Shenzhen Hifuture Information Technology Co.Ltd(002168)
Sistema interno de informação importante
(revisto em junho de 2022)
Capítulo I Disposições gerais
Artigo 1, a fim de fortalecer a gestão do relatório interno de informações importantes de Shenzhen Hifuture Information Technology Co.Ltd(002168) empresa (doravante referida como “a empresa”), garantir a transmissão rápida, coleta e gestão eficaz das principais informações internas da empresa, e divulgação de informações oportuna, verdadeira, precisa, completa e justa, de acordo com as medidas para a administração da divulgação de informações de empresas cotadas e as regras de listagem de ações de Shenzhen Stock Exchange (doravante referidas como “as regras de listagem de ações”) da CSRC O sistema é formulado de acordo com as diretrizes de autorregulação para empresas listadas de Shenzhen Stock Exchange No. 1 – operação padronizada das principais empresas listadas do conselho, outras leis relevantes, regulamentos, regras, documentos normativos e os estatutos sociais, e em combinação com a situação real da empresa.
Artigo 2º o sistema interno de reporte das principais informações da empresa refere-se ao pessoal, departamentos e unidades relevantes que têm a obrigação de reporte de acordo com o disposto neste sistema devem comunicar atempadamente as informações relevantes ao Secretário do Conselho de Administração, que analisará e julgará as principais informações comunicadas quando houver, ocorrer ou estiver prestes a ocorrer uma situação ou evento que possa ter um impacto significativo no preço de negociação das ações da empresa e seus derivados, Se for necessário cumprir a obrigação de divulgação de informações conforme exigido, o Secretário do Conselho de Administração deve informar atempadamente o Conselho de Administração e divulgar ao público.
Capítulo II devedor interno da prestação de informação
O artigo 3.o, o “devedor interno da prestação de informação” mencionado neste sistema inclui:
(I) diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa;
(II) diretores e contatos designados de todos os departamentos, sucursais (subsidiárias) da empresa;
(III) diretores, supervisores e quadros superiores enviados pela empresa para filiais;
(IV) acionistas controladores e controladores efetivos da sociedade;
V) Outros accionistas que detenham mais de 5% das acções da sociedade;
VI) Outras pessoas que possam ter acesso a informações materiais.
Artigo 4º O Secretário do Conselho de Administração da Companhia será responsável pela divulgação externa de informações importantes da Companhia. O Departamento de Valores Mobiliários da empresa é o departamento de gestão diária da divulgação de informações da empresa, que é liderado pelo Secretário do Conselho de Administração e implementa especificamente o relevante trabalho de divulgação externa.
Artigo 5.o, o devedor interno de informação deve cooperar ativamente com a empresa e o secretário do conselho de administração na divulgação de informações, e garantir que as informações relevantes fornecidas por ela sejam oportunas, verdadeiras, precisas e completas, e que não haja ocultação importante, declaração falsa ou mal-entendido grave.
Capítulo III Âmbito das principais informações
Artigo 6º, no caso de qualquer uma das seguintes situações ocorrendo ou prestes a ocorrer em qualquer departamento ou sucursal (subsidiária) da empresa, o pessoal relevante responsável por relatar deve relatar informações relevantes ao conselho de administração por meio do Secretário do conselho de administração de forma oportuna, precisa, verdadeira e completa, incluindo, mas não limitado aos seguintes eventos que ocorram, ocorram ou estejam prestes a ocorrer na empresa e seu contínuo progresso:
(I) assuntos a serem submetidos ao conselho de administração e ao conselho de supervisores da empresa para deliberação.
(II) cada filial holding da sociedade convocará o conselho de administração, o conselho de fiscalização e a assembleia geral de acionistas (assembleia geral de acionistas) e tomará decisões.
