China Aluminum International Engineering Corporation Limited(601068) China Aluminum International Engineering Corporation Limited(601068)

Código dos títulos: China Aluminum International Engineering Corporation Limited(601068) abreviatura dos títulos: China Aluminum International Engineering Corporation Limited(601068) Anúncio n.o.: pro 2022042 China Aluminum International Engineering Corporation Limited(601068)

Anúncio sobre a alteração dos estatutos do China Aluminum International Engineering Corporation Limited(601068)

O conselho de administração e todos os diretores da empresa garantem que o conteúdo deste anúncio está livre de quaisquer registros falsos, declarações enganosas ou grandes omissões, e assumem responsabilidades individuais e conjuntas pela autenticidade, exatidão e integridade de seu conteúdo.

China Aluminum International Engineering Corporation Limited(601068) .

Em 2 de junho de 2022, a empresa realizou a terceira reunião do Quarto Conselho de Administração, deliberau e adotou a alteração ao Estatuto Social, sendo as alterações específicas as seguintes:

S / N antes da revisão após a revisão

Artigo 1, a fim de salvaguardar os direitos e interesses legítimos dos acionistas e credores da China Aluminum International Engineering Corporation Limited(601068) engineering Co., Ltd. (doravante denominada “a empresa”), padronizar os direitos e interesses legítimos dos acionistas e credores da empresa e padronizar a organização e comportamento da empresa, De acordo com a organização e conduta da República Popular da China, aderir e fortalecer a lei nacional das sociedades da Parte (doravante referida como “liderança corporativa de acordo com o direito público da República Popular da China”), a lei dos valores mobiliários da República Popular da China (doravante referida como “a lei das sociedades”) e (doravante referida como “a lei dos valores mobiliários”) A lei dos valores mobiliários da República Popular da China (doravante referida como a “Lei dos Valores Mobiliários” para abreviar) e o Conselho de Estado

S / N antes da revisão após a revisão

Disposições especiais em matéria de acções e de listagem (doravante denominadas “disposições especiais” para a oferta de acções no estrangeiro por sociedades anónimas), disposições especiais em matéria de listagem no estrangeiro (doravante denominadas “disposições necessárias dos estatutos das sociedades em cidades especiais” (doravante denominadas “disposições especiais”) e “disposições necessárias” do capítulo das sociedades cotadas no estrangeiro) As disposições obrigatórias dos estatutos das sociedades cotadas (a seguir denominadas “directrizes sobre procedimentos obrigatórios” (a seguir denominadas “directrizes sobre os estatutos”), as directrizes sobre os estatutos das sociedades cotadas (a seguir denominadas “directrizes sobre os estatutos”) A carta de pareceres sobre alterações suplementares aos estatutos da empresa foi emitida pelo gabinete geral do Conselho de Estado sobre a melhoria das alterações suplementares aos estatutos das sociedades cotadas em Hong Kong, o parecer do gabinete do Conselho de Estado sobre a melhoria da estrutura de governação das pessoas colectivas das empresas estatais e as orientações do Conselho de Estado sobre a adaptação da estrutura de governação aplicável aos estrangeiros Os estatutos são formulados de acordo com a resposta do Conselho de Estado sobre o prazo de pré-aviso para a convocação de assembleias de acionistas por sociedades cotadas no exterior, as disposições sobre o prazo de pré-aviso para a convocação de assembleias de acionistas por sociedades cotadas no exterior e outros assuntos, a resposta da Bolsa de Valores de Hong Kong sobre as Regras de Listagem de todas as sociedades limitadas e outros regulamentos nacionais relevantes da bolsa de valores de Hong Kong Limited E outras empresas estatais formularam estes estatutos de acordo com as disposições relevantes da lei das sociedades e da lei dos valores mobiliários.

