Yanpai Filtration Technology Co.Ltd(301081)

Yanpai Filtration Technology Co.Ltd(301081)

Sistema de gestão da divulgação de informações

Capítulo I Disposições gerais

Artigo 1, a fim de melhorar a qualidade da divulgação de informações de Yanpai Filtration Technology Co.Ltd(301081) company (doravante referida como “a empresa”), padronizar os procedimentos de divulgação de informações e divulgação de informações externas da empresa, garantir a autenticidade, precisão, integridade, pontualidade e justiça da divulgação de informações externas da empresa, e proteger os direitos e interesses legítimos da empresa e investidores, de acordo com o direito das sociedades da República Popular da China e a lei de valores mobiliários da República Popular da China As medidas para a administração da divulgação de informações de empresas cotadas, as diretrizes para a governança de empresas cotadas, as Regras de Listagem da Bolsa de Valores de Shenzhen no mercado empresarial em crescimento (doravante referidas como as “Regras de Listagem”), as diretrizes de autorregulação para empresas cotadas na Bolsa de Valores de Shenzhen nº 2 – operação padronizada de empresas listadas no mercado empresarial em crescimento e outras leis e regulamentos relevantes Este sistema é formulado de acordo com as disposições pertinentes dos documentos normativos e dos estatutos da Yanpai Filtration Technology Co.Ltd(301081) (doravante designados por “estatutos”) e em combinação com a situação real da empresa.

Os “devedores de divulgação de informações” mencionados neste sistema, para além da própria empresa, incluem também: os diretores, supervisores, gerentes seniores, acionistas, controladores efetivos, adquirentes, pessoas singulares, unidades de unidades e seu pessoal relacionado, tais como partes envolvidas em importantes reestruturações de ativos, refinanciamento e operações importantes, administradores de falências e seus membros, bem como legais Outros sujeitos que assumem a obrigação de divulgação de informações conforme estipulado por regulamentos administrativos e pela Comissão Reguladora de Valores Mobiliários da China (doravante denominada “CSRC”).

Artigo 3.º, a sociedade e os devedores de divulgação de informações relevantes acima mencionados devem, de acordo com as leis, regulamentos, documentos normativos relevantes e as disposições deste sistema, divulgar atempadamente e de forma justa todas as informações ou assuntos que possam ter um impacto significativo no preço de negociação ou na decisão de investimento das ações da sociedade e seus derivados (doravante denominados “informações importantes”), e devem garantir que as informações divulgadas são verdadeiras, precisas, completas, concisas, claras e fáceis de entender, Não devem existir registos falsos, declarações enganosas ou omissões importantes.

Capítulo II Princípios básicos da divulgação de informações

Artigo 4º A divulgação de informações é de responsabilidade contínua da empresa. A empresa deve cumprir a obrigação de divulgação de informações de acordo com leis, regulamentos, regras departamentais, regras de listagem, medidas e avisos emitidos pela Bolsa de Valores de Shenzhen (doravante denominada “SZSE”).

Artigo 5º Os diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa devem garantir que as informações divulgadas pela empresa sejam verdadeiras, precisas, completas, oportunas e justas, e que não haja registros falsos, declarações enganosas ou omissões importantes. Se a garantia acima referida não puder ser prestada, deve ser feita uma declaração correspondente no anúncio público e as razões devem ser explicadas.

Artigo 6.o, antes da divulgação de informações, a sociedade, os devedores de divulgação de informações relevantes e outros iniciados devem limitar ao mínimo os iniciados das informações. Não é permitido divulgar informações materiais não publicadas, realizar operações privilegiadas ou cooperar com outras pessoas para manipular os preços de negociação de ações e seus derivados.

Artigo 7º os devedores de divulgação de informações da empresa devem cumprir suas obrigações de divulgação de informações de acordo com as disposições sobre divulgação de informações, cooperar ativamente com a empresa na divulgação de informações, informar atempadamente a empresa de grandes eventos que tenham ocorrido ou venham a ocorrer, e cumprir rigorosamente seus compromissos.

Artigo 8.o As informações divulgadas pela empresa incluem principalmente o prospecto, prospecto, anúncio de cotação, relatórios periódicos e relatórios intercalares.

Artigo 9 quando a empresa divulga informações de acordo com a lei, deve apresentar o anúncio e documentos relevantes para referência futura à bolsa de valores de Shenzhen para exame e registro, e publicá-los na mídia designada pela Comissão Reguladora de Valores Mobiliários da China ou outras leis e regulamentos administrativos. Artigo 10.o, a sociedade e os devedores relevantes de divulgação de informações não devem substituir a divulgação de informações, divulgar ou divulgar informações importantes não divulgadas sob qualquer outra forma, como comunicado de imprensa ou responder a perguntas dos repórteres.