(III) as operações importantes da empresa e das suas filiais cumprem uma das seguintes normas:
1. O total de ativos envolvidos na transação representa mais de 10% do total de ativos da empresa auditados no último período; se o total de ativos envolvidos na transação tiver valor contábil e valor de avaliação, o maior será tomado como dados de cálculo;
2. se os ativos líquidos envolvidos no objeto da transação (como patrimônio líquido) representarem mais de 10% dos últimos ativos líquidos auditados da empresa, e o valor absoluto exceder 10 milhões de yuans, e os ativos líquidos envolvidos na transação tiverem valor contábil e valor de avaliação, o maior será tomado como os dados de cálculo;
3. a receita operacional relevante do objeto da transação (como patrimônio líquido) no último ano fiscal representa mais de 10% da receita operacional auditada da empresa no último ano fiscal, e o valor absoluto excede 10 milhões de yuans;
4. o lucro líquido relacionado do objeto da transação (como patrimônio líquido) no último ano contábil é responsável por mais de 10% do lucro líquido auditado da empresa no último ano contábil, e o valor absoluto excede 1 milhão de yuans;
5. o valor da transação (incluindo passivos e despesas) da transação é responsável por mais de 10% dos ativos líquidos auditados mais recentes da empresa, e o valor absoluto excede 10 milhões de yuans;
6. o lucro gerado da transação é responsável por mais de 10% do lucro líquido auditado da empresa no último ano fiscal, e o valor absoluto excede 1 milhão de yuan.
Se os dados envolvidos no cálculo do índice acima referido forem negativos, o seu valor absoluto será tomado para cálculo.
As operações referidas no presente número referem-se a:
1. compra ou venda de activos;
2. Investimentos estrangeiros (incluindo gestão financeira confiada, investimento em filiais, etc.);
3. Prestar assistência financeira (incluindo empréstimos confiados, etc.);
4. Fornecer garantia (incluindo garantia para filiais holding);
5. Arrendados ou arrendados activos;
6. operação confiada ou gestão confiada de ativos e empresas;
7. bens doados ou doados;
8. reorganização dos direitos ou dívidas do credor;
9. Transferência ou transferência de projectos de I & D;
10. assinar o contrato de licença;
11. Renúncia aos direitos (incluindo renúncia ao direito de preferência, direito de preferência à subscrição de entradas de capital, etc.);
12. outras transações reconhecidas pela Bolsa de Valores de Shenzhen.
Os ativos comprados e vendidos acima não incluem a compra de matérias-primas, combustíveis e energia, e a venda de produtos, commodities e outros ativos relacionados às operações diárias, mas a compra e venda de tais ativos ainda estão incluídos na substituição de ativos. Para a mesma categoria de operações relacionadas com o objeto da operação, as normas acima referidas aplicam-se de acordo com o princípio do cálculo cumulativo durante 12 meses consecutivos.
(IV) As operações com partes coligadas da empresa e das suas filiais cumprem uma das seguintes normas:
1. transações de partes relacionadas entre a empresa e pessoas físicas relacionadas com um montante de transação de mais de 300000 yuan;
2. transações de partes relacionadas entre a empresa e pessoas coletivas relacionadas com um montante de transação de mais de 3 milhões de yuans e representando mais de 0,5% do valor absoluto dos ativos líquidos auditados mais recentes da empresa;
3. Sempre que a empresa forneça garantia a partes relacionadas, independentemente do montante.
As transacções com partes coligadas referidas no presente número referem-se a:
1. as operações especificadas no item (III) acima;
2. compra de matérias-primas, combustíveis e energia;
3. Venda de produtos e mercadorias;
4. prestar ou receber serviços laborais;
5. Vendas confiadas ou confiadas;
6. Depósitos e empréstimos
7. Investimento conjunto com partes relacionadas;
8. outros assuntos que possam causar transferência de recursos ou obrigações através de acordo.
No que respeita às transacções com a mesma pessoa ligada e às transacções com diferentes pessoas ligadas com o mesmo objecto de transacção que ocorram no prazo de 12 meses consecutivos, as normas acima referidas são aplicadas de acordo com o princípio do cálculo cumulativo:
(V) a empresa e suas subsidiárias assinam contratos importantes relacionados às atividades comerciais diárias, como compras, vendas, contratação de engenharia, cooperação trabalhista, etc., que atendam a um dos seguintes padrões:
1. para assuntos envolvendo a compra de matérias-primas, combustível e energia, e a aceitação de serviços trabalhistas, o valor do contrato representa mais de 50% dos ativos totais auditados mais recentes da empresa, e o valor absoluto excede RMB 500 milhões;
2. envolvendo a venda de produtos, commodities, contratação de projetos, prestação de serviços trabalhistas e outros assuntos, o valor do contrato representa mais de 50% da última receita do negócio principal auditado da empresa, e o valor absoluto excede RMB 500 milhões;
3. contratos que a empresa ou a Bolsa de Valores de Shenzhen acredita que podem ter um impacto significativo no status financeiro da empresa e nos resultados operacionais.
