 2º a sociedade é uma sociedade anónima (doravante denominada sociedade) constituída em conformidade com os pareceres sobre a normalização das sociedades anónimas e outras disposições pertinentes.
A empresa foi criada levantando fundos com a aprovação da resposta oficial sobre o estabelecimento de Changsha Zhongyi Electric Appliance Co., Ltd. (xzbh (1992) No. 328) emitida pelo escritório geral do governo popular provincial de Hunan; Registado na administração de supervisão de mercado Hunan e obtido uma licença comercial. O código de crédito social unificado é 914 Qingdao Tgood Electric Co.Ltd(300001) 83783561l.
Artigo 3, a empresa emitiu 187,87 milhões de RMB ações ordinárias ao público pela primeira vez com a aprovação da Comissão Reguladora de Valores Mobiliários da China em 13 de setembro de 1993. Entre eles, a empresa emitiu 66milhões de ações nacionais subscritas em RMB para investidores nacionais, que foram cotadas na Bolsa de Valores de Shenzhen em 20 de dezembro de 1993.
Artigo 4.o Nome registado da empresa: Hunan Investment Group Co.Ltd(000548)
Nome Inglês completo: hunaninvestment Group Co., Ltd
Endereço da empresa: No. 447, Wuyi Avenue, Furong district, Changsha City
21º andar, Hunan Investment Group Co.Ltd(000548)
Código Postal: 410005
O capital social da sociedade é de 499215811 RMB.
Artigo 7º o termo de actividade da sociedade é uma sociedade anónima com existência permanente.
O presidente é o representante legal da sociedade.
Artigo 9º Todos os activos da sociedade são divididos em acções iguais. Os accionistas são responsáveis perante a sociedade na medida das suas acções subscritas, e a sociedade é responsável pelas dívidas da sociedade na medida de todos os seus activos.
Artigo 10º os estatutos da sociedade passarão a ser um documento juridicamente vinculativo para regular a organização e o comportamento da sociedade, os direitos e obrigações entre a sociedade e os acionistas, e entre acionistas e acionistas, bem como a sociedade, acionistas, diretores, supervisores e gerentes seniores a partir da data efetiva. De acordo com os estatutos, os acionistas podem processar acionistas, acionistas podem processar diretores, supervisores, gerente geral e outros gerentes seniores da empresa, acionistas podem processar a empresa e a empresa pode processar acionistas, diretores, supervisores, gerente geral e outros gerentes seniores.
Artigo 11, os “outros dirigentes superiores” mencionados nos estatutos referem-se ao vice-gerente geral da empresa, secretário do conselho de administração, diretor financeiro, diretor de engenharia, diretor operacional, etc.
Capítulo II Objectivo e âmbito da actividade
Artigo 12 o objetivo de negócios da empresa: Com base na nova fase de desenvolvimento, implementar o novo conceito de desenvolvimento, construir um novo padrão de desenvolvimento, promover o desenvolvimento de alta qualidade, aderir ao tom geral de buscar o progresso mantendo a estabilidade, implementar a política de negócios de 30 palavras de “expandir o negócio principal, fortalecer o marketing, estabilizar a receita, reduzir custos, aumentar os lucros, enfatizar talentos, melhorar a qualidade, controlar riscos, gerenciamento rigoroso e garantir a segurança”, ser pragmático, estável, inovador e forte, e esforçar-se para construir a empresa em uma indústria Uma empresa listada abrangente impulsionada por duas rodas de capital.
Artigo 13, com aprovação da autoridade de registro da empresa, o escopo de negócios da empresa é: investir na construção e cobrança de portagens de estradas, pontes e diversas infraestruturas urbanas; Investir no desenvolvimento e operação do setor imobiliário; Investimento e operação da indústria hoteleira e do entretenimento (somente por filiais com licenças); Gestão imobiliária; Invista em indústrias de alta tecnologia, publicidade e outras indústrias permitidas por políticas. (para projetos sujeitos a aprovação de acordo com a lei, as atividades comerciais só podem ser realizadas após aprovação pelos departamentos relevantes)
Acções do capítulo III
Secção 1 Emissão de acções
Artigo 14.o As acções da sociedade devem ser constituídas sob a forma de acções.