Se necessário, a empresa e os devedores de divulgação de informações relevantes podem publicar as informações a serem divulgadas através de comunicados de imprensa, entrevistas à imprensa, site da empresa, mídia online, etc., durante períodos não comerciais, mas a empresa deve divulgar anúncios relevantes antes do início do próximo período de negociação.

Artigo 11 a empresa e os devedores relevantes de divulgação de informações devem prestar atenção aos relatórios dos meios de comunicação públicos sobre a empresa e a negociação de ações da empresa e seus derivados, aprender oportunamente a verdadeira situação das partes relevantes, responder fielmente às perguntas levantadas pela CSRC e a Bolsa de Valores de Shenzhen sobre os assuntos acima dentro do prazo prescrito, e fazer anúncios oportunos, verdadeiros, precisos e completos sobre as situações relevantes de acordo com as regras de listagem e o sistema.

Artigo 12, a empresa deve apresentar o projeto de anúncio de divulgação de informações e documentos relevantes para referência futura ao escritório regulador de valores mobiliários de Zhejiang, e mantê-los no domicílio da empresa para inspeção pública.

Artigo 13.o, a sociedade deve estar equipada com os equipamentos de comunicação necessários para a divulgação de informações, incluindo a criação de um telefone especial de consulta aos investidores, a criação de uma secção de relações com os investidores no sítio web da empresa, etc., para reforçar a comunicação e o intercâmbio com os investidores, especialmente os investidores públicos.

Artigo 14 Quando a informação a ser divulgada pela empresa é incerta, pertence a segredo comercial temporário ou outras circunstâncias reconhecidas pela Bolsa de Valores de Shenzhen, a divulgação oportuna pode prejudicar os interesses da empresa ou induzir em erro os investidores, e atende às seguintes condições, a empresa pode solicitar à Bolsa de Valores de Shenzhen suspensão da divulgação, indicando as razões e o prazo para suspensão da divulgação:

I) As informações a divulgar não foram divulgadas;

(II) os iniciados relevantes assumiram um compromisso escrito de confidencialidade;

(III) não há flutuações anormais na negociação das ações da empresa e seus derivados.

Com o consentimento da Bolsa de Valores de Shenzhen, a empresa pode suspender a divulgação de informações relevantes. Geralmente, o período de divulgação diferida não pode exceder dois meses.

Se o pedido de suspensão da divulgação não tiver sido aprovado pela SZSE, o motivo da suspensão da divulgação tiver sido eliminado ou o prazo de suspensão da divulgação tiver expirado, a sociedade deve divulgá-lo atempadamente.

Artigo 15.º Sempre que a informação a divulgar pela empresa pertença a segredos de Estado, segredos comerciais ou outras circunstâncias reconhecidas pela SZSE, e a divulgação ou cumprimento de obrigações relevantes de acordo com as regras de listagem ou o sistema possa levar à violação pela empresa das leis e regulamentos nacionais e estrangeiros, concorrência desleal, danos aos interesses da empresa e dos investidores ou induzir em erro investidores, a empresa pode solicitar à SZSE isenção de divulgação ou cumprir obrigações relevantes.

Artigo 16 Quando os eventos ocorreram ou relacionados à empresa não cumprirem os padrões de divulgação especificados nas regras de listagem e nesses sistemas, ou não houver disposições específicas nas regras de listagem e nesses sistemas, mas a Bolsa de Valores de Shenzhen ou o conselho de administração da empresa acreditam que o evento pode ter um impacto significativo no preço de negociação das ações da empresa e seus derivados, a empresa deve divulgar informações relevantes em tempo hábil, de acordo com as disposições desses sistemas.

Capítulo III Conteúdo e normas de divulgação de informações

Artigo 17 As informações divulgadas publicamente pela empresa incluem relatórios periódicos e relatórios intercalares; relatórios anuais, relatórios semestrais e relatórios trimestrais pertencem a relatórios periódicos e outros relatórios pertencem a relatórios intercalares.

Artigo 18.º Ao emitir novas ações ou obrigações societárias, a sociedade deve divulgar os documentos de emissão e listagem relevantes de acordo com os requisitos das leis, regulamentos e documentos normativos relevantes, incluindo o prospecto de oferta de ações, o prospecto de alocação de ações, as medidas de captação de obrigações societárias, o anúncio de listagem, etc.

Secção I Relatório periódico

Artigo 19 a empresa deve, dentro do prazo legal, preparar e completar os relatórios periódicos de acordo com o conteúdo e formatos prescritos pela CSRC e pela Bolsa de Valores de Shenzhen.