“Disposições especiais” e “estatutos do Partido Comunista da China” a empresa é uma sociedade anónima constituída de acordo com as “disposições especiais” e “estatutos do Partido Comunista da China” de acordo com a “lei das sociedades”, “lei dos valores mobiliários” e outras leis e regulamentos administrativos chineses relevantes. Os ativos do Conselho de Estado e outras leis chinesas relevantes Em 30 de junho de 2011, a Comissão de supervisão e administração de regulamentos administrativos (doravante referida como “guowuli Co., Ltd. aprovada pela Comissão de supervisão e administração de ativos estatais da Academia do Conselho de Estado”) emitiu a resposta em 30 de junho de 2011 pela Comissão de supervisão e administração (doravante referida como “a Comissão de supervisão e administração de ativos estatais sobre o estabelecimento de China Aluminum International Engineering Corporation Limited(601068) academia de engenharia”) em 30 de junho de 2011 (a resposta sobre o estabelecimento de China Aluminum International Engineering Corporation Limited(601068) No. 597) aprovação de documento, resposta oficial da empresa limitada por ações (a reforma de ativos estatais e a Comissão de Administração mudou o estabelecimento por meio de patrocínio, e em 2011 (2011) aprovação de documento No. 597, a empresa mudou o estabelecimento por meio de patrocínio na República Popular da China em 30 de junho de 2011, e foi registrada na Administração do Estado 2011 para Indústria e Comércio. Obteve uma licença de negócios na República Popular da China em 30 de junho de 2011, O número da licença comercial é: registrado na Administração Estadual de Indústria e Comércio, tomando 91110 Shenzhen Quanxinhao Co.Ltd(000007) 1093323200. O número da licença comercial é: o iniciador da empresa é Aluminum Corporation Of China Limited(601600) group, com 91110 Shenzhen Quanxinhao Co.Ltd(000007) 1093323200.

O iniciador da Companhia Limitada (doravante referida como “Chalco”) é Aluminum Corporation Of China Limited(601600)

S / N antes da revisão após a revisão

E Luoyang design de processamento de metais não ferrosos e Instituto de Pesquisa Co., Ltd. (doravante referido como “Grupo Chinalco”) Co., Ltd. (doravante referido como “Luoyang e Luoyang design de processamento de metais não ferrosos e Instituto de Pesquisa”). Ltd. (a seguir designado “Luoyang Institute”).

Artigo 7º os estatutos terão força vinculativa para a sociedade e seus acionistas, bem como para a sociedade e seus acionistas, diretores, supervisores e alta administração; As pessoas acima mencionadas podem estar vinculadas aos estatutos; As pessoas acima mencionadas podem apresentar reclamações relacionadas com os negócios da empresa. Os acionistas que proponham assuntos relacionados à sociedade de acordo com os estatutos podem processá-la de acordo com os estatutos; Reivindicações públicas.

A sociedade pode processar os acionistas de acordo com os estatutos sociais, e os diretores e acionistas podem processá-la de acordo com os estatutos; A sociedade, os supervisores, o Presidente e outros gestores superiores poderão processar acionistas e diretores de acordo com os estatutos; Os acionistas podem processar acionistas, supervisores, presidente e outros gerentes superiores de acordo com o Estatuto; Os acionistas poderão processar os sócios da sociedade de acordo com os estatutos; Os acionistas poderão processar os diretores, supervisores, presidente e demais gerentes superiores das ações, de acordo com os estatutos; Os acionistas podem processar a administração da sociedade de acordo com os estatutos sociais.

O termo “contencioso”, conforme mencionado no parágrafo anterior pelos diretores, supervisores, presidente e outros executivos seniores da empresa, inclui o pessoal de gestão de contencioso que arquiva uma ação judicial no tribunal.

Litigar ou solicitar a uma instituição arbitral para arbitragem. O termo “intentar uma ação”, como mencionado no parágrafo anterior, inclui intentar uma ação em um tribunal ou solicitar a uma instituição arbitral para arbitragem.

Artigo 9, a empresa deve, de acordo com as disposições da constituição do Partido Comunista da China e os regulamentos do Partido Comunista da China sobre o trabalho de organizações de base em empresas estatais (para implementação experimental), estabelecer organizações do Partido Comunista da China, realizar atividades partidárias e estabelecer instituições de trabalho partidárias, Após o artigo 8º dos estatutos originais para o fortalecimento do partido, três funcionários foram adicionados para garantir os fundos de trabalho da organização partidária.

Artigo 10 a empresa adere ao Estado de Direito e se esforça para construir uma empresa baseada na lei com governança perfeita, operação complacente, gestão padronizada, integridade cumpridora da lei.