(VI) garantias externas, investimento em valores mobiliários, transações de derivados, assistência financeira a empresas fora do escopo das demonstrações consolidadas da empresa, investimento cooperativo com instituições de investimento profissionais, mudanças nas políticas contábeis, estimativas contábeis e provisão para imparidade de grandes ativos.
VII) Contencioso e arbitragem:
1. grande litígio e arbitragem envolvendo um montante que representa mais de 10% do valor absoluto dos últimos ativos líquidos auditados da empresa e um montante absoluto de mais de 10 milhões de yuans;
2. ações judiciais envolvendo o pedido de cancelamento ou invalidação das deliberações da assembleia geral e do conselho de administração da sociedade;
3. Contencioso representativo para disputas de valores mobiliários.
O disposto neste artigo aplica-se se o valor acumulado envolvido em litígios e arbitragens em 12 meses consecutivos atingir os padrões acima referidos;
Para assuntos contenciosos e arbitrais que não atendam às normas acima ou que não tenham um montante específico envolvido, o pessoal relevante com uma obrigação importante de comunicação de informações também deve reportar em tempo hábil se acreditar que podem ter um impacto significativo no preço de negociação das ações da empresa e seus derivados com base na particularidade do caso.
(VIII) alterações importantes:
1. alterar o nome da empresa, abreviatura de ações, estatutos sociais, capital social, endereço social, endereço de escritório e número de contato, etc em caso de qualquer alteração nos estatutos sociais, os novos estatutos também serão divulgados no site designado pela Bolsa de Valores de Shenzhen;
2. grandes mudanças nas políticas de negócios e escopo de negócios;
3. De acordo com as disposições pertinentes da CSRC relativas à classificação industrial, a classificação industrial da empresa mudou;
4. alterar a empresa de contabilidade auditada pela empresa;
5. angariar fundos para projectos de investimento;
6. Alterações na notação de risco das obrigações das sociedades;
7. tenham ocorrido ou estejam previstas alterações importantes na participação ou controlo da sociedade por accionistas ou controladores efectivos detentores de mais de 5% das acções da sociedade; O tribunal decidiu proibir os acionistas controladores da empresa de transferir suas ações na empresa; 8. mais de 5% das ações da sociedade detidas por qualquer acionista sejam penhoradas, congeladas, marcadas judicialmente, leiloadas judicialmente, fiduciárias, fiduciárias ou direitos de voto restritos, ou haja risco de transferência compulsória;
9. Qualquer alteração dos administradores da sociedade, de mais de um terço dos supervisores, do gerente geral ou do responsável pelas finanças;
10. grandes alterações na produção e funcionamento, condições externas ou ambiente de produção (incluindo grandes alterações nas políticas industriais, preços dos produtos, aquisição de matérias-primas, métodos de venda, etc.);
11. outras matérias que possam ter um impacto significativo sobre os ativos, passivos, patrimônio próprio ou resultados operacionais da empresa pela obtenção de receita adicional;
IX) Questões de responsabilidade social:
1. Acidentes ambientais graves, de produção e de segurança de produtos;
2. receber a decisão ou notificação dos departamentos relevantes para corrigir violações graves, parar a produção, mover e fechar;
3. uso indevido da ciência e tecnologia ou violação da ética científica;
4. outros acidentes graves ou assuntos com efeitos negativos que exerçam indevidamente responsabilidades sociais.
x) Outras questões importantes:
1. revisão da previsão de desempenho e previsão de lucros;
2. distribuição de lucros e reserva de capital convertidos em capital social;
3. flutuação anormal e clarificação da negociação de ações;
4. deliberar e aprovar planos de financiamento nacionais e estrangeiros, tais como emissão de novas ações, obrigações societárias convertíveis, ações preferenciais, obrigações societárias, etc;
5. a empresa tenha recebido pareceres de revisão correspondentes sobre emissão de novas ações ou outros pedidos de financiamento de emissão nacional e estrangeira e reestruturação de ativos importantes;
6. deliberar e aprovar recompra, plano de incentivo de ações e outros assuntos relacionados;
7. compromissos da sociedade e de seus acionistas;
8. outras circunstâncias reconhecidas pelas autoridades reguladoras ou pela empresa.
