Guangzhou Goaland Energy Conservation Tech Co.Ltd(300499)
Carta
(Outubro 2022)
Tabela de Conteúdos
Capítulo I Disposições Gerais ….. .2 Capítulo II Objetivo e Escopo do Negócio ….. .3 Capítulo 3 Ações ….. .3
Seção I. Emissão de ações ….. .3
Seção II Aumento, diminuição e recompra de ações ….. .5
Seção III Transferência de ações ….. .6 Capítulo 4 Acionistas e Assembléias Gerais ….. .7
Acionistas da Seção I ….. .7
Seção II Disposições gerais para assembléias gerais de acionistas ….. .11
Seção III Convocação de reuniões gerais ….. .16
Seção IV Propostas e avisos de assembléias gerais ….. .18
Seção V. Convocação de reuniões gerais ….. .19
Seção 6 Votação e Resoluções em Assembléias Gerais ….. .22 Capítulo 5 Conselho de Administração ….. .28
Diretores da Seção I ….. .28
Seção II Conselho de Administração ….. .32 Capítulo 6 Gerente Geral e outros diretores ….. .38 Capítulo 7 Conselho Supervisor ….. .41
Supervisores da Seção I ….. .41
Conselho Supervisor da Seção II ….. .42 Capítulo 8 Sistema de contabilidade financeira, distribuição de lucros e auditoria ….. .43
Seção I Sistema de contabilidade financeira ….. .43
Seção II Auditoria Interna ….. .48
Seção III Nomeação da Empresa de Contabilidade ….. .48 Capítulo 9 Fusões, cisões, aumentos de capital, reduções de capital, dissoluções e liquidações ….. .49
Seção I. Fusões, cisões, aumentos e reduções de capital ….. .49
Seção II Dissolução e Liquidação ….. .50 Capítulo 10 Avisos e Comunicados ….. .52
Seção I Notificação ….. .52
Avisos da Seção II ….. .53 Capítulo XI Emendas à Constituição ….. .53 Capítulo XII dos Estatutos ….. .54
Capítulo I Disposições Gerais
Artigo 1 A fim de salvaguardar os legítimos direitos e interesses da Guangzhou Goaland Energy Conservation Tech Co.Ltd(300499) (doravante denominada “Empresa”), de seus acionistas e credores e de regular a organização e conduta da Empresa, de acordo com a Lei das Empresas da República Popular da China (doravante denominada “Lei das Empresas”), a Lei de Valores Mobiliários da República Popular da China (doravante denominada “Empresa”), a Lei de Valores Mobiliários da Lei de Valores Mobiliários da República Popular da China (doravante denominada “Lei de Valores Mobiliários”) e outras disposições relevantes, este artigo é formulado.
Artigo 2 A Empresa é uma sociedade anônima estabelecida de acordo com a Lei das Sociedades Anônimas e outras disposições relevantes.
A Empresa foi criada pela Guangzhou Gaolan Energy-saving Technology Co., Ltd. como um todo, registrada na Administração Municipal de Supervisão de Mercado de Guangzhou e obteve uma licença comercial com o código de crédito social unificado 91440101729900257B. Artigo 3 Em 13 de janeiro de 2016, a Empresa foi aprovada pela Comissão Reguladora de Valores Mobiliários da China (doravante denominada “CSRC”) para fazer sua primeira oferta pública ao público. Em 13 de janeiro de 2016, a empresa foi aprovada pela Comissão de Regulamentação de Títulos da China (“CSRC”) para emitir RMB 16,67 milhões de ações ordinárias ao público pela primeira vez e foi listada na Bolsa de Valores de Shenzhen em 2 de fevereiro de 2016.
Artigo 4 Nome chinês registrado da empresa: Guangzhou Goaland Energy Conservation Tech Co.Ltd(300499)
Nome em inglês da empresa: Guangzhou Goaland Energy Conservation Tech.
Artigo 5 Residência da Empresa: Nº 3, Estrada Nan Yun Wu, Cidade da Ciência, Zona de Desenvolvimento Industrial Hi-Tech, Guangzhou
Código Postal: 510663
Artigo 6 Capital registrado da empresa: RMB 30.8620124 milhões.
Artigo 7 A Empresa será uma empresa limitada por ações com existência perpétua.