Artigo 11.º ao exercer atividades comerciais, a sociedade deve, com base no cumprimento das obrigações previstas nas leis e regulamentos

S / N antes da revisão após a revisão

Nesta base, considerar plenamente os interesses dos funcionários da empresa, consumidores e outros stakeholders, bem como os interesses sociais e públicos, como a proteção ambiental ecológica, e assumir responsabilidade social.

Artigo 9.o do artigo 9.o ao artigo 1.o do artigo 140.o dos estatutos originais, o número de artigos será aumentado de três. Nomeadamente:

… Artigo 12.o

Artigo 141.o Artigo 13.o

……

Artigo 144.o

Artigo 9º “alta administração” nos estatutos Artigo 12º “alta administração” nos estatutos refere-se ao presidente, vice-presidente e diretor financeiro da empresa, e refere-se ao presidente, vice-presidente, diretor financeiro e secretário do conselho de administração da empresa. Supervisor, conselheiro geral e secretário do conselho de administração.

Artigo 60 os acionistas da sociedade assumirão as seguintes obrigações Artigo 63 os acionistas da sociedade assumirão as seguintes obrigações:

(I) cumprir leis, regulamentos administrativos e estatutos; Processo;

II) Pagar o capital social de acordo com as ações subscritas e o método de investimento; II) Pagar o capital social de acordo com as ações subscritas e o método de investimento; Pagar o capital social;

(III) exceto quando previsto por leis e regulamentos, (III) exceto quando previsto por leis e regulamentos, a sociedade não deve retirar suas ações; Sem retirada;

(IV) não abusar dos direitos dos accionistas para prejudicar a sociedade (IV) não abusar dos direitos dos accionistas para prejudicar os interesses da sociedade ou de outros accionistas; Não deve abusar dos interesses da sociedade ou de outros acionistas; Não é permitido abusar do estatuto independente da sociedade enquanto pessoa colectiva e da responsabilidade limitada dos accionistas, do estatuto independente do poder judicial e da responsabilidade limitada dos accionistas em prejuízo dos interesses dos credores da sociedade; Prejudicar os interesses dos credores da sociedade;

Se um accionista de uma sociedade abusar dos seus direitos enquanto accionista e causar prejuízos à sociedade ou a outros accionistas, é responsável por uma indemnização nos termos da lei se causar prejuízos a outros accionistas. Assumir a responsabilidade pela compensação.

Os accionistas da sociedade abusam do estatuto independente da pessoa colectiva da sociedade. Os accionistas da sociedade abusam do estatuto independente da pessoa colectiva da sociedade e da responsabilidade limitada dos accionistas para evadir dívidas. É grave e limitada responsabilidade dos accionistas evadir dívidas.

S / N antes da revisão após a revisão

Se os interesses dos credores da sociedade forem lesados e os interesses dos credores da sociedade forem lesados para a sociedade, estes serão solidariamente responsáveis pelas dívidas da sociedade. A sociedade é solidariamente responsável pelas suas dívidas.

(V) ser responsável perante a sociedade na medida das suas acções; (V) ser responsável perante a sociedade na medida das suas acções; Assumir a responsabilidade;

(VI) após a aprovação e registro da sociedade, exceto pelas leis, (VI) após a aprovação e registro da sociedade, a contribuição de capital não será retirada, exceto nas circunstâncias estipuladas por leis e regulamentos; Capital;

(VII) as leis, regulamentos administrativos e procedimentos deste capítulo (VII) respeitam as leis e regulamentos nacionais de confidencialidade e outras obrigações que devem ser assumidas. De acordo com as disposições pertinentes, a empresa cumpre estritamente a obrigação de confidencialidade para os segredos de Estado e os segredos comerciais dos subscritores de ações públicas, exceto as ações ao subscrever; Salvo as condições acordadas, salvo disposição em contrário, (VIII), as leis, regulamentos administrativos e os procedimentos do presente capítulo não serão responsáveis por qualquer aumento de capital subsequente. Outras obrigações que devem ser assumidas.

Além das condições acordadas pelos subscritores das acções no momento da subscrição, os accionistas não poderão

- Advertisment -