Artigo 15.º A emissão de ações da sociedade obedecerá aos princípios de abertura, equidade e imparcialidade e cada ação da mesma classe terá os mesmos direitos.
Para ações da mesma classe emitidas ao mesmo tempo, as condições de emissão e o preço de cada ação serão os mesmos; As ações subscritas por qualquer unidade ou indivíduo serão pagas pelo mesmo preço por ação.
Artigo 16.o O valor nominal das acções emitidas pela sociedade deve ser indicado no RMB.
Artigo 17 as ações emitidas pela empresa serão depositadas centralmente em Shenzhen Branch of China Securities Depository and Clearing Corporation.
Artigo 18 no momento do estabelecimento, a empresa emitiu 121,87 milhões de ações para a administração de ativos estatais Changsha patrocinadora, representando 64,87% do número total de ações ordinárias da empresa.
O número total de acções da sociedade é de 499215811, todas elas ordinárias.
Artigo 20.o A sociedade ou as suas filiais (incluindo as filiais da sociedade) não prestarão qualquer assistência àqueles que adquiram ou pretendam adquirir acções da sociedade sob a forma de presentes, adiantamentos, garantias, compensações ou empréstimos.
Secção II aumento / diminuição e recompra de acções
Artigo 21, de acordo com as necessidades de funcionamento e desenvolvimento, e de acordo com as disposições legislativas e regulamentares, a sociedade poderá aumentar o seu capital social das seguintes formas, mediante deliberações da assembleia geral de acionistas:
(1) Oferta pública de ações;
(2) Oferta não pública de ações;
(3) Distribuição de ações bônus aos acionistas existentes;
(4) Aumentar o capital social com o fundo de acumulação;
(5) Outros métodos estipulados por leis, regulamentos administrativos e aprovados pela CSRC.
Artigo 22.o A sociedade pode reduzir o seu capital social. A sociedade reduzirá o seu capital social de acordo com o direito das sociedades, outras disposições pertinentes e os procedimentos previstos nos estatutos.
Artigo 23.o, a sociedade não pode adquirir as suas próprias acções. Todavia, é excluída uma das seguintes circunstâncias:
(I) reduzir o capital social da sociedade;
II) Fusão com outras sociedades detentoras de acções da sociedade;
(III) utilizar as ações para plano de propriedade acionária dos empregados ou incentivo de ações;
(IV) os acionistas têm objeções às deliberações de fusão e cisão da sociedade tomadas pela assembleia geral e exigem que a sociedade adquira suas ações.
(V) utilizar as ações para converter as obrigações societárias convertíveis emitidas pela sociedade cotada;
(VI) é necessário que uma sociedade cotada proteja o valor da sociedade e os direitos e interesses dos acionistas.
Exceto pelas circunstâncias acima, a empresa não se envolverá na compra e venda de ações da empresa.
Artigo 24.o, a sociedade pode escolher uma das seguintes formas de aquisição das suas acções:
(I) modo centralizado de negociação de licitação das bolsas de valores;
II) Método de oferta;
III) Outros métodos aprovados pelo CCSC.
Quando a sociedade adquire as suas próprias acções nas circunstâncias especificadas nos pontos III, V e VI do artigo 23.o, fá-lo-á através de operações públicas centralizadas.
Artigo 25.º Caso a sociedade adquira as ações da sociedade devido às circunstâncias especificadas nos incisos I e II do artigo 23.º dos estatutos, a decisão será deliberada pela assembleia geral de acionistas; Caso a sociedade adquira as ações da sociedade nas circunstâncias especificadas nos pontos III, V e VI do artigo 23.o, esta será executada após deliberação do Conselho de Administração com a participação de mais de dois terços dos diretores.
Caso a sociedade adquira as suas próprias acções nos termos do artigo 23.o, caso se enquadre na rubrica I, anula-as no prazo de 10 dias a contar da data da aquisição; No caso das rubricas II e IV, a transferência ou anulação será efectuada no prazo de 6 meses. Se for necessário cancelar as ações da sociedade devido aos motivos acima mencionados, ela deverá passar pelas formalidades de registro de mudança junto à autoridade de registro societário em tempo hábil. No caso dos itens III, V e VI, o número total de ações detidas pela sociedade não deve exceder 10% do total de ações emitidas pela sociedade e deve ser transferido ou anulado no prazo de três anos. Secção III Transferência de acções
Artigo 26.º As acções da sociedade podem ser transferidas nos termos da lei.