Artigo 8 O Presidente será o representante legal da Empresa.
Artigo 9 O ativo total da Companhia será dividido em ações iguais, e os acionistas serão responsáveis pela Companhia na medida de suas ações, e a Companhia será responsável pelas dívidas da Companhia na medida de seu ativo total.
Artigo 10 O Contrato Social da Empresa deverá, a partir da data de vigência, tornar-se um documento juridicamente vinculativo que regulamente a organização e conduta da Empresa, os direitos e obrigações entre a Empresa e os acionistas, e entre os acionistas e os acionistas, e um documento juridicamente vinculativo para a Empresa, os acionistas, os diretores, supervisores e a alta administração. De acordo com estes Estatutos Sociais, os acionistas podem processar os acionistas, os acionistas podem processar os diretores, supervisores e administradores da Empresa, os acionistas podem processar a Empresa, e a Empresa pode processar os acionistas, diretores, supervisores, gerentes gerais e outros administradores seniores.
Artigo 11 O pessoal da alta direção a que se refere este Contrato Social significará o gerente geral, o gerente geral adjunto, o controlador financeiro e o secretário do Conselho de Administração da Empresa. A pessoa encarregada das finanças se refere ao chefe de finanças.
Capítulo II Objetivo e Escopo de Operação
Artigo 12 Objetivos comerciais da Empresa: operar de acordo com o sistema empresarial moderno, esforçar-se para maximizar os direitos e interesses dos acionistas e o valor da Empresa, e promover o desenvolvimento da refrigeração de água pura e indústrias relacionadas.
A Empresa estabelecerá uma organização do Partido Comunista e realizará atividades do Partido de acordo com as disposições dos Artigos de Associação do Partido Comunista da China. A Empresa deve fornecer as condições necessárias para as atividades da organização do Partido.
Artigo 13 O escopo de negócios da Empresa será: pesquisa de tecnologia de energia e serviços de desenvolvimento de tecnologia; serviços de desenvolvimento de tecnologia de conservação de energia; serviços de desenvolvimento de tecnologia de proteção ambiental; serviços de transferência de tecnologia de conservação de energia; varejo de equipamentos elétricos; venda por atacado de equipamentos elétricos; venda de máquinas e equipamentos elétricos; venda de máquinas e equipamentos em geral; importação e exportação de bens (exceto bens sob controle exclusivo); importação e exportação de tecnologia; serviços de tecnologia eletrônica de energia; fabricação de dispositivos de sistemas de controle automático industrial. Pesquisa e desenvolvimento de tecnologia eletrônica, de comunicação e de controle automático; serviços de tecnologia eletrônica de informação; reparo geral de equipamentos; reparo de equipamentos especiais; reparo de equipamentos elétricos; serviços de desenvolvimento de tecnologia de resfriamento de água pura; fabricação de dispositivos de resfriamento de água pura; venda de dispositivos de resfriamento de água pura; serviços de instalação de engenharia de automação eletrônica; serviços de instalação de engenharia de equipamentos eletrônicos; serviços de instalação de equipamentos de ar condicionado para edifícios, serviços de instalação de sistemas de ventilação; serviços de instalação de equipamentos eletromecânicos; tratamento de água Serviços de instalação para tratamento de água; serviços de engenharia de instalação para instalações de transmissão de energia elétrica; participação no estabelecimento de empresas de capital de risco e órgãos consultivos de gestão de capital de risco; serviços de gestão de investimentos; software por atacado; desenvolvimento de software; varejo de software; serviços de teste de software; serviços de software; serviços de Internet de coisas; gestão de investimentos de capital de risco. O escopo do negócio está sujeito ao registro aprovado pela autoridade de registro. A empresa deve se engajar em atividades de produção e operação dentro do escopo registrado de negócios.
Capítulo III Ações
Seção I. Emissão de ações
Artigo 14 As ações da Empresa assumirão a forma de ações.
Artigo 15 A emissão de ações da Empresa será realizada de acordo com os princípios de abertura, equidade e equidade, e cada ação da mesma classe terá os mesmos direitos.
Os termos de emissão e o preço por ação serão os mesmos para ações da mesma classe emitidas ao mesmo tempo; o mesmo preço será pago para cada ação subscrita por qualquer entidade ou indivíduo.
