St Shennan: sensitive information screening management system

Shennan Jinke Property Group Co.Ltd(000656)

Sistema de gestão de rastreio de informações sensíveis

Capítulo I Disposições gerais

Artigo 1, a fim de garantir a divulgação de informações oportuna, precisa e completa da empresa, fortalecer a triagem, coleta e confidencialidade de informações de mídia, melhorar e melhorar a gestão das relações com investidores e proteger os interesses dos investidores, este sistema é formulado de acordo com as regras de listagem e negociação da Bolsa de Valores de Shenzhen, as diretrizes para a gestão das relações com investidores, os estatutos e o sistema de gerenciamento de divulgação de informações.

O artigo 2º a “informação sensível” mencionada neste sistema refere-se às situações que ocorrem, ocorrem ou ocorrerão nas atividades de produção e operação da empresa, o que afetará significativamente a orientação de investimento dos investidores públicos, ou terá grande impacto no preço de negociação das ações da empresa e seus derivados, bem como as reportagens e rumores da empresa pela Internet, jornais, televisão, rádio e outros meios de comunicação.

O artigo 3.º, o “rastreio de informações sensíveis” deste sistema refere que o conselho de administração é responsável pela triagem do site da empresa, das publicações internas, dos acionistas controladores e de outros dados e informações pelo presidente, pelo secretário do conselho de administração e pelo departamento de assuntos de valores mobiliários, a fim de evitar a divulgação de informações sensíveis e gerir a coleta, confidencialidade e divulgação de informações sensíveis. Reduzir a negociação de informação privilegiada e a manipulação dos preços das acções e proteger eficazmente os interesses dos pequenos e médios investidores.

Capítulo II Âmbito do relatório de informações sensíveis

Artigo 4.o As seguintes pessoas ou instituições são devedores inquiridos de informações sensíveis e devem verificar essas informações e dados no âmbito das suas respectivas responsabilidades:

(I) diretores e conselho de administração da sociedade;

(II) os supervisores da empresa e o conselho de supervisores;

III) os quadros superiores da sociedade;

IV) todos os departamentos, sucursais, escritórios e outras sucursais da sociedade e seus diretores;

V) filiais a todos os níveis da empresa e seus diretores, supervisores e gerentes superiores;

(VI) os diretores, supervisores e gerentes superiores designados pela sociedade à sociedade anônima;

VII) Acionistas controladores, controladores efetivos e pessoas agindo em conjunto da sociedade, acionistas detentores de mais de 5% de ações e pessoas coligadas da sociedade (incluindo pessoas coletivas coligadas, pessoas singulares coligadas e potenciais pessoas coligadas);

VIII) Outro pessoal e instituições responsáveis pela divulgação de informações.

Artigo 5.o, os devedores inquiridos devem verificar as informações e materiais no âmbito das suas respectivas funções. Quando ocorrerem, ocorrerem ou estiverem prestes a ocorrer os seguintes acontecimentos, ou se forem realizados progressos substanciais nos acontecimentos sensíveis comunicados, o devedor inquirido notificará o Departamento de Assuntos de Valores Mobiliários da empresa pela primeira vez:

(I) As transações com partes relacionadas (referem-se à transferência de recursos ou obrigações entre a empresa ou suas subsidiárias holding e partes relacionadas) incluem as seguintes transações:

1. Compra ou venda de ativos;

2. Investimentos externos (incluindo gestão financeira confiada, empréstimo confiado, etc.);

3. Prestar assistência financeira;

4. Fornecer garantia;

5. Ativos arrendados ou arrendados;

6. Gestão confiada ou confiada de ativos e negócios;

7. Ativos doados ou doados;

8. Reestruturação da dívida ou dívida;

9. Assinar o contrato de licença;

10. Transferir ou aceitar projetos de pesquisa e desenvolvimento;

11. Aquisição de matérias-primas, combustível e energia;

12. Venda de produtos e mercadorias;

13. Prestar ou receber serviços laborais;

14. Vendas confiadas ou confiadas;

15. Depósitos e empréstimos junto de sociedades financeiras relacionadas;

16. Outros assuntos que possam levar à transferência de recursos ou obrigações através de acordo.

II) Operações de rotina

1. Compra ou venda de ativos (excluindo a compra de matérias-primas, combustíveis e energia, e a venda de produtos, commodities e outros ativos relacionados com operações diárias, mas devem ser incluídos se a compra ou venda de tais ativos estiver envolvida na substituição de ativos); 2. Investimentos externos (incluindo gestão financeira confiada, empréstimo confiado, etc.); 3. Prestar assistência financeira;

4. Fornecer garantia;

5. Ativos arrendados ou arrendados;

6. Gestão confiada ou confiada de ativos e negócios;

7. Ativos doados ou doados;

8. Reestruturação da dívida ou dívida;

9. Assinar o contrato de licença;

10. Transferência ou transferência de projetos de pesquisa e desenvolvimento.

(III) grandes eventos nas actividades de produção e exploração

1. Grandes mudanças no ambiente de produção e operação ou produção (incluindo grandes mudanças nos preços dos produtos, preços e métodos de compra de matérias-primas, políticas ou leis, regulamentos, regras, etc.);

2. celebrar contratos de produção e operação que possam ter impacto significativo nas operações da empresa;

3. Obter receitas extras, tais como grande quantidade de subsídios governamentais, transferir de volta grande quantidade de reservas de imparidade de ativos ou outros eventos que possam ter um impacto significativo nos ativos, passivos, patrimônio próprio ou resultados operacionais da empresa;

4. Equipamentos graves, segurança e outros acidentes que tenham consequências graves na produção e operação ou proteção ambiental e tenham um certo impacto na sociedade;

5. Matérias que tenham feito avanços revolucionários em determinado campo técnico, ou que tenham feito grandes mudanças na produção e funcionamento após a colocação em produção de projetos de pesquisa científica;

6. Alterações significativas nos lucros líquidos da empresa ou lucros dos principais produtos operacionais;

7. Outros assuntos que possam ter um impacto significativo na produção e operação da empresa.

IV) Emergências

1. Contencioso e arbitragem importantes;

2. Grandes mudanças ocorreram na implementação dos projetos investidos com recursos captados;

3. Espera-se que haja situações que exijam previsão de desempenho no período atual ou que haja uma grande diferença entre os lucros esperados no período atual e a previsão de desempenho divulgada;

4. Informações difundidas por meios públicos que possam ou tenham tido um grande impacto no preço de negociação das ações da empresa e seus derivados;

5. Transferência de capital próprio, penhor, congelamento, leilão e outros eventos da holding e suas subsidiárias;

6. Outros eventos importantes que possam ou tenham tido um impacto significativo no preço de negociação das ações da empresa e seus derivados.

V) Riscos importantes

1. Sofrer grandes perdas;

2. Dívidas importantes pendentes ou direitos do credor principal pendentes;

3. Responsabilidades importantes por quebra de contrato ou grandes responsabilidades compensatórias que possam ser assumidas de acordo com a lei;

4. Provisão para imparidade de grandes ativos;

5. As deliberações da assembleia geral e do conselho de administração são revogadas pelo tribunal nos termos da lei;

6. A sociedade decide reduzir o capital, fundir, dividir, dissolver e requerer falência, ou entra em processo de falência de acordo com a lei e é condenada a encerrar;

7. Espera-se que a empresa esteja insolvente (geralmente significa que os ativos líquidos são negativos);

8. O devedor principal está insolvente ou entra em processo de falência, e a empresa não obtém reservas suficientes de dívidas ruins para os direitos do credor correspondentes;

9. Os bens principais são selados, apreendidos, congelados ou hipotecados ou penhorados;

10. Grandes ou todas as empresas ficam paralisadas;

11. A empresa é investigada por autoridades competentes ou sujeita a grandes penalidades administrativas e penais devido a suspeitas de violações de leis e regulamentos;

12. O presidente ou o gerente da empresa não esteja em condições de exercer suas funções, os diretores, supervisores e gerentes superiores sejam investigados ou tomados medidas obrigatórias pelas autoridades competentes devido a suspeitas de violação das leis e regulamentos, ou não estejam em condições de exercer suas funções normalmente por mais de três meses devido a motivos físicos, de trabalho e outros; 13. Outros riscos importantes.

Artigo 6º, caso os acionistas controladores da sociedade alterem seus acionistas controladores devido à proposta de transferência das ações da sociedade, os acionistas controladores da sociedade devem comunicar oportunamente as informações ao conselho de administração por meio do secretário do conselho de administração ou do departamento de assuntos de valores mobiliários da empresa após chegar a acordo com o cessionário sobre a transferência, e continuar a relatar o andamento da transferência de ações.

Caso qualquer instituição proíba os acionistas controladores da sociedade de transferir suas ações da sociedade, os acionistas controladores da sociedade devem comunicar oportunamente informações relevantes ao Secretário do Conselho de Administração ou ao Departamento de Assuntos de Valores Mobiliários da empresa.

Se o acionista controlador ou o controlador efetivo da empresa planeja reestruturar os principais ativos ou negócios da empresa, deve informar oportunamente as informações relevantes ao conselho de administração por meio do secretário do conselho de administração ou do departamento de assuntos de valores mobiliários da empresa. Em caso de penhor, congelamento, leilão judicial, fiduciário ou fiduciário de ações da sociedade por eles detidas, esses acionistas terão início a partir da data em que tiverem conhecimento do fato.

Relatar informações relevantes ao conselho de administração por escrito através do Secretário do conselho de administração ou do Departamento de Assuntos de Valores Mobiliários da empresa no prazo de dois dias úteis.

Capítulo III Limite de comunicação de informações sensíveis

Artigo 7 a quantidade de assuntos que devem cumprir a obrigação de divulgação de informações em tempo útil:

(I) para transações com partes relacionadas, a empresa tem a obrigação de prestar informações, desde que o montante de transações com partes relacionadas operacionais satisfaça uma das seguintes condições:

1. Operação de transações de partes relacionadas com pessoas físicas relacionadas de mais de 300000 yuan;

2. As transações com partes relacionadas (exceto a garantia fornecida pela empresa listada) entre a empresa listada e a pessoa jurídica relacionada com um montante de transação de mais de 3 milhões de yuans e representando mais de 0,5% dos ativos líquidos auditados mais recentes da empresa devem ser divulgadas em tempo hábil; 3. Transações de partes relacionadas sem o valor total específico da transação.

(II) para operações rotineiras (exceto investimento estrangeiro e garantia estrangeira), a empresa tem a obrigação de realizar o relatório informativo desde que as seguintes condições sejam cumpridas:

1. O total de ativos envolvidos na transação (se houver valor contábil e valor de avaliação, prevalecerá o maior) representa mais de 10% do total de ativos auditados mais recentes da empresa;

2. o valor da transação (incluindo as dívidas e despesas realizadas) representa mais de 10% dos ativos líquidos auditados mais recentes da empresa, e o valor absoluto excede 10 milhões de yuans;

3. o lucro gerado da transação é responsável por mais de 10% do lucro líquido auditado da empresa no último ano fiscal, e o valor absoluto excede 1 milhão de yuans;

4. A principal receita comercial relacionada ao objeto da transação (como patrimônio líquido) no último ano fiscal representa mais de 10% da receita comercial principal auditada da empresa no último ano fiscal, e o valor absoluto excede 10 milhões de yuans; 5. O lucro líquido relacionado ao objeto da transação (como patrimônio líquido) no último ano fiscal é responsável por mais de 10% do lucro líquido auditado da empresa no último ano fiscal, e o valor absoluto excede 1 milhão de yuans.

(III) No caso da garantia externa, mesmo que as condições previstas no n.o 2 do presente artigo não estejam preenchidas, terá a obrigação de prestar informações, desde que se verifique uma das seguintes circunstâncias:

1. Qualquer garantia prestada após o total da garantia externa da sociedade e das suas filiais holding atingir ou exceder 50% dos últimos ativos líquidos auditados;

2. Qualquer garantia prestada após o montante total da garantia externa da empresa atingir ou exceder 30% dos ativos totais auditados mais recentes;

3. A garantia prestada para o objeto da garantia cujo rácio de passivo patrimonial exceda 70%;

4. O montante de uma garantia única excede 10% dos activos líquidos auditados mais recentes;

(IV) se o montante de emergências e eventos de risco importantes representar mais de 10% dos ativos líquidos auditados mais recentes da empresa, a obrigação de comunicação deve ser cumprida.

(V) que não sejam os especificados nos itens (I) a (IV) deste artigo que possam causar ações da empresa e

Os principais eventos relacionados com as mudanças de preço de transação de seus derivados também estão incluídos no relatório.

Capítulo IV Organização de gestão

Artigo 8º o Secretário do Conselho de Administração, como responsável direto pela triagem de informações sensíveis, é responsável pela organização de departamentos relevantes para a limpeza e triagem dos sites e publicações internas da empresa, de seus acionistas controladores e empresas afiliadas para evitar o vazamento de informações sensíveis, ao mesmo tempo, coleta os relatos e rumores da empresa na Internet, jornais, televisão, rádio e outros meios de comunicação, e toma medidas de resposta oportunas para evitar impactos significativos no funcionamento da empresa e no preço das ações; Gerir a confidencialidade e divulgação de informações sensíveis para reduzir a negociação de informações privilegiadas e a manipulação dos preços das ações e proteger eficazmente os interesses dos pequenos e médios investidores. Artigo 9º O Departamento de Assuntos de Valores Mobiliários da empresa é o Departamento para a coleta, confidencialidade e divulgação externa de informações sensíveis, e auxilia o Secretário do Conselho de Administração na gestão da confidencialidade e divulgação de informações sensíveis da empresa.

Artigo 10.o O devedor inquirido deve melhorar o sistema de informação sensível correspondente em função da situação real da unidade em que trabalha. A direcção superior da empresa, os chefes de todos os departamentos e sucursais (filiais) da empresa são a primeira pessoa responsável pelo cumprimento da obrigação de prestação de informação, os chefes financeiros de todos os departamentos e sucursais (filiais) são a pessoa de contacto para o cumprimento da obrigação de prestação de informação e os departamentos sem instituições financeiras designam pessoal especial como pessoa de contacto.

Capítulo V Procedimentos internos de comunicação de informações

Artigo 11.o, o devedor inquirido deve comunicar as informações relevantes ao departamento de assuntos de valores mobiliários e aos departamentos funcionais relevantes da empresa logo que tenha conhecimento das informações sensíveis descritas neste sistema. O devedor inquirido deve comunicar-se ao Departamento de Valores Mobiliários da empresa por telefone assim que tiver conhecimento ou deva saber, podendo, se necessário, comunicar directamente ao Secretário do Conselho de Administração. Quando o Secretário do Conselho de Administração e do Departamento de Assuntos de Valores Mobiliários o considerarem necessário, o devedor inquirido é responsável pela apresentação dos materiais relevantes no prazo de dois dias úteis. Para assuntos que envolvam a obrigação de divulgação de informações, o Departamento de Assuntos de Valores Mobiliários da empresa apresentará atempadamente o plano de divulgação de informações. Se for necessário executar os procedimentos de aprovação da reunião, ela deve informar imediatamente o presidente do conselho de administração ou o convocador do conselho de supervisores e enviar atempadamente a convocação da reunião a todos os diretores e supervisores, de acordo com o disposto no Estatuto Social.

Artigo 12 para as reportagens e rumores da empresa pela Internet, jornais, televisão, rádio e outros meios de comunicação, bem como as informações sensíveis que os investidores prestem atenção, mas não são obrigados a divulgar, o Secretário do Conselho de Administração da empresa deve, de acordo com a situação real e de acordo com os requisitos relevantes da empresa, organizar as partes relevantes da empresa para comunicar e trocar com os investidores em tempo hábil ou fazer os esclarecimentos necessários, e descobrir a instabilidade da empresa, O Departamento de Assuntos de Valores Mobiliários da empresa deve informar oportunamente os fatores que têm um impacto significativo no preço das ações da empresa e produção e operação ao escritório regulador de Shenzhen da Comissão Reguladora de Valores Mobiliários da China.

Artigo 13.º Todos os departamentos e sucursais (subsidiárias) da empresa, no caso de qualquer informação que deva ser reportada externamente ou publicada no site da empresa ou em publicações internas, deverão, de acordo com os requisitos do sistema de divulgação de informações da empresa e do sistema interno de comunicação de informações importantes, enviar cópia ao departamento de negócios de valores mobiliários da empresa, ao mesmo tempo, para determinar se precisa ser divulgada atempadamente.

Artigo 14.o, no que respeita às informações sensíveis no âmbito da gestão profissional, o devedor inquirido de cada departamento e sucursal (filial) deve comunicá-las ao departamento funcional correspondente e copiá-las ao Departamento de Valores Mobiliários da sociedade. Depois que os departamentos funcionais recolherem, analisarem e emitirem pareceres profissionais, o Secretário do Conselho de Administração deverá reportar-se ao Conselho de Administração.

Se a negociação de negócios estrangeiros, investimento e mudança de capital social da empresa estiverem envolvidas, ambas as partes devem assinar um acordo de confidencialidade antes do evento ocorrer, e ninguém deve divulgar as informações antes do evento ser divulgado publicamente.

Artigo 15 o Departamento de Assuntos de Valores Mobiliários da empresa comunicará oportunamente à empresa as informações coletadas pelos meios de comunicação e as informações refletidas pelos investidores por telefone, Internet e outros meios ao presidente e secretário do presidente.

Artigo 16 se as informações sensíveis da empresa são difíceis de manter confidenciais ou eventos relevantes foram divulgados, o Departamento de Assuntos de Valores Mobiliários da empresa deve divulgar oportunamente as informações verdadeiras, precisas e completas para Shenzhen Stock Exchange

- Advertisment -