Artigo 27.o a sociedade não aceita as ações da sociedade como objeto do penhor.
Artigo 28.o As acções da sociedade detidas pelos promotores não podem ser transferidas no prazo de um ano a contar da data de constituição da sociedade. As ações emitidas antes da oferta pública de ações pela sociedade não podem ser transferidas no prazo de um ano a contar da data em que as ações da sociedade forem cotadas e negociadas na bolsa de valores.
Os diretores, supervisores e gerentes superiores da sociedade devem comunicar à sociedade suas ações detidas na sociedade e suas mudanças, e as ações transferidas anualmente durante o seu mandato não devem exceder 25% do total de ações da sociedade que detêm; As ações detidas pela sociedade não podem ser transferidas no prazo de um ano a contar da data de listagem e negociação das ações da sociedade. O pessoal acima referido não poderá transferir as suas acções da sociedade no prazo de meio ano após a sua demissão.
Artigo 29.º Se os accionistas, diretores, supervisores e gestores superiores detentores de mais de 5% das acções da sociedade venderem as suas acções ou outros títulos de capital próprio da sociedade no prazo de seis meses a contar da sua compra ou adquirirem novamente no prazo de seis meses a contar da sua venda, o produto daí resultante pertencerá à sociedade e o conselho de administração da sociedade recuperará os seus rendimentos. No entanto, a menos que a sociedade de valores mobiliários detenha mais de 5% das ações devido à compra das ações remanescentes após a venda coletiva e outras circunstâncias estipuladas pela CSRC.
O termo “acções ou outros títulos de capital detidos por administradores, supervisores, gestores superiores e accionistas singulares”, tal como mencionado no parágrafo anterior, inclui acções ou outros títulos de capital detidos por eles próprios, pelos seus cônjuges, pais e filhos ou através da utilização de contas de outras pessoas.
Caso o conselho de administração da sociedade não implemente o disposto no primeiro parágrafo deste artigo, os acionistas têm o direito de exigir que o conselho de administração implemente no prazo de 30 dias. Se o conselho de administração da empresa deixar de implementar dentro do prazo acima mencionado, os acionistas têm o direito de levar diretamente uma ação judicial ao tribunal popular em seu próprio nome em benefício da empresa.
Caso o conselho de administração da sociedade não cumpra o disposto no parágrafo 1 deste artigo, os diretores responsáveis assumirão responsabilidades conjuntas de acordo com a lei.
Capítulo IV Comité do Partido
Artigo 30 de acordo com as disposições da constituição do partido, a empresa estabelece o Hunan Investment Group Co.Ltd(000548) comitê do Partido Comunista da China (doravante referido como o comitê do Partido da empresa) e o Hunan Investment Group Co.Ltd(000548) comitê de inspeção disciplinar do Partido Comunista da China (doravante referido como o comitê de inspeção disciplinar da empresa).
Artigo 31 o número de cargos e cargos do comitê partidário da empresa e da Comissão de Inspeção Disciplina da empresa serão definidos de acordo com a aprovação da organização partidária superior, e serão eleitos ou nomeados de acordo com a constituição do partido e outras disposições relevantes.
Artigo 32 o comitê do Partido da empresa cria o departamento de trabalho das massas do partido, e os fundos de construção do partido e os fundos de construção da cultura corporativa são incluídos no orçamento da empresa e desembolsados das taxas de gestão da empresa de acordo com os padrões relevantes das autoridades superiores.
Artigo 33 O comitê da Parte da empresa tomará a discussão e pesquisa do comitê da Parte como procedimento prévio para decisões importantes do conselho de administração e da administração. Deveríamos estabelecer um mecanismo de comunicação para a tomada de decisões sobre questões importantes e reforçar a comunicação com o Conselho de Administração, o Conselho de Supervisores e a Administração. O comitê do Partido da empresa deve aderir e melhorar o centralismo democrático, melhorar e aplicar rigorosamente o regulamento interno do comitê do Partido da empresa. Os membros do comitê do partido da empresa devem fortalecer seus conceitos organizacionais e disciplinares e implementar resolutamente as resoluções do comitê do partido.
