Shenzhen Tianjian (Grupo) Co.
Sistema de trabalho de recepção e promoção
Código do estoque: Shenzhen Tagen Group Co.Ltd(000090) Abreviatura do estoque: Shenzhen Tagen Group Co.Ltd(000090) Número do anúncio: 202264
A Empresa e todos os membros do Conselho garantem que as informações divulgadas sejam verdadeiras, precisas e completas e que não haja registros falsos, declarações enganosas ou omissões materiais.
(Considerada e aprovada pela 72ª Reunião da Oitava Sessão do Conselho de Administração em 15 de agosto de 2022)
Artigo 1 A fim de implementar os princípios de abertura, equidade e imparcialidade no mercado de valores mobiliários, regular a conduta e a gestão da recepção e promoção da empresa, fortalecer a promoção da empresa, bem como sua comunicação e troca com o mundo exterior, de acordo com a Lei de Empresa, a Lei de Valores Mobiliários, as Medidas para a Administração da Divulgação de Informações de Empresas Cotadas, as Diretrizes para a Divulgação de Informações Justas de Empresas Cotadas na Bolsa de Valores de Shenzhen, as Regras para a Listagem de Ações na Bolsa de Valores de Shenzhen e outras leis, regulamentos e documentos regulamentares e outras leis, regulamentos e documentos regulamentares, e levando em conta as circunstâncias específicas da Empresa, este sistema é formulado.
Artigo 2 O trabalho de recepção e promoção mencionado neste sistema refere-se ao trabalho da Empresa para melhorar a comunicação com investidores e potenciais investidores e para melhorar a compreensão e o reconhecimento da Empresa pelos investidores através de atividades como a aceitação da pesquisa dos investidores, comunicação one-to-one, envio de materiais, consulta telefônica, visitas ao local, reuniões de analistas e road shows, entrevistas à imprensa, etc.
Artigo 3 O objetivo da formulação deste sistema é: regular a conduta da recepção e promoção da empresa, aumentar a transparência e a imparcialidade da divulgação de informações da empresa quando a empresa recebe pesquisa, comunicação, entrevistas ou realiza atividades externas de publicidade e promoção, melhorar a governança corporativa, promover uma relação positiva entre a empresa e os investidores e entre eles, e aumentar a compreensão e o reconhecimento da empresa pelo mundo exterior.
Artigo 4 No trabalho de recepção e promoção, os seguintes princípios básicos devem ser seguidos.
(I) O princípio de justiça, imparcialidade e abertura. Ao conduzir atividades de recepção e promoção, o pessoal da empresa deve seguir estritamente os princípios de justiça, imparcialidade e abertura, e não deve implementar uma política de tratamento diferenciado ou divulgar, revelar ou divulgar de forma seletiva e privada informações materiais não públicas a alvos específicos.
(II) O princípio da honestidade e da confiabilidade. O trabalho relevante de recepção e promoção da Empresa deve ser objetivo, verdadeiro e preciso, e não deve conter registros falsos ou declarações enganosas.
(Ⅳ) Princípio da divulgação de informações de acordo com a lei. A Empresa deve cumprir as leis nacionais, regulamentos e autoridades reguladoras de valores mobiliários sobre divulgação de informações de empresas listadas e assegurar que a divulgação de informações seja verdadeira, precisa, completa, oportuna e justa no processo de recepção e promoção.
(V) Princípio de alta eficiência e baixo consumo. Ao realizar o trabalho de recepção e promoção, a Empresa deve prestar a devida atenção para melhorar a eficiência e reduzir os custos de recepção e promoção.
(VI) Princípio da comunicação interativa. A Empresa tomará a iniciativa de ouvir as opiniões e sugestões dos investidores e visitantes para conseguir uma comunicação bidirecional e formar uma interação benigna.
Artigo 5 O secretário da diretoria será a pessoa encarregada dos assuntos de recepção e promoção da Empresa. O escritório do Conselho de Administração da Empresa é o departamento funcional responsável pelo trabalho específico de recepção e promoção, e é liderado pelo Secretário do Conselho de Administração.
Artigo 6 O pessoal envolvido no trabalho de recepção e promoção da Empresa precisa possuir as seguintes qualidades e habilidades.
(Ⅰ) Um entendimento abrangente de todos os aspectos da Empresa.
(Ⅱ) Ter uma boa estrutura de conhecimento e estar familiarizado com os mecanismos e regulamentos operacionais do mercado de valores mobiliários, tais como governança corporativa e contabilidade financeira.
(III) Boa capacidade de comunicação, marketing e coordenação.
(Ⅳ) tendo bom caráter e sendo honesto e digno de confiança.
Artigo 7 A Empresa deve tentar evitar atividades de relações com investidores dentro de 30 dias antes da divulgação de relatórios periódicos para evitar
vazamento de informações não reveladas de material.