(11) Eventos de risco importantes da empresa e das suas filiais holding:
1. Grandes perdas ou perdas;
2. a ocorrência de dívidas importantes e o não pagamento de dívidas importantes devidas;
3. Responsabilidades por incumprimento grave do contrato ou elevado montante de indemnização que possa ser suportado nos termos da lei;
4. A sociedade decida dissolver-se ou seja ordenada a encerrar pela autoridade competente nos termos da lei;
5. Os direitos do credor principal não tenham sido pagos no momento em que são devidos, ou o devedor principal estiver insolvente ou entrar em processo de falência; 6. Os principais ativos comerciais da sociedade sejam selados, apreendidos, congelados, hipotecados, penhorados ou desmantelados, excedendo 30% do total dos ativos;
7. a principal ou todas as empresas ficam paralisadas;
8. a empresa tenha sido arquivada para investigação devido a crimes suspeitos, e os acionistas controladores, controladores reais, diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa tenham sido tomadas medidas obrigatórias de acordo com a lei para crimes suspeitos;
9. A sociedade ou os seus accionistas controladores, controladores efectivos, diretores, supervisores e gestores superiores estão sujeitos a sanções penais e são suspeitos de violar leis e regulamentos e são arquivados para investigação pela CSRC, ou estão sujeitos a sanções administrativas pela CSRC, ou estão sujeitos a sanções administrativas graves por outras autoridades competentes;
10. os acionistas controladores, controladores efetivos, diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa sejam suspeitos de violações graves da disciplina e da lei ou crimes relacionados com o trabalho, e sejam detidos pelo órgão disciplinar de fiscalização e fiscalização, o que afeta o desempenho de suas funções;
11. O presidente ou o director-geral da sociedade não esteja em condições de exercer as suas funções e os directores, supervisores e dirigentes superiores da sociedade, que não o presidente ou o director-geral, não possam exercer normalmente as suas funções durante mais de três meses ou deverão fazê-lo durante mais de três meses devido a motivos físicos, laborais ou outros, ou estejam sujeitos a medidas obrigatórias tomadas pelas autoridades competentes devido a suspeitas de violação das disposições legislativas e regulamentares que afectem o desempenho das suas funções;
12. outros riscos principais identificados pela Bolsa de Valores de Shenzhen ou pela empresa.
Todos os serviços consultarão atempadamente o departamento de valores mobiliários para obter informações que não possam ser consideradas importantes.
Artigo 7º Antes da compra e venda de ações da empresa e seus derivados, os diretores, supervisores e gerentes superiores da empresa devem notificar por escrito o Secretário do Conselho de Administração de seus planos de negociação. O Secretário do Conselho de Administração verificará o andamento da divulgação de informações da empresa e questões importantes. Em caso de comportamento comercial inadequado, o Secretário do Conselho de Administração notificará atempadamente os diretores, supervisores e gerentes superiores que pretendam comprar e vender, por escrito, E provocar riscos relevantes.
Artigo 8º Todos os departamentos (incluindo subsidiárias) da empresa devem comunicar imediatamente ao Secretário do Conselho de Administração qualquer informação importante que possa ocorrer no âmbito da responsabilidade do Departamento após os eventos importantes tocarem pela primeira vez qualquer um dos seguintes prazos:
I) Quando as partes interessadas pretendam realizar consultas ou negociações sobre questões importantes;
II) A pessoa responsável por cada departamento (incluindo filiais) ou os seus directores, supervisores e gestores superiores conhecem ou deveriam ter conhecimento do acontecimento importante;
(III) quando o chefe de cada departamento (incluindo subsidiárias) planeja submeter o assunto principal ao conselho de administração ou ao conselho de supervisores para deliberação.
Artigo 9º Todos os departamentos (incluindo as subsidiárias) da empresa também devem informar ao Secretário do Conselho de Administração da empresa o andamento das principais questões de informação dentro de seu escopo de responsabilidade ou da empresa, de acordo com as seguintes disposições:
(I) se o Conselho de Administração, o Conselho de Supervisão ou a Assembleia Geral de Acionistas deliberarem sobre um evento importante, comunicarão atempadamente a resolução;
(II) se um evento importante envolver a assinatura de uma carta de intenções ou acordo, deve informar atempadamente o conteúdo principal da carta de intenções ou acordo; Se o conteúdo ou a execução da carta de intenções ou acordo acima mencionada for significativamente alterado, ou for dissolvido ou encerrado, deve informar atempadamente a situação e os motivos da alteração, dissolução ou rescisão;
III) Se um acontecimento importante for aprovado ou rejeitado pelo serviço competente, a aprovação ou rejeição deve ser comunicada atempadamente;
IV) Em caso de atraso no pagamento de acontecimentos importantes, o pagamento em atraso deve ser comunicado atempadamente