Artigo 16 As ações emitidas pela Companhia terão um valor nominal de RMB 1 yuan cada uma.
Artigo 17 O número total de ações a serem emitidas para os promotores no momento da constituição da Empresa será de 48 milhões de ações.
Os nomes dos promotores no momento da constituição da Empresa, o número e a proporção de ações subscritas são os seguintes
Nome dos promotores Quantidade de ações detidas (ações) Proporção de ações detidas Natureza das ações Nº (%)
1 Li Qi 13.700631 285430 Ações de pessoas físicas
2 Wu Wenwei 10.090610 210221 Ações de pessoas físicas
3 Guangzhou Haihui Cheng Chang Venture Capital Centre 6.842008 142542 Sociedade em comandita simples (sociedade em comandita simples) Ações corporativas
4 Gao Rongrong 5.214595 108637 Ações de pessoas físicas
5 Guangzhou Technology Venture Capital Company Limited 3.240295 6.7506 Ações de pessoas jurídicas do Estado
6 Tang Hong 2.380371 4.9591 Ações de pessoas físicas
7 Chen Jianye 1.163183 2.4233 Ações de pessoas físicas
8 Liang Qingli 828773 1,7266 Ações de pessoas físicas
9 Chen Xusheng 778917 1.6227 Ações de pessoas físicas
10 Lu Zhi Min 571206 1.1900 Ações de pessoas físicas
11 Ke Jialiang 547322 1.1403 Ações de pessoas físicas
12 Guangzhou Haihui Investment Management Company Limited 357263 0,7443 Ações de pessoas jurídicas nacionais
13 Jiang Wen 228482 0,4760 Ações de pessoas físicas
14 Huang Yueming 207711 0,4327 Ações de pessoas físicas
15 Leng Mingquan 207711 0,4327 Ações de pessoas físicas
16 Guan Shengli 186940 0,3895 Ações de pessoas físicas
17 Chen Qi 103856 0,2164 Ações de pessoas físicas
18 Zhu Zhihong 103856 0,2164 Ações de pessoas físicas
19 Zeng Linshu 103856 0,2164 Ações de pessoas físicas
20 Wang Wenhong 103856 0,2164 Ações de pessoas físicas
21 Wen Hongwei 103856 0,2164 Ações de pessoas físicas
22 Guo Shaoqiang 103856 0,2164 Ações de pessoas físicas
23 Lai Sui Yun 103856 0,2164 Ações de pessoas físicas
24 Wu Weiping 103856 0,2164 Ações de pessoas físicas
25 Liang Zhenhua 103856 0,2164 Ações de pessoas físicas
26 Li Jiajian 103856 0,2164 Ações de pessoas físicas
27 Li Man 103856 0,2164 Ações de pessoas físicas
28 Chen Dezhong 83.084 0,1731 Ações de pessoas físicas
29 Chen Hanyan 83.084 0,1731 Ações de pessoas físicas
30 Wu Jianchao 41.542 0,0865 Ações de pessoas físicas
31 Huang Kefeng 41.542 0,0865 Ações de pessoas físicas
32 Liu Huimin 20.771 0,0433 Ações de pessoas físicas
33 Li Zhidao 20.771 0,0433 Ações de pessoas físicas
34 Bai Shaoya 10.386 0,0216 Ações de pessoas físicas
35 Hu Zhuoqing 10.386 0,0216 ações de pessoas físicas
Total 48.000000 100 –
Artigo 18 As ações emitidas pela Empresa serão depositadas centralmente junto à China Securities Depository and Clearing Corporation. Ao encerrar a listagem das ações da empresa, a empresa será diretamente excluída da lista. Entretanto, se a Empresa atender às condições do Sistema Nacional de Transferência de Ações de Pequenas e Médias Empresas após a exclusão, a Empresa pode nomear um corretor patrocinador para tratar da transferência de ações no Sistema Nacional de Transferência de Ações de Pequenas e Médias Empresas.
Artigo 19 O número total de ações da Empresa será de 308620.124000 ações, todas elas ações ordinárias.
Artigo 20 A Companhia ou as subsidiárias da Companhia (incluindo as subsidiárias da Companhia) não fornecerão qualquer assistência financeira na forma de concessões, adiantamentos, garantias, indenizações ou empréstimos àqueles que adquirem ou se propõem a adquirir as ações da Companhia.