Artigo 8 A Companhia pode realizar uma reunião de apresentação de relatório anual dentro de dez dias após a divulgação do relatório anual, na qual participarão o presidente ou presidente da Companhia, o responsável pelas finanças, diretores independentes (pelo menos um), o secretário do Conselho de Administração e o representante do patrocinador e incluirá o seguinte
(I) A situação do setor em que a empresa opera, suas perspectivas de desenvolvimento e os riscos envolvidos.
(Ⅱ) A estratégia de desenvolvimento da empresa, produção e operação, uso dos fundos arrecadados, novos produtos e desenvolvimento de novas tecnologias.
(III) A posição financeira e o desempenho operacional da Empresa e as tendências de mudanças nela.
(IV) dificuldades, obstáculos, perdas contingentes nos negócios, marketing, tecnologia, finanças, investimento dos lucros e perspectivas de desenvolvimento da empresa.
(V) Outras questões que preocupam os investidores.
A Empresa deverá emitir um aviso da reunião de apresentação do relatório anual com pelo menos dois dias de antecedência, e o aviso deverá incluir a data e a hora (não menos de duas horas), o modo de realização (no local/internet), o local ou website de realização, e a lista de pessoas que comparecerão à Empresa.
Artigo 9 Quando uma empresa pretende emitir novas ações ou obrigações conversíveis, deverá realizar uma reunião de apresentação para investidores dentro de cinco dias após a emissão da convocação da assembléia geral para explicar detalhadamente a necessidade de refinanciamento, o plano de emissão específico, a viabilidade de utilização dos fundos captados, a utilização dos fundos anteriormente captados, etc.
Artigo 10 Quando uma empresa se comunica com qualquer instituição ou indivíduo a respeito do funcionamento, posição financeira e outros eventos da empresa através de apresentações de lucros, reuniões de analistas, roadshows, aceitação de pesquisas com investidores, etc., ela não deve fornecer informações materiais não divulgadas.
Artigo 11 A apresentação dos resultados, a reunião de analistas e o roadshow podem ser realizados simultaneamente por meio de webcast ao vivo, para que todos os investidores tenham a oportunidade de participar, e o horário, a maneira e o conteúdo principal do evento devem ser explicados aos investidores com antecedência na forma de um anúncio.
Artigo 12 Antes da apresentação dos resultados, reunião de analistas ou roadshow, a Empresa determinará o escopo das perguntas que podem ser respondidas pelos investidores e analistas. Se as perguntas respondidas envolverem informações materiais que não estão disponíveis publicamente, ou se as perguntas respondidas puderem ser inferidas a partir de informações materiais que não estão disponíveis publicamente, a Empresa deverá recusar-se a respondê-las.
Artigo 13 Após a apresentação dos resultados, reunião de analistas ou road show, a empresa deverá colocar imediatamente o conteúdo principal no website da empresa ou divulgá-los ao público na forma de um anúncio.
Artigo 14 Quando investidores institucionais, analistas, mídia de notícias e outros objetos específicos visitarem o site da empresa e tiverem conversas e comunicações, a empresa deverá organizar razoável e adequadamente o processo de visita para evitar que os visitantes tenham a oportunidade de obter informações não divulgadas. A empresa deve enviar duas ou mais pessoas para acompanhar a visita e ter uma pessoa para responder às perguntas dos visitantes.
Artigo 15 Antes de a empresa realizar a comunicação direta com um alvo específico, ela exigirá que o alvo específico assine um compromisso, que deve incluir pelo menos os seguintes conteúdos.
(I) Compromisso de não se intrometer deliberadamente nas informações materiais não divulgadas da Empresa e de não se comunicar ou fazer perguntas com outras pessoas além daquelas designadas pela Empresa sem a permissão da Empresa.
(II) Compromisso de não divulgar informações materiais não divulgadas obtidas inadvertidamente e de não utilizar as informações materiais não divulgadas obtidas para negociar os valores mobiliários da Empresa ou para aconselhar outros a negociarem com os valores mobiliários da Empresa.
(III) Comprometer-se a não utilizar informações materiais não divulgadas em documentos como relatórios de análise do valor do investimento e comunicados à imprensa, a menos que a empresa também divulgue tais informações.
(IV) Compromisso de indicar a fonte de informação nos relatórios de análise do valor do investimento, comunicados à imprensa e outros documentos relativos às previsões de lucros e preços de ações, e não utilizar informações subjetivas e não baseadas em fatos.
(Ⅴ) comprometem-se a informar a Empresa antes de liberar ou utilizar documentos como relatórios de análise do valor do investimento e comunicados de imprensa ao público; (VI) especificam a responsabilidade pela violação do compromisso.
Artigo 16 A Empresa deve verificar cuidadosamente os relatórios de análise do valor do investimento, comunicados de imprensa e outros documentos notificados a alvos específicos. Se forem encontrados erros ou declarações enganosas neles, a empresa deverá solicitá-los para corrigi-los; se eles se recusarem a corrigi-los, a empresa deverá emitir prontamente anúncios de esclarecimento para explicá-los.
