China Aluminum International Engineering Corporation Limited(601068) China Aluminum International Engineering Corporation Limited(601068) estatutos (revistos em junho de 2022)

China Aluminum International Engineering Corporation Limited(601068)

constituição

Aprovado pela segunda assembleia geral extraordinária de acionistas em 2011

Revisado pela primeira assembleia geral extraordinária de acionistas em 2012

Revisado pela primeira assembleia geral extraordinária de acionistas em 2015

Revisão da Assembleia Geral Anual de 2016

Revisado pela primeira assembleia geral extraordinária de acionistas em 2019

Revisado pela terceira assembleia geral extraordinária de acionistas em 2019

Alterações à assembleia geral anual de acionistas em 2019, à primeira assembleia geral de ações A em 2020 e à primeira assembleia geral de ações H em 2020

Revisado pela segunda assembleia geral extraordinária de acionistas em 2012

Revisado pela assembleia geral anual de acionistas em 2012

catálogo

Capítulo I Disposições gerais um

Capítulo II Objectivo e âmbito da actividade três

Capítulo III Acções e capital social quatro

Capítulo IV aumento, diminuição e recompra de acções seis

Capítulo V Assistência financeira à aquisição de acções da empresa dez

Capítulo VI Acções e registo dos accionistas onze

Capítulo VII direitos e obrigações dos accionistas dezoito

Capítulo VIII Assembleia Geral vinte e dois

Secção 1 Disposições gerais da assembleia geral de accionistas vinte e dois

Secção II Convocação da assembleia geral de accionistas vinte e quatro

Secção III Propostas e convocatórias da assembleia geral de accionistas vinte e sete

Secção IV Convocação da assembleia geral de accionistas trinta

Secção V Votação e deliberações da assembleia geral de accionistas trinta e cinco

Capítulo IX Procedimentos especiais para a votação dos accionistas de classe quarenta

Capítulo 10 Organizações partidárias e órgãos de trabalho do partido quarenta e três

Capítulo XI Conselho de Administração quarenta e seis

Secção 1 Directores quarenta e seis

Secção II Conselho de Administração cinquenta e três

Secção 3 Comissões Especiais do Conselho de Administração sessenta e um

Capítulo XII Secretário do Conselho de Administração da empresa sessenta e três

Capítulo XIII Presidente e outros quadros superiores sessenta e cinco

Capítulo XIV Conselho de Supervisores sessenta e sete

Capítulo XV Qualificações e obrigações dos administradores, supervisores e gerentes superiores da empresa setenta e um

Capítulo 16 gestão democrática de funcionários e sistema de trabalho e pessoal setenta e oito