Artigo 34 o escopo do comitê de partido da empresa para a implementação das principais decisões comerciais da empresa:
(I) formulação e ajuste da estratégia de desenvolvimento da empresa, plano de desenvolvimento de médio e longo prazo, políticas empresariais importantes e planos de reforma;
(II) reorganização de ativos da empresa, transferência de direitos de propriedade, operação de capital, encerramento e transferência e outros assuntos importantes;
(III) a seleção, avaliação, gestão e supervisão da direção média e sênior da empresa, distribuição salarial, bem-estar, proteção do trabalho, melhoria dos meios de subsistência e outras questões importantes envolvendo os interesses vitais dos funcionários;
(IV) importantes arranjos de trabalho da empresa na produção de segurança, proteção ambiental, gestão da qualidade, gestão financeira e outros aspectos, bem como a responsabilização de acidentes relevantes (eventos);
(V) determinação e ajuste dos objetivos anuais de negócios da empresa, orçamento financeiro e contas finais, planos anuais de investimento e arranjos importantes de projetos, operação de capital de grande montante, etc;
(VI) formulação e modificação dos importantes sistemas operacionais e de gestão da empresa;
(VII) as doações externas da empresa, patrocínios, instituições de caridade públicas e outros assuntos que envolvam responsabilidade social da empresa; (Ⅷ) outras questões importantes que exigem a tomada de decisão pelo comitê do Partido da empresa.
Artigo 35 o comitê do Partido da empresa deve desempenhar seriamente a principal responsabilidade pela construção da conduta partidária e governo limpo, liderar e promover a construção da conduta partidária e o trabalho anticorrupção, e liderar, apoiar e garantir que a organização de supervisão da Comissão de Inspeção Disciplina da empresa implemente a responsabilidade de supervisão. As instituições disciplinares de inspeção e supervisão da empresa devem fazer o planejamento geral dos recursos de supervisão interna, estabelecer e melhorar o mecanismo de supervisão para operação de energia, aprofundar a supervisão da eficiência e colmatar lacunas de gerenciamento. Aplicar rigorosamente as disposições segundo as quais as decisões importantes, a nomeação e remoção de quadros importantes, a organização de grandes projectos e a operação de grandes montantes de fundos devem ser tomadas pelo colectivo. Estabelecer um sistema de responsabilização vitalícia para decisões importantes e investigar seriamente a responsabilidade daqueles que causam grandes perdas devido a decisões ilegais ou decisões precipitadas. Investigaremos rigorosamente e lidaremos com violações da disciplina e da lei, como a transferência de interesses, a apropriação indevida e dissipação de ativos estatais.
Artigo 36, o secretário do comitê do partido da empresa cumprirá seriamente as funções da primeira pessoa responsável pela construção do partido, estudará pessoalmente planos importantes, intervirá pessoalmente em problemas pendentes e supervisionará pessoalmente os trabalhos chave; Os membros do comitê do partido da empresa devem desempenhar seriamente “um cargo com duas responsabilidades” e fazer um bom trabalho na construção do partido em combinação com a divisão de negócios; O Secretário da Comissão de Inspeção Disciplina da empresa deve desempenhar seriamente as funções da primeira pessoa responsável pela supervisão, aderir aos princípios, tomar a iniciativa, fortalecer a supervisão e aplicar rigorosamente a disciplina.
Capítulo V Acionistas e Assembleia Geral de Acionistas
Secção 1 accionistas
Artigo 37.o A sociedade deve estabelecer um registo de accionistas baseado nos certificados fornecidos pela autoridade de registo de valores mobiliários, que constitui prova suficiente para provar que os accionistas detêm as acções da sociedade. Os acionistas gozam de direitos e assumem obrigações de acordo com os tipos de ações que detêm; Os accionistas detentores de acções da mesma classe gozam dos mesmos direitos e das mesmas obrigações.
A sociedade deve assinar um acordo de custódia de ações com a autoridade de registro de valores mobiliários, consultar regularmente as informações dos principais acionistas e as mudanças acionárias (incluindo o penhor de capital próprio) dos principais acionistas e dominar oportunamente a estrutura patrimonial da empresa.
trigésimo oitavo