Se for constatado que alguma delas envolve informações materiais não divulgadas, ela deverá informar imediatamente à Bolsa de Valores de Shenzhen e fazer um anúncio e, ao mesmo tempo, solicitar-lhe que não divulgue tais informações ao público antes que a Empresa as anuncie formalmente e a informe explicitamente para não negociar os valores mobiliários da Empresa durante o período. Artigo 17 Se necessário, a Empresa deverá colocar a comunicação com o alvo específico no website da Empresa ou divulgá-la ao público na forma de um anúncio.
Artigo 18 Se necessário, a Empresa ampliará o escopo de divulgação de informações realizando conferências de imprensa, seminários para investidores, sessões de briefing on-line, etc., de modo que mais investidores serão informados sobre as informações significativas que foram tornadas públicas pela Empresa em tempo hábil. Artigo 19 No curso da implementação do plano de refinanciamento (incluindo ofertas privadas), a Empresa prestará atenção especial à justiça da divulgação de informações ao fazer consultas e recomendações a indivíduos ou instituições específicas, e não lhes fornecerá informações materiais não divulgadas para atraí-los a subscrever os valores mobiliários da Empresa.
Artigo 20 Quando a Empresa estiver envolvida em negociações comerciais, empréstimos bancários e outros assuntos, e for realmente necessário fornecer à outra parte informações materiais não divulgadas devido a circunstâncias especiais, a Empresa exigirá que a outra parte assine um acordo de confidencialidade, garanta não divulgar as informações relevantes ao público e se comprometa a não negociar com os títulos da Empresa antes do anúncio das informações relevantes. Em caso de vazamento, rumores do mercado ou negociação anormal de títulos, a Empresa deve tomar medidas imediatas, informar à Bolsa de Valores de Shenzhen e fazer um anúncio imediato.
Artigo 21 Quando um evento notificado pela Companhia a seus acionistas em uma assembléia geral for informação material não divulgada, tal evento notificado deverá ser divulgado simultaneamente com o anúncio da deliberação da assembléia geral.
Artigo 22 A Empresa e o devedor da divulgação de informações relevantes devem informar imediatamente à Bolsa de Valores de Shenzhen e fazer um anúncio no caso de vazamento de informações, caso a Empresa e o devedor da divulgação de informações relevantes comuniquem informações relevantes com metas específicas nas seguintes circunstâncias.
(I) Intercâmbio de informações relevantes com advogados, contadores, representantes patrocinadores, instituições patrocinadoras, etc.
(Ⅱ) Troca de informações relevantes com o departamento de impostos, departamento de estatísticas, etc.
Artigo 23 A empresa deve estabelecer um sistema de registro para atividades de recepção e promoção e fazer registros detalhados das atividades de pesquisa, comunicação, entrevista e publicidade e promoção dos destinatários ou convidados. Pelo menos os seguintes conteúdos devem ser registrados.
(Ⅰ) os participantes da atividade, tempo, lugar e maneira.
(Ⅱ) Detalhes sobre as atividades.
(Ⅲ) O processo de manuseio e assunção de responsabilidade (se houver) pelo vazamento de informações materiais que não tenham sido tornadas públicas.
(Ⅳ) Outros conteúdos.
Artigo 24 A Empresa e as obrigações de divulgação de informações relevantes não devem divulgar, revelar ou divulgar informações materiais não públicas de qualquer forma ao aceitar atividades tais como pesquisa, comunicação ou entrevista, ou conduzir publicidade externa ou atividades de promoção.
Artigo 25 A Empresa deverá informar imediatamente à Bolsa de Valores de Shenzhen e fazer a divulgação formal antes da abertura do mercado no dia de negociação seguinte, uma vez que as informações materiais exigidas por leis, regulamentos e documentos regulamentares tenham sido divulgadas de qualquer forma no curso das atividades de relações com investidores.
Artigo 26 A Empresa e seus diretores, supervisores, administradores, acionistas, controladores de fato e outras obrigações de divulgação de informações relevantes serão responsáveis por qualquer violação das disposições deste sistema no curso de suas atividades como aceitação de pesquisa, comunicação, entrevistas e publicidade e promoção.
Artigo 27 Assuntos não cobertos por este sistema serão implementados de acordo com as leis, regulamentos, documentos normativos e disposições relevantes do Contrato Social da Empresa e do sistema de gerenciamento de assuntos de divulgação de informações da Empresa; se este sistema estiver em conflito com leis, regulamentos, documentos normativos promulgados no futuro ou com o Contrato Social da Empresa emendado por procedimentos legais, as disposições das leis relevantes, regulamentos, documentos normativos e do Contrato Social deverão ser implementados.
Artigo 28 A Diretoria da Empresa será responsável pela interpretação deste sistema.
Artigo 29 Este sistema entrará em vigor após ter sido considerado e aprovado pelo Conselho de Administração da Empresa sob sua responsabilidade, e o mesmo se aplicará quando for emendado.