Artigo 20 o relatório anual da sociedade deve ser elaborado e divulgado no prazo de quatro meses a contar do final de cada exercício social, o relatório semestral no prazo de dois meses a contar do final do primeiro semestre de cada exercício social e o relatório trimestral no prazo de um mês a contar do final dos três primeiros meses e do nono meses de cada exercício social. A data de divulgação do primeiro relatório trimestral não pode ser anterior à do relatório anual do ano anterior.

Artigo 21, a sociedade acordará com a SZSE o tempo de divulgação dos relatórios periódicos e tratará a divulgação dos relatórios periódicos de acordo com o tempo estabelecido pela SZSE. Se for necessário alterar o prazo de divulgação por qualquer motivo, deve apresentar um pedido escrito à SZSE cinco dias de negociação com antecedência, indicar as razões da alteração e especificar o prazo de divulgação após a alteração.

Artigo 22.o O relatório anual deve conter os seguintes conteúdos:

I) Informações básicas da empresa;

II) principais dados contabilísticos e indicadores financeiros;

(III) a emissão e alteração das ações e obrigações da companhia, o montante total de ações e obrigações, o número total de acionistas no final do período de relato e a participação dos dez principais acionistas da companhia;

(IV) Acionistas detentores de mais de 5% das ações, acionistas controladores e controladores efetivos;

V) O emprego, as alterações acionárias e a remuneração anual dos administradores, supervisores e gestores superiores;

VI) relatório do Conselho de Administração;

VII) Discussão e análise da gestão;

VIII) eventos importantes e seu impacto na empresa durante o período de relato;

IX) Texto integral dos relatórios financeiros e contabilísticos e dos relatórios de auditoria;

x) Outras matérias estipuladas pelo CRSC.

Artigo 23.o O relatório semestral deve conter os seguintes conteúdos:

I) Informações básicas da empresa;

II) principais dados contabilísticos e indicadores financeiros;

(III) a emissão e alteração das ações e obrigações da companhia, o número total de acionistas, a participação dos dez principais acionistas da companhia e a mudança dos acionistas controladores e controladores efetivos;

IV) Discussão e análise da gestão;

(V) litígios importantes, arbitragens e outros eventos importantes durante o período de relato e seu impacto na empresa;

VI) Relatórios financeiros e contabilísticos;

(VII) outras matérias estipuladas pelo CRSC.

Artigo 24.o Um relatório trimestral deve conter os seguintes conteúdos:

I) Informações básicas da empresa;

II) principais dados contabilísticos e indicadores financeiros;

(III) outras matérias estipuladas pelo CRSC.

Artigo 25.o Os relatórios financeiros e contabilísticos constantes do relatório anual da sociedade devem ser auditados por uma sociedade de contabilidade qualificada para actividades relacionadas com valores mobiliários e futuros.

Os relatórios financeiros e contabilísticos constantes do relatório semestral não podem ser auditados, mas devem ser auditados em qualquer uma das seguintes circunstâncias:

(I) Propõe-se distribuir lucros (excepto apenas dividendos em numerário), converter o fundo de acumulação em capital social ou compensar perdas de acordo com o relatório semestral;

(II) Outras circunstâncias que a CSRC ou a SZSE considerem que devem ser auditadas.

As informações financeiras constantes do relatório trimestral não precisam de ser auditadas, salvo disposição em contrário da CSRC ou da SZSE. Artigo 26.o Sempre que a sociedade utilize os fundos angariados no exercício em curso, deve, simultaneamente à realização da auditoria anual, contratar uma empresa de contabilidade para efectuar uma auditoria especial sobre a utilização dos fundos angariados, tais como os projectos de investimento reais, o montante real do investimento, o tempo real do investimento e o grau de conclusão, emitir um relatório especial de auditoria e divulgar a auditoria especial no relatório anual.

Artigo 27.º Os diretores, supervisores e gerentes superiores da sociedade assinarão pareceres de confirmação escritos sobre os relatórios periódicos, e o conselho de supervisores apresentará pareceres de revisão escritos para explicar se os procedimentos de preparação e revisão do conselho de administração estão em conformidade com as leis, regulamentos administrativos e as disposições da CSRC e se o conteúdo dos relatórios pode refletir verdadeiramente, com precisão e completamente a situação real da empresa.

Se os diretores, supervisores e gerentes superiores não puderem garantir a autenticidade, exatidão e integridade do conteúdo do relatório periódico ou tiverem objeções, devem expor as razões, expressar suas opiniões e divulgá-las. Se uma sociedade cotada se recusar a divulgar, os administradores, supervisores e gerentes superiores podem solicitar diretamente a divulgação.

Artigo 28.o, a empresa deve fazer uma previsão de desempenho em tempo útil em caso de perda ou alteração substancial do seu desempenho operacional esperado.

Artigo 29 a empresa pode emitir um relatório de desempenho antes da divulgação do relatório periódico, e o conteúdo de divulgação e formato do relatório de desempenho devem ser implementados de acordo com as disposições relevantes da Bolsa de Valores de Shenzhen.

Artigo 30.º em caso de divulgação de desempenho antes da divulgação do relatório periódico, ou rumores de desempenho e flutuações anormais na negociação de valores mobiliários da empresa e seus derivados, a empresa deve divulgar oportunamente os dados financeiros relevantes (auditados ou não) durante o período de relato, incluindo o principal lucro comercial, principal lucro comercial, lucro total, lucro líquido, total de ativos e ativos líquidos, etc.

Artigo 31.º Quando for emitido um relatório de auditoria não normalizado para o relatório financeiro e contabilístico no relatório periódico, o conselho de administração da sociedade deve fornecer uma explicação especial para as questões envolvidas no parecer de auditoria.

Artigo 32 a empresa deve levar a sério os pareceres pós-auditoria da bolsa sobre o relatório periódico, responder oportunamente aos inquéritos da Bolsa de Valores de Shenzhen, e explicar e explicar o conteúdo relevante do relatório periódico conforme necessário. Se for necessário divulgar a correção ou anúncio suplementar e modificar o relatório periódico, a empresa fará um anúncio após a realização dos procedimentos correspondentes, e divulgará o texto integral do relatório periódico modificado no site designado.

Secção II Relatório intercalar

Os relatórios intercalares do artigo 33 referem-se aos anúncios que não sejam relatórios periódicos emitidos pela sociedade de acordo com leis, regulamentos administrativos, regras departamentais e regras de listagem, incluindo, mas não limitado a, o anúncio de deliberações do conselho de administração, do conselho de supervisores, da assembleia geral de acionistas e do anúncio de eventos importantes.

Artigo 34.o, a sociedade deve apresentar e divulgar atempadamente o relatório intercalar à SZSE. Documentos relevantes para referência futura envolvidos no relatório intercalar serão divulgados no site designado pela Bolsa de Valores de Shenzhen e nos meios de comunicação designados pelos estatutos.

Artigo 35 Quando ocorrer um evento importante que possa ter grande impacto no preço de negociação dos valores mobiliários da empresa e seus derivados, e o investidor ainda não tiver conhecimento disso, a empresa deve divulgar imediatamente a causa do evento, o status atual e o possível impacto.

Os principais acontecimentos mencionados no parágrafo anterior incluem:

(I) grandes mudanças na política e escopo de negócios da empresa;

II) As principais atividades de investimento da empresa, quando a empresa adquire ou vende ativos importantes superiores a 30% do total dos ativos da empresa no prazo de um ano, ou a hipoteca, penhor, venda ou sucata dos principais ativos da empresa para uso comercial excede 30% dos ativos ao mesmo tempo;

(III) a empresa celebre contratos importantes, forneça garantias importantes ou realize transações conexas, que possam ter um impacto significativo nos ativos, passivos, interesses e resultados operacionais da empresa;

(IV) a empresa contrair dívidas importantes, deixar de pagar dívidas importantes devidas ou incorrer em grandes responsabilidades de compensação;

V) a empresa incorrer em perdas ou perdas importantes;

(VI) grandes mudanças nas condições externas de produção e operação da empresa;

(VII) o presidente ou gerente não puder desempenhar suas funções devido à mudança de diretores, mais de 1/3 de supervisores ou gerentes da empresa;

VIII) Os accionistas ou controladores efectivos que detenham mais de 5% das acções da sociedade sofreram alterações significativas na sua detenção de acções ou controlo da sociedade e os controladores efectivos da sociedade e de outras empresas sob o seu controlo sofreram alterações significativas na sua participação nas mesmas actividades ou actividades semelhantes que a sociedade;

(IX) os planos de distribuição de dividendos e aumento de capital social da sociedade, mudanças importantes na estrutura patrimonial da sociedade, decisões da sociedade sobre redução de capital, fusão, cisão, dissolução e pedido de falência ou a ordem de encerramento nos termos da lei; (x) contencioso e arbitragem importantes envolvendo a sociedade, sendo revogadas ou declaradas inválidas as deliberações da assembleia geral de acionistas e do conselho de administração;

(11) A empresa é suspeita de violação de leis e regulamentos e é investigada pela autoridade competente, ou está sujeita a punição penal ou punição administrativa grave; o acionista controlador, controlador real, diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa são suspeitos de violar leis e disciplinas e são investigados pela autoridade competente ou tomam medidas obrigatórias;

- Advertisment -