Capítulo 17 Sistema de contabilidade financeira setenta e oito

Capítulo XVIII Distribuição dos lucros oitenta

Capítulo XIX Auditoria interna oitenta e três

Capítulo 20 Nomeação da sociedade de contabilidade oitenta e três

Comunicação do capítulo 21 oitenta e seis

Capítulo 22 Fusão e cisão da sociedade oitenta e oito

Capítulo 23 Dissolução e liquidação da sociedade oitenta e nove

Capítulo 24 Alteração dos estatutos noventa e um

Capítulo 25 Resolução de litígios noventa e dois

Capítulo 26 Disposições complementares Nota: nas notas marginais dos estatutos, “direito das sociedades” refere-se ao direito das sociedades da República Popular da China; “Disposições obrigatórias” refere-se às disposições obrigatórias dos estatutos das sociedades cotadas no exterior (zwf [1994] n.º 21) emitidos pela CSRC em 27 de agosto de 1994; “Carta de parecer complementar” refere-se à carta sobre pareceres sobre alterações suplementares aos estatutos das empresas cotadas em Hong Kong (Zheng Jian Hai Han [1995] n.o 1), emitida conjuntamente pelo Departamento de Listagem no Exterior da CSRC e pelo Departamento de Sistemas de Produção da antiga Comissão Estadual de Reestruturação Econômica em 3 de abril de 1995; “Diretrizes dos estatutos” refere-se às diretrizes dos estatutos das sociedades cotadas emitidas pela CSRC; “Pareceres orientadores de diretores independentes” refere-se aos pareceres orientadores sobre o estabelecimento de um sistema de diretores independentes em empresas cotadas (Zheng Jian Fa [2001] n.º 102) emitidos pela CSRC; “Regras de Listagem” significa as Regras de Listagem da Bolsa de Valores de Xangai emitidas pela Bolsa de Valores de Xangai; “Pareceres sobre padronização do funcionamento e aprofundamento da reforma” refere-se aos pareceres sobre a promoção do funcionamento padronizado e aprofundamento da reforma das empresas cotadas no exterior (Guo Jing Mao Qi Gai [1999] n.º 230), emitidos conjuntamente pela antiga Comissão Econômica e Comercial do Estado e da CSRC em 29 de março de 1999; “Regras do Conselho de Administração” e “Regras do Conselho de Supervisores” referem-se às regras-modelo para os procedimentos do Conselho de Administração das sociedades cotadas e às regras-modelo para os procedimentos do Conselho de Supervisores das sociedades cotadas emitidas pela Bolsa de Valores de Xangai; “Regras de listagem do conselho principal” significa as regras que regem a listagem de valores mobiliários na bolsa de valores da Hong Kong Limited emitidas pela bolsa de valores da Hong Kong Limited; “Apêndice 3 das regras de listagem do conselho principal” significa o apêndice 3 das regras que regem a listagem de valores mobiliários na bolsa de valores da Hong Kong Limited emitidos pela bolsa de valores da Hong Kong Limited; “Apêndice 13D das regras de listagem do conselho principal”, a parte D do apêndice 13 das regras que regem a listagem de valores mobiliários na bolsa de valores da Hong Kong Limited emitidos pela bolsa de valores da Hong Kong Limited; “Apêndice 14 das principais regras de listagem do conselho” refere-se ao Apêndice 14 código de governança corporativa e relatório de governança corporativa das Regras de Listagem de Valores Mobiliários da bolsa de valores da Hong Kong Limited emitidas pela bolsa de valores da Hong Kong Limited.

Capítulo I Disposições gerais

Artigo 1, a fim de salvaguardar os direitos e interesses legítimos dos credores de Donghe no artigo 1 das diretrizes para os estatutos de China Aluminum International Engineering Corporation Limited(601068) As disposições especiais do Conselho de Estado relativas à oferta e cotação de ações no exterior pelas sociedades de responsabilidade limitada (doravante designadas por “disposições especiais”), as disposições necessárias dos estatutos das sociedades cotadas no exterior (doravante designadas por “disposições necessárias”), as diretrizes dos estatutos das sociedades cotadas (doravante designadas por “diretrizes dos estatutos”) A carta sobre pareceres sobre alterações suplementares aos estatutos das sociedades cotadas em Hong Kong, os pareceres orientadores da sede geral do Conselho de Estado sobre a melhoria da estrutura de governança corporativa do artigo 1.º das disposições obrigatórias estatais, a resposta do Conselho de Estado sobre a adaptação do prazo de pré-aviso para convocação da assembleia geral de acionistas no artigo 2.º das diretrizes para os estatutos das sociedades cotadas no exterior, e outras questões, as regras principais de listagem do conselho de administração da bolsa de valores da Hong Kong Limited com as regras de listagem de valores mobiliários ) E outras regulamentações nacionais relevantes. Artigo 1 (a) do registro 13D a empresa é uma sociedade anônima estabelecida de acordo com a lei das sociedades, a lei dos valores mobiliários, as disposições especiais, os estatutos do Partido Comunista da China e as disposições sobre o aprofundamento das leis e regulamentos administrativos estatais e relevantes da China.

Com a aprovação dos pareceres emitidos em 30 de junho de 2011 pela Comissão de Supervisão e Administração de Ativos do Conselho de Estado (doravante denominada “SASAC do Conselho de Estado”) (a resposta sobre a criação de China Aluminum International Engineering Corporation Limited(601068) , Em 30 de junho de 2011, a empresa foi registrada com a Administração do Estado para a Indústria e Comércio da República Popular da China e obteve uma licença de negócios. O número da licença de negócios chave para a reforma empresarial é 91110 Shenzhen Quanxinhao Co.Ltd(000007) 1093323200. O iniciador da empresa que detém a liderança do partido é Aluminum Corporation Of China Limited(601600) group Co., Ltd. (doravante referido como “Chalco”) Luoyang design de processamento de metais não ferrosos e Research Institute Co., Ltd. (doravante referido como “Luoyang Institute”). Pareceres (ZF [2015] n.º 44) Artigo 18.º artigo 2.º das Orientações para os Estatutos Sociais a denominação social da sociedade é: Artigo 81.º do Direito das Sociedades

Nome completo em chinês: China Aluminum International Engineering Corporation Limited(601068)

Abreviatura chinesa: China Aluminum International Engineering Corporation Limited(601068)

Limitado

Inglês abbreviation: charieco

Artigo 3.º domicílio da sociedade: Artigo 81.º do direito das sociedades do bloco C, n.º 99, xingshikou Road, Haidian District, Beijing Código Postal: 100093 Disposições obrigatórias Artigo 3.º Telefone: 00861082406888 Orientações para os estatutos Artigo 5.º Fax: 00861082406999

Artigo 4º O representante legal da sociedade é o presidente do conselho de administração. Artigo 81.º Disposições obrigatórias do Direito das Sociedades Artigo 4.º Orientações para os estatutos Artigo 8.º Artigo 5.º A sociedade é uma sociedade anónima permanente com personalidade jurídica independente. Artigo 7º das diretrizes dos estatutos todos os ativos da sociedade são divididos em ações iguais, sendo a sociedade responsável pelas dívidas da sociedade com todos os seus ativos de acordo com o artigo 5º das disposições obrigatórias; Os accionistas da sociedade são responsáveis perante a sociedade na medida das suas acções subscritas. Artigo 3 da Lei das Sociedades Artigo 9 das diretrizes para os estatutos Artigo 6 a empresa foi aprovada pela Comissão Reguladora de Valores Mobiliários da China em 2012, e esteve na China pela primeira vez

363 milhões de ações estrangeiras subscritas em moedas estrangeiras foram emitidas e cotadas na bolsa de valores da Hong Kong Limited (a seguir designada “bolsa de valores de Hong Kong”); Aprovado pela Comissão Reguladora de Valores Mobiliários da China em 2018

Quasi, emitiu 2959066667 ações ordinárias em RMB pela primeira vez na China e listadas na Bolsa de Valores de Xangai (doravante denominada “Bolsa de Valores de Xangai”) de acordo com o Artigo 11 do Direito de Valores Mobiliários e Sociedades de Xangai. Artigo 6º Os estatutos produzem efeitos a partir da data de adoção da resolução especial da assembleia geral de acionistas da sociedade para substituir os estatutos apresentados à autoridade administrativa em conformidade com o artigo 10º das diretrizes originais dos estatutos. Os estatutos passarão a ser um documento juridicamente vinculativo para regular a organização e o comportamento da sociedade, os direitos e obrigações entre a sociedade e os acionistas e entre acionistas e acionistas a partir da data efetiva.

Artigo 7º o Estatuto é aplicável à sociedade e seus acionistas, membros do comitê do Partido, diretores, supervisores e alta administração

O artigo 7.o das disposições obrigatórias vincula o pessoal; As pessoas acima mencionadas podem apresentar os direitos relacionados com os assuntos da empresa de acordo com os estatutos

Artigo 10.o das directrizes dos estatutos.

Os acionistas podem processar a sociedade de acordo com os estatutos; A sociedade poderá processar acionistas, diretores, supervisores, presidente e demais gerentes seniores de acordo com os estatutos; Os acionistas podem processar os acionistas de acordo com os estatutos; Os acionistas podem processar os diretores, supervisores, presidente e outros gerentes seniores da empresa, de acordo com os estatutos.

O termo “intentar uma ação”, como mencionado no parágrafo anterior, inclui intentar uma ação em um tribunal ou solicitar a uma instituição arbitral para arbitragem.

Artigo 8º a sociedade poderá investir noutras sociedades de responsabilidade limitada ou sociedades anónimas, sendo responsável perante as sociedades investidas na medida da sua contribuição de capital.

Artigo 8º Salvo disposição em contrário da lei, o investidor não será solidariamente responsável pelas dívidas da empresa investida.

Artigo 9 de acordo com os estatutos do Partido Comunista da China e os regulamentos do Partido Comunista da China sobre o trabalho de organizações de base em empresas estatais (para implementação experimental), a empresa estabelece a organização do Partido Comunista da China, realiza atividades partidárias, estabelece a organização de trabalho do partido, fornece pessoal suficiente e forte para assuntos partidários e garante os fundos de trabalho da organização partidária.

Artigo 10 a empresa adere ao Estado de Direito e se esforça para construir uma empresa baseada na lei com governança perfeita, operação complacente, gestão padronizada, integridade cumpridora da lei.

Artigo 11.º Ao exercer atividades comerciais, a empresa deve, com base no cumprimento das obrigações estipuladas em leis e regulamentos, considerar plenamente os interesses dos funcionários da empresa, consumidores e demais partes interessadas, bem como os interesses sociais e públicos, como a proteção ambiental ecológica, e assumir responsabilidades sociais.

